• 締切済み

英会話について

自分の英会話力に悩んでます。それなりに長い間、英語を勉強してきたつもりで、英字書物やヒアリングなどでボキャブラリーも増えて、TOEICも高得点取れて英語力が結構ついたと思ってました。 しかし先日、親の外国人の友人の主人の葬儀があったのですが、参列後に順番でほんの短い間に奥さんと言葉をかわす時間があったのですが、どういうわけか英語での言葉がうまく出てこずに時間がたってしまいました。あとで聞いたら、I am sorry のようなことを言えばいいと言われました。 長い間勉強をしてきたのに、なぜこのような簡単な事が言えなかったのだろうかと、自分では少々落ち込んでいます。それともリーディングやヒアリングと英会話は別の分野なのでしょうか。英会話も初級から勉強し直したほうがいいのでしょうか。どなたかアドバイスください。

みんなの回答

  • genmai59
  • ベストアンサー率45% (1214/2675)
回答No.6

私は、スピーキング練習を特にしていなくても、ほぼインプットだけで、スピーキング力が伸びました。ただ、よく考えると、アウトプット練習を過去にけっこうやっていたので、その土台が生きたみたいです。 つまり、やはりアウトプットの練習をしないと、話したり書いたりできるようには、ならないようです。でも、ともかく話す練習だけをしていれば話せるようになるかというとそうでもなくて、TOEICの高得点に反映されるようなリスニングやリーディング力、語彙・文法力などが不足していると、それなりにしか伸びないと思います。あなたの場合、すでに基本的な力が付いているので、話す練習でちょっとした刺激を加えれば、TOEICのスコアが低い人に比べて、話す力もぐんぐん伸びると思います。 スピーキングの練習としては、まずは音読などで、口や舌をなめらかに動かし、声を出す練習。自分の英語力ですぐにわかるレベルの簡単な英文をたくさん作る練習。これは、話してもいいし、英文日記のようなものを書くこともトレーニングになると思います。これがある程度慣れた時点で、誰かと会話する練習。ネイティブと話せる環境があればいいのですが、ある程度英語が話せる日本人とでも、効果はあると思います。それに慣れていけば、いざ外国人を目の前にしたときに、何も出てこなくてつまってしまうということはなくなると思います。そうなればしめたもので、どんどん交流していけばいいのでは。

jirinori
質問者

お礼

皆様、暖かいお返事ありがとうございます。たくさんの情報やアドバイスもらえて本当に助かりました。どの回答者様のアドバイスもとても参考になり、また多くの激励ももらう事が出来て頑張ろうという気持ちになりました。まとめてお礼申し上げます。

noname#125540
noname#125540
回答No.5

>どういうわけか英語での言葉がうまく出てこずに時間がたってしまいました。あとで聞いたら、I am sorry のようなことを言えばいいと言われました。 日本語がいくらか出来る外国人が日本でお葬式に行って、「この度はご愁傷様です」のような挨拶が出来るかどうか・・・・ 見た目は「ご愁傷様」よりI am sorry.のほうが一般的で簡単な言葉のように見えますが、決まり文句としてこのシチュエーションで使う、というのは、生活習慣を知らないと出来ないのでは? もちろん事前に調べれば分かるでしょうが、普段すぐパッと思い浮かんで口から出てくるかというと、そうでもないと思います。 TOEICでいい点が取れたからといって喋れる・書けるかというと別です。 喋れて書けるならTOEICで高得点を取れる可能性大ですが、逆は断言できません。 出来る人もいるし、出来ない人もいます。 (自分が出来ないからよく分かるのです~苦笑) それと、TOEICの喋りは綺麗なものですよ。生英語はもっとキビシイです。 また、英語レッスンでも、ネイティブスピーカーの先生が言っている授業内容は英語で聞き取れても、世間話になると難しくなる。 誰でもそういうものらしいです。 http://www.hbs.ne.jp/home/saso/skill-toeic-correlation.htm TOEICで高得点を取れるなら英会話初級レベルから始める必要はありません。600点程度でも、入門者よりは上です。 でもリスニングとリーディングと同等のことは出来ないのですから、それよりは下のレベルになります。 どうしても、聴き取りよりは喋るほうが難しいんだろうとは思いますけれど・・・・。 スピーキングは使う機会がないとなかなか難しいと思います。 が、基本文例を何度も声に出してリピートして覚えるとか、簡単な英作文の練習とか、そういうのは自分で出来ますし、どうも結局そういう基本の蓄積がないと喋れないような気がします。 あれを言いたい、と思ってもどう言えばいいのか分からないですから。。。 ゆっくり考えれば解る人なのであれば、あとは慣れでしょう。

