- ベストアンサー
日本語を話せない中国人の彼女(長文)
はじめまして。少々長いですが、相談です。 私は日本人・30代前半の男です。しばしば中国へ出かけることがあり、この数年で十数回、各1週間程度の滞在をしております。 彼女が中国人なのですが、彼女は日本語をまったく話せません。私も中国語が堪能ではありませんが、彼女がゆっくり話してくれれば、独特の言い回しでない日常会話ならば理解できます。 最近、お互いに結婚を考えるようになり、今年か来年には、ということで本人間では合意しています。彼女の両親は、彼女に対して、国際結婚になり大変なことが多いだろうけれど、あなたが本当に良いと思った相手であるのなら反対する理由はない、と納得しているようです。 近いうちに、今度は私が自分自身の両親に話さなければいけません。私の両親は中国人を嫌ってはおらず悪意はないのですが、中国人は文化的・社会的に「後進国」の人々であり生活面でも遅れている、付き合いが難しい、日本と欧米の人々は社会水準が同程度なので理解しあえる、という昔の日本人特有の欧米びいき的な先入観を持っています。当然、中国語はまったくわかりません。 彼女は西安の都市部の出身で、現在は西安の実家で家族と一緒に暮らしています。私も彼女も結婚後は日本で私と一緒に暮らすことを考えています。手をこまねいているわけではなく、彼女は私との交際や結婚のために、最近、語学学校へ通い始めています。とはいえ、そうすぐに日本語が上達するはずもありません・・。 ですから、これから両親に話したときの反応、今後結婚した後の生活―日本語を話せない彼女が、私の両親・兄弟とどう付き合っていけるのか、日本の在留許可が得られるか、生活していけるか―などなどいろんなことが不安になります。 もちろん性格や能力など個人差による部分も大きいでしょうが、同様の経験をなさった方がおられましたら、苦労や問題点、あるいは逆に心配しなくてよいこと・・など、お話を伺いたいです。 どうかよろしくお願いします。 なお、この種の質問・相談には、揶揄するような回答、国籍差別的な回答が時折見受けられますが、そういった方からの回答はお断りします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
そうですか、西安の方ですか。 私もずいぶん前に旅をしましたが、上海とも北京とも違う独特の趣のある街並みでしたねぇ。 今は変わったでしょうが、また行ってみたいものです。 さて本題に入ります。 中国から来日されている方々は、その目的も様々ではありますが「お国意識」が強い土地柄ということもあり(華僑の存在を見てもわかりますが)ひとつところに固まって生活されることが多いようです。 同じ国の方と一緒という心強さもありますが、情報という点でもかかせないことのようです。 彼女の親戚筋の方が来日されているようならば、そのご近所に住まわれるということは可能でしょうか?。 もしそうならば、そのほうが心強いものと思われます。 日本語の習得に関しては、やはり才能というか、向き、不向きはあるようです。 日本語学校に入学するのが一番近道ですが、それも進捗度合いは異なります。 「言葉」の問題はイコール「コミュニケーションの阻害」となる可能性は確かにありますが、むしろ「コミニュケーションがとれない環境」に長時間居ることのほうが精神的にはしんどいものと考えます。 ご両親様のこともありますが、むしろ彼女が精神的に参ってしまわないように環境を整えることの重要性を私は感じます。 あとは「結果良ければ全て良し」だと思いますので、ひとまずは何とかして(スイマセン方法まではたどり着かないみたい…)生活環境は少し離れ気味で生活されるのが良いのではないかと思います。
その他の回答 (1)
- mimi_lucia
- ベストアンサー率40% (38/95)
中国は「後進国」ですか…。 でも、見方によっては「田舎育ちで素朴」「都会ずれしておらず素直」「贅沢をせず質素」とも取れます。 それに、中国は、ひと昔の日本のような「夫の親と同居は当然」「夫の親の世話は当たり前」という意識が根付いているようです。 むしろ、権利ばかり主張する気の強い欧米の女性よりも、印象がいいかもしれません。 そんな辺りからお話してみたらいかがですか? もし、反対されるとしたら、「お金目当てでは?」とか「中国の家族に仕送りをしたいのでは?」といったところでしょう。 日本人男性は「仕事に真面目でお金持ち」ということで、中国人女性から人気が高く、日本の50代の男性たちが、20歳そこそこの中国人女性とお見合いして結婚する、なんてドキュメンタリーがよく放送されていますから。 私の友人の夫が中国人で、日本に住んでいます。最初は彼女の親が「ビザ目的では?」とひどく警戒していましたが、2人で根強く説得した結果誤解も解けました。その夫は日本の家族に対してとても親切ですよ。中国の人は「親・家族を大切にする」という意識がとても強いようです。 言葉は、向き不向きもあるでしょうが、習うより慣れろとも言いますし、今から日本語教室に通うぐらい熱心なら、日本に来たら、日常会話でかなり覚えるのでは? ただ、日本には、アジア人への差別をする人たちもいますから、全力で守ってあげないといけない場面もあると思います。 頑張って下さい。
お礼
お礼が遅くなり申し訳ありません。 良いアドバイスをいただいて、どうもありがとうございました。 そうですね、おかげさまで話の仕方も少し見えてきました。 また、励ましのお言葉も、とても心強く感じました。 どうもありがとうございました。
お礼
ご丁寧な回答をどうもありがとうございます。 お礼と補足を兼ねて、なのですが、 私が心配するのも、回答者様が言われるような点なのです。コミュニケーションの阻害自体は、彼女は明るく快活な性格ですので、本人もあまり気にしていません。私が心配なのは両親のことではなく、彼女が日本へ来た場合、頼る相手は私と私の家族・親戚だけですから、もしもコミュニケーションを取れないことで両親が彼女を扱いかねたら、彼女が精神的に辛くなるだろうと思いまして・・。 そしてそうなるかもしれないことを理由に、両親が私たちの結婚に反対しかねないという心配でもあります。 とは言いながら、一方で、『「結果良ければ全て良し」だと思いますので、ひとまずは何とかして』という回答者様の言葉に、少し勇気づけられました。真剣に考えながらも、ある程度は楽観的に、ポジティヴに考えることも必要ですよね。 貴重なご助言をどうもありがとうございました!