• ベストアンサー

海外通販のオーダーフォーム記入について

海外通販が始めてなので、オーダーフォームの住所記入欄でつまずいています。 普通に名前と国、メールアドレスを記入し、その下に住所の記入欄があり、 adress country state city zip となっているのですが、国とstate欄がプルダウンメニューみたいになっていて、国を選択するとstateの選択肢が勝手に選べるようになるのですが、japanを選択すると、stateの項目が「japan,mie,sizuoka,toyama」という中途半端な選択肢以外でてきません。 自分は北海道なのですが北海道も東京の選択肢もありません。 この地方限定で発送するとかいうものではないはずなんですが、この場合japanを選択するのでしょうか? そうなると国もstateもjapanになってしまいますが、都道府県名はこどに書くことになるのでしょうか? またcity欄について、郡部(●●郡●●町)に住んでいる場合「●●-gun ●●-chou」と普通に記入していいんでしょうか?それとも郡と町は逆のほうがいいのでしょうか? また、英語が出来る方が話すには(知り合いではなくネット上で)そこはクレジットカードとpaypar払い可能らしいのですが、これまた選択肢がプルダウンメニューになっているっぽいにもかかわらず選択がpaypalしか出てきません。これはこのまま進んでいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#43065
noname#43065
回答No.1

面白いというかへんなフォームですね。 では、 adress ここに住所の最後に都道府県をつけましょう。Hokkaido country ここもJAPAN  state はJAPANで。 city ここでもいいです。(Hokkaido) zip >またcity欄について、郡部(●●郡●●町)に住んでいる場合「●●-gun ●●-chou」と普通に記入していいんでしょうか?それとも郡と町は逆のほうがいいのでしょうか? 普通でいいです。 いくらなんでも日本人ならわかります。 そしてこの荷物を日本へきた以上は日本人が配達しますから理解できます。 あとはとりあえず、海外から日本にくれば大丈夫ですのでJAPANがあれば問題ありません。 >また、英語が出来る方が話すには(知り合いではなくネット上で)そこはクレジットカードとpaypar払い可能らしいのですが、これまた選択肢がプルダウンメニューになっているっぽいにもかかわらず選択がpaypalしか出てきません。これはこのまま進んでいいのでしょうか? そのサイトのUELがないので確実なことは言えませんが、一般的に、PAYPALの利用料はクレジットカードから引き落としされます。 ですから、PAYPAL,しか使えないのにVISA Masterのように表記している店もあります。 差し支えなければその店のURLを記載していただくと正しく回答できますが… つまり、PAYPALしか使えない=クレジットカードOK(VISA Master)という意味です。 ですから先ずはPAYPALに登録しないと実際は使えないことになります。 また、稀に日本のクレジットカードが使えない店もありますので(認証する会社も)ご注意くださいませ。

その他の回答 (1)

  • furoshiki
  • ベストアンサー率41% (163/396)
回答No.2

 住所記載方法は #1さんの方法で問題ないと思います。 それ以外の内容を追加します。 クレジットカードと支払いの場合には、日本発行(私の)では、認証ができない事もありました。 http://bb.okwave.jp/qa3326964.html 申し込み時に、IPアドレスから日本と分かるので、システムでカード支払いをパスしているのかもしれません。 別の買い物では、カード支払いを希望したら、普通の時間(10秒以内)で認証ができたと思いました。 翌日、クレジットカード会社から、TELがありました。 海外で高額(11万円?)な商品を購入されていますが、あなたが間違いなく購入したのですか?。 私:yesこんな確認のTELうけたのはじめて、どうしたの?。 本人に成り代わった別人がカードで買い物をしていないか、高額な商品の時は直接確認している。 私:ヘエー、カードが遭難だ、カードが遭難だ。 そうなんです。 私にとっては、PAYPALでの支払いが、認証問題もなく、相手に余分な情報も伝わらないので便利です。 .

関連するQ&A

  • 海外サイトで通販をした事がある方

    海外通販の住所入力フォームのかき方 海外のサイトで通販の際に下記の入力フォームが出てきたのですが、自分の住所が田舎なので、例文などのサイトをみてもいまいちしっくりこなくて正しい書き方がわかりません。 この場合どういうふうに書いたらいいのか教えて下さい。 <仮定住所例> ●●県△△郡◎◎町 西◆条北○丁目1-2 ハイツ山田  入力フォーム <Account Information > first name:下の名前 last name:名字 campany:japan E‐mail:●●@yahoo.co.jp <Billing Address> Address country:japan state(選択肢がjapan,mie toyama,sizuokaしかありません) city zip です。 わからないのは<Billing Address>の部分で、stateの部分に県名を入れるようになっていますが自分の地域がないのでjapanを選択していいのでしょうか? また、田舎なので郡部の場合、●●郡と△△町の部分をどこにどう書いたらいいのかわかりません。 西◎条北◎町目の部分も書き方をどうすれば正しいのか悩んでいます。 日本の国さえわかれば届けるのは日本の業者なのでさほど問題にならないというのも聞いたのですが、やはりあまりにおかしい書き方になってしまっては不安なので、どなたか上のフォームに住所をあてはめて記入例を教えていただけると助かります。

  • facebookの職歴で、町村は無理?

    facebookの職歴に、市町村区の欄に「北海道xxx郡xxx町」と入れたところ You must enter city/town とでてはじかれました。 xxx群xxx町 でも xxx町 でもだめでした。 郡部にすんでる者は、facebookに参加できない?

  • 英語での住所記載

    アメリカビザ申請の際の住所記載方法についての質問です。 私の住所は〇〇県××郡△△町□□123のように表記するのですが、××郡はどこに記載すれば良いでしょうか? ちなみに住所は下記のように記載しなければなりません。 Address 1 Address 2( optional) City State Country Zip code 字数オーバーの為、city欄に××郡△△町は一緒に記載出来ませんでした。友人には××郡は記載しない、もしくはaddress 2に記載してはどうかとアドバイスを受けました。わかる方がいらっしゃいましたら、アドバイスをお願いします。

  • 英語 住所欄の書き方

    海外のサイトに注文をしようとしています。 住所を書く欄が下記のようになっています。 Address-1 Address-2 Address-3 City State (XX) or Province Zip or Postal Code Country A県B郡C町D 1-2-3 〒123-4567 の場合どのように記入すればよいか、教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いします。

  • DV2006 記入方法について

    ================================================= 教えてGOOにも過去の質問があったのですが、回答が違っていたので新規に質問いたします。 ================================================= 下記発送先住所の記入についての質問です。 私は下記のように記入してしまいました 7b. Address Line 1 8-8-808(番地のみですか?) 7c. Address 2 nantoka-cho(町名のみですか?) 7d. City/Town Nerina(Nerima-kuでなければNGですか?) 7e. District/County/Province/State Tokyo 7f. Zip Code 176-0000 7g. Country Select A Country... Japan 4.City/Town of Birth の欄に現住所ではなく、実家の住所を番地まで記入してしまったのですが問題はありませんでしょうか? よろしくお願いいたしたします。

  • 何を記入すれば・・・・

    今回、海外のサイトで申し込みをする事になり、その時に以下の内容を記入しないと駄目なのですが、何を記入すれば良いか分からない項目があります。 [Company]は会社名ですよね。 では、[Contact]には何を記入すれば良いのでしょうか? あと、[Address][City][State]は・・・・・。 [Zip]は郵便番号ですよね。[Country]は[Japan]でいいですよね。 Company : ●●● Inc. Contact : ? Address : 100th floor Test Building Test-shi City : Tokyo State : ? Zip : 000-0000 Country : Japan Phone : (81)00-0000-0000 Fax : (81)00-0000-0000 E-mail : ●●●@●●●.com ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞ宜しくお願いします。

  • 海外サイト 記入の仕方

    海外のサイトでチケットを予約しようとしています。 street: postcode: city: という順で記入する欄があるのですが、 street = 番地 postcode = 郵便番号 city = 番地より前の住所 を記入すればいいのでしょうか? 間に郵便番号があるので悩んでしまいまして・・・ よろしくお願いします。

  • 英語に詳しい方に…海外のサイトについて

    はじめまして。 英語に詳しい方、教えて頂けると嬉しいです。 翻訳サイトなどで調べているのですが、いまいち分からないのです。 http://skincarerx.com/ このサイトは支払方法を見るにはどこをクリックしたら良いのでしょうか? もしよろしければ合わせて、支払方法は何が選択できるのかも教えていただけたらと思います。 それと、住所の入力についてなのですが、 Address・City・Country・Province・State・Zipに分かれています。 〒111-2222 ○○県△△市××××33-44(田舎なので町や区はないです) といった住所だとして、 Address:33-44  City:××××,△△-shi Country:Japan  Province:○○-ken  State:?(これは選択方式で、入力できません。アメリカの州のみでしょうか)  Zip:111-2222 これで大丈夫でしょうか? 最後にすごく基本的な事なのですが、上記のサイトは日本に発送可能ですよね?一応念のために教えていただけたらと思います。 沢山長々と申し訳ありません。 ここまで読んでくださりありがとうございました。 よろしければ、お答頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。

  • 海外通販

    海外から買いたいものがあるんですが初めてなので心配です。 今住んでるとこは滋賀県○○市○○町~アパート名なんですけど、アドレスのところに○○町アドレス2のところにアパート名でいいんですか?あと当然ローマ字ですよね? そして下のほうにもう1つ住所とかいれる欄があるのですがこれはなんなんでしょうか? よろしくお願いします。 * First Name * Last Name * Address Address 2 * City * County * Post Code * Phone * Email Join our mailing List How did you hear about us? SelectSearch EngineNewspaperFriendCustomerOur other sites Copy billing details to shipping Shipping Method Next working Day Ship to Name Address Address 2 City County Post Code

  • ebay出品 EMSへの記入の仕方

    お世話になります。 初めての出品作業中のrqfqx288