参考URL:
http://allabout.co.jp/study/travelenglish/closeup/CU20041220A/index.htm
  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.4

英会話と英語学習上のリーディングやヒアリングは、 スポーツの実践プレー VS 教室におけるテキスト学習(ルール等)+体育館での部分練習 の違いのようなものです。 あるいは、 音楽のコンサートでの演奏 VS 家での楽典演習(楽譜の読み方等)+反響音がよく聞こえる室内やスタジオでもパート練習 の違いのようなものです。 学習はどれも身近にコーチがいたり、自分の音も跳ね返るなど、リファレンス(参考にできる情報)が周囲に多いため、それでできたとしても、広いグラウンドでのスポーツのプレーや、音が返ってこないコンサートホールでの演奏では、圧倒されて室内練習どおりにはできません。また実践は「通し」でのパフォーマンスが求められます。すなわちスポーツなら開始から終わりまで逃げられないですし、コンサートは決められた2時間を通してやらなくてはいけません。 それを経験するために、プロが実際にグラウンドやホールでも何度も練習を行いますが、英会話も助けてくれるものが少ない中で、外国人を相手に実践練習するしかないのです。 英語の基礎的なことは中高の学習も含め、皆最低限のことはやってきています。その後の学習は会話についていえば、文法書や辞書、英字書物やヒアリングCDなどはある程度やったら、もう会話の実践を具体的にやらないと、英会話にはなかなか結びつきません。 (これを、ここの何人かの方が文法はやらなくてよい、と言っているのだと思います。私は文法不要論には見えません。) ですので、すでにTOEICで高得点を取っていらっしゃるなら、 >>英会話も初級から勉強し直したほうがいいのでしょうか ではなく、英語で話す場をどんどんみつけ、作り、参加していく時期に来たのだと思います。

  • chariki
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.3

初めてイギリスに来たときは、自分の名前くらいしか言えませんでした。5歳くらいの子供達が話している言葉を話せない。という悔しさは今でも覚えています。今年で、イギリスに住んで18年目になります。言葉というのは、私たちが日本語を話しているときと同じように、話さなくてはいけない。みたいな、ある意味での危機感を感じるのが一番良いのではないでしょうか? でも、同じ人間ですから、相手を理解しようという前向きな気持ちさえあれば、ボディラングエージで、通じるところも沢山あると思います。まず、どうして、英語を話せるようにしたいのか。という何か強い目的があれば、良いのでは? やっぱり、他国語を話せるようにするには、現地に行って生活するか、その国から来ている人たちが集まっている場所を探して、行ってみたり、映画を沢山観まくる!とか、自分で今思っている事を頭の中で英語にしてみるとか。方法はいろいろあると思います。どうでしょうか? 大丈夫です。時間がどれくらいかかったとしても、本当にやりたいと思っている事は、必ずかないます。 頑張って下さいね!!!

  • tepitepi
  • ベストアンサー率29% (121/408)
回答No.2

勉強は多いけど接する時間が少なかったのでは? 私は勉強は少ないけど、接した時間が多いので大概は分かります。 そうしているうちに、toeicの点数が高い人よりも普通に会話が出来てしまいます。点数が高い友人を尊敬していたのですが、自分の方が喋れることに気づきました。 勉強も、何気に単語帳や例文を本代わりには読んでいましたが本気で取り組んだことは無いのです。 やはり、海外で生活して現地の人と接することが一番でしょう。

回答No.1

>リーディングやヒアリングと英会話は別の分野なのでしょうか 別だと思っています。 私自身は読解力は乏しいモノの(英字新聞は半分くらいしか理解出来ません)日常会話は卒なくこなせています。会話と言っても英語圏の友人たちと飲みに行って騒いだりするくらいですが。 単語数をお持ちなら、一度英語圏へ出向かれては如何ですか?お時間が無いようであれば英会話カフェのようなところでも十分だと思います。 英語の脳に切り替えるスイッチを見付ければ大丈夫です! 要するに場数(慣れ)ですよ。頑張って下さい!!

関連するQ&A