- ベストアンサー
winter inexpensively on tropic TREASURE ISLE...とは
冬は簡単にやってくる。。。 みたいな内容ですか?? ま~ったく分かりません・・(汗) どうか教えてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
キャッチコピーのようですので、語は省略されているのでしょう。それでもこれで意味は通じますね。 「冬は熱帯のTREASURE ISLE でお金をかけずに」 このTREASURE ISLE (意味としては宝島)はホテルかリゾート施設の名前かと。
その他の回答 (1)
- execrable
- ベストアンサー率27% (58/208)
回答No.1
ひょっとしたらこの文の前に、spend とか、 how to spendとかついていませんか? もし、spendがついているとすれば、「熱帯の宝の島で冬を手ごろな価格で(過ごす)」という意味になります。
質問者
補足
ありがとうございます。 ロゴの文字なのですが、前にも後にもこの文章だけなのです・・・
お礼
ありがとうございます! 分かりやすい説明ありがとうございます!