• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

中学校の関係代名詞

英語のテストを明日に控え、今とても困っています。 今回のテストの中心である[関係代名詞]が理解できません。 例えば [ 父がわたしに買った自転車は赤いです。 ] この文を関係代名詞を用いて英文にする時、 問題の答えには [ The bike that my father bought me is red. ] とあるのですが、 [ The bike is red that my father bought me. ] では駄目なのでしょうか? これでは文章の意味が変わったりするのでしょうか? 恐れながら、なるべく早めの回答をお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数3
  • 閲覧数85
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.2

えー・・・英語力が乏しい私の知識でお役に立てるなら幸いですが。 関係代名詞「that,who,whom等」は「先行詞」と言うものの後についてきます。 答えの文章ですと[that]の前は[bike]です。 この[bike]が先行詞です。つまり[that]以下の文章は[bike]の説明をしています。 しかし貴方様の文章ですと[that]の前は[red]になっています。これでは[that]以下の文章が[red]を説明している事になります。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

迅速な回答をありがとうございます。 そういえば[先行詞]というものがありましたね。 なんとかなりそうですので、あとはひたすら問題を解いてみます。 あと私の言えるようなことではありませんが、英語力が乏しいだなんてとんでもありません。非常に参考になりました。

その他の回答 (2)

  • 回答No.3
  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)

えと, 少なくとも会話レベルでは The bike is red that my father bought me. はありえると思います. ですが, かなりブロークンな感じがするので The bike that my father bought me is red. が「英語として正しいんだ」という意識はあった方がいいと思います. ちなみに目的格の関係代名詞は省略できることが多いです. 今の場合, that = the bike は bought の目的語になるので省略してもかまいません. でも, なんとなく The bike that my father bought to me is red. と to を入れたい気がする....

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 英語は難しいですね・・・ でもこれからは「正しい英語」を身に付けていきたいと思います。 ※回答してくださった皆様へ 皆様の回答のお陰で、今回のテストは何とかなりました。 ご協力いただき、本当にありがとうございました。

  • 回答No.1
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)

こんばんは。 それだと意味不明で、文法的にも誤りになってしまうので、ダメですよ。 bike を修飾しているのが my father bought me なので、 bike のすぐ後ろに that 、そのすぐ後ろに my father bought me を置くのが基本です。 ちなみに、 ・この場合の that は、which に取り替えることができます。(意味も同じ) ・名詞の直後の関係代名詞(that や which)は省略できます。  つまり、that や which がなくて、いきなり、the bike my father ・・・ と書いてもいいんです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

迅速な回答をありがとうございます。 ご丁寧な解説のお陰で、私にも理解できそうです。 今から徹夜覚悟で頑張ってみます。

関連するQ&A

  • 中3英語 関係代名詞がわかりません・・・

    もうすぐ期末テストなのですが、関係代名詞がよくわかりません・・・。 This is the desk that my father gave to me. という文章では This is the desk と、主語と述語が最初に来て、 my father gave to me と、修飾語が後ろに来ていますが、 The book that I bought yesterday was interesting. という文章では The book と、主語が最初で I bought yesterday の修飾語が真ん中、そして was interesting と述語が最後に来ています。 この違いはどうしてなんでしょうか? 私の勘違いで変な質問だったらすみません。

  • 関係代名詞

    また、これでいいのかわからないのがありました。 それは、The man is my father. He is playing tennis over thereを関係代名詞を用いて1文に直しなさいという問題でThe man is my father who is playing tenis over thereでよいのでしょうか?

  • 関係代名詞の目的格について

    関係代名詞の目的格を勉強しています。 次の英文で正しいのはどちらなのか分からずに困っています。 英文法にお詳しい皆様、ご指導頂ければ幸いです。 The sweater which my mother bought for me is too small. The sweater which my mother bought me is too small. I forgot to take the medicine which the doctor gave to me. I forgot to take the medicine which the doctor gave me.

  • 今参考書を使って関係代名詞を勉強しているのですが、

    今参考書を使って関係代名詞を勉強しているのですが、 どうも以下の問題がわかりませんどなたかわかるかたいらっしゃいますか? 問題は2つの英文を関係代名詞を使って1文にしろというやつです。 Who is the man ? + You were talking with the man while ago. Biolgy is a subject. + Bob is most intersted in biology. The digital camera was expensive. + My grandfather bought me the digital camera. です。

  • 関係代名詞はthe boy, studentなど抽象的な名詞に対してしか使われないのですか?

    例えばMr Green is a teacher whom every student likes. を関係代名詞を移動してMr green whom every student likes is a teacherとしても 訳は変わりますが間違いではないですか? それとも関係代名詞は studentやboy、manなど抽象的な名詞に対してしか使われませんか? The man (who plays the guitar on the stage )is my father. をThe man is my father who plays the guitar on the stage.とすると、 「あの男の人は私の父で、ステージでギターを弾いています」となりますか? The man=my fatherなのでどちらでも正しいと思います。

  • 英語の関係代名詞

    先ほど関係代名詞の質問をしたのですが,もう一つ教えて頂きたいです。 (A) The house whose roof is red is my cousin's house. (B) The house, whose roof is red, is my cousin's house. 正解は(A)でしたが,なぜ(B)は間違いなのでしょうか?

  • 関係代名詞と分詞の違いについて教えてください。

    関係代名詞と分詞を使った場合の以下の英文は全く同じ意味になるのでしょうか?違いがあるとすれば違いを教えてください。また、文法的に正しい英文なのでしょうか? The boy standing by the door is Mike. (現在分詞) The boy who stands by the door is Mike. (関係代名詞) The boy who is standing by the door is Mike. (関係代名詞) That is a book written by Soseki. (過去分詞) That is a book which was written by Soseki. (関係代名詞)

  • 関係代名詞?の訳し方について

    どなたか、以下の英文を訳して頂けないでしょうか。 My mother is the one who cooked for me. My friends is the one who called me. The cat is the one who made that noise. 特に、is the oneの意味がよくわかりません。 以上、宜しくお願い致します。

  • 関係代名詞を巡って

    高校生に英語を教えているんですが、実際には使われていても学校では不適切とされる表現がありますよね。これを教えていただきたく質問を出しました。 「私が昨日話した男の人は私のおじです。」と言う文は英語では“The man to whom I spoke is my uncle.”となるはずですが、普通は “The man who I spoke to yesterday is my uncle.”で whoはthatに置き換えることができ、更には省略も可能ですね。学校で間違いとされるのはどの表現でしょうか? それから、今度は先行詞が物の場合です。 「それを私が買った店は閉まっていた。」は“The shop from which I bought it has closed.”になりますが、同様に “The shop which I bought it from has closed.”更にはwhichを省略した “The shop I bought it from has closed.”はどうでしょうか? 次に関係代名詞というより疑問代名詞です。 「あなたは何を見ていますか?」という意味で “At what are you looking?”という文は逆に学校では不適切でしょうか? 最後に「窓が割れた家」というのは“The house the windows of which are broken”となりますが、whoseを使って“The house whose windows are broken”は間違い扱いされますよね。

  • 関係代名詞と後置修飾

    関係代名詞の省略形の文 The bag (which) I bought yesterday is blue. という文と後置修飾の The bag I bought yesterday is blue. では違いはあるのでしょうか。関係代名詞を省略すると後置修飾の文になるのでしょうか?