• ベストアンサー

こういうときはaなのかtheなのか?

例えばですが、 A:いつ武道習ってたの? B:大学の部活でね。 で、Bの発言を英語で言うとき、 I learned it in the club activity of a university. とか考えたのですが(根本的に間違ってたらごめんなさい) clubの冠詞はtheかaか、 universityの冠詞はaかtheか、 で迷っています。 自分にとってclubとかactivityはただ1つのものですが まだ相手は知らないことについてtheを使っていいのか疑問です。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.10

>こういうときはaなのかtheなのか?  難しい言語理論は別として、いますぐ使える方針みたいなものが必要ですね。冠詞をつけるとして、「aなのかtheなのか?」と迷ったら、次のようにしてください。 ●すでに知っている事柄(既知の事柄)  自分の知っている大学として、「the」をつかう。 ●新規としての事柄(これから述べる事柄)  自分以外の事柄を指して、多くある大学の内の一つとして、それを指す、選ぶという形で「a, an」を使う。  では、冠詞をつけないとどういう意味になるか? 「いわゆる大学と呼ばれるものの全て」を意味し、見かけが寺子屋であっても、最高の教養(知識)を授けるところであれば、それも「university」と呼んでもおかしくありません。  ですから、「I learned it in the club activity of a university.」といえば、意味は、「ある大学での」という、果たして大学でやったのか、あるいは大学の名を名乗っただけの施設での活動を述べているのかと思われるおそれがあるのです。  そういうわけで、「I learned it in the club activity of the university.」といえば、「武道で有名な」大学で、「名は言わないが、ともかく、大学でやった」という言い方になります。たとえ、相手が知らなくても、「武道で有名な大学だよ。」という気持ちで、「the」をつかうのは間違いでないことになります。  ただ、相手が自分の通っていた大学を知っていたら、「自分の通っていた」という意味での「my university」といったほうがいいでしょう。  まとめていえば、冠詞は話し手の判断を示すもので、相手の判断(知っているのか? 知らないのか?)とは関係なく使われるのに気をつけてください。いつでも、英字新聞でも、本でも、書き手(話し手)の気持ち(判断)に気をつけて、冠詞の使われ方に注意していけば、冠詞の使い方がわかってくるはずです。頑張ってください。

その他の回答 (12)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.2

直感的に両方とも the と思いますが、説明となると少したじろぎます。次の説明でわかりますか? <the club activity> club という修飾語で名詞(activity)の意味を限定する場合。<the right answer>も同じ。 <the university> <the President> <the Lord> と同じように沢山ある同類の中の一つの特定のものを指す

回答No.1

I learned it at ○○ University budo club. などが自然です。この場合冠詞はいりません。 at the ... としても良いですが、通常は不必要でしょう。 冠詞は最も難しいのでこれ以上のことは答えずらいです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう