• ベストアンサー

私の父はまだ40歳になっていません。

mydoughboyの回答

回答No.5

My father is not quite 40 yet.

Qchang02
質問者

お礼

ありがとうございます。今後もよろしくお願い致します。

関連するQ&A

  • 中学の原級のところです。お願いします。

    Mary is fourteen years old. Mary's father is forty-two years old. 上記の文を参考にして[time]を使って以下の問いに答えなさい。 という問題で、 Mary's father is three times as old as her. としたのですが。 模範解答は「Mary's father is three times as old as Mary.」 となっていました。 自分の解答ではダメでしょうか。ダメな場合は理由も教えてもらえると助かります。 お願いします。

  • ifの中の時制

    My son would forty years old now if he hadn't been killed in the traffic accident. ここでif節の中は、weren't killedじゃ何故ダメなんですか? 「nowがあるから」の回答以外で教えてください。

  • 教えてください!!!

    英語の問題で穴埋めです!!()に入る単語を教えてください>< A.... how old () your father?.... he () forty years old. B what club () you in last year?....i () in the soccer club.です!!!

  • 私の弟はもうすぐ11歳になります。の英訳は

    私の弟はもうすぐ11歳になります。の英訳は My brother will become eleven years old soon. であっているでしょうか。添削してください。よろしくお願いします。

  • my father's picture の解釈

    my father’s / picture 私の父 / の絵(所有者は父) 私の父を描いた絵 に加えて my / father’s picture 私の / 父の絵(所有者は私) という解釈もありですか?

  • Still と yet

    私の朝食がまだ来てません、という文は、 (1)My breakfast still hasn't arrived. (2)My breakfast hasn't arrived yet. どちらでもOKでしょうか? もしOKならニュアンスの違いを知りたいのですが… よろしくお願いしますm(_ _)m

  • already, just, yet の位置

    I have just finished my homework. I haven't finished my homework yet. She has already cleaned her room. She hasn't cleaned her room yet. alreadyやjustは過去分詞の前ですが、 なぜyetは文末なんですか。 yetをstillに変えることはできますか。

  • 英作文です。(大学受験生です。)

    こんにちは。 よろしくお願いいたします。 あの人はお化粧のせいでわかくみえるけれど、もう40才を越えているのよ。 を英作文すると。。。 She looks young for makeup, but she is over forty years old. or Her makeup makes her look younger than her age, but she is already forty years old. 帰宅の途中電車の中で居眠りをして、乗り越してしまった。 を英作文すると。。。 On my way home I fell asleep on the train and passed my staition. 文法ミス、スペルミス、よりいい言い回し、正解の英文、何でもいいので教えてください。

  • 英語の短縮について どちらが一般的ですか?

    He's not baseball player. と He isn't baseball player. は どちらの略し方のほうが一般的なのでしょうか? また、 I've not finished my homework yet. と I haven't finished my homework yet. では She gave me a book I'd not read yet. と She gave me a book I hadn't read yet では どちらでしょうか? よろしくお願いします。

  • この絵を見ると

    『この絵を見ると父を思い出す。』という英文はThis picture reminds me of my father.で表現されますが、This picture makes me remember my father.という表現はできないのでしょうか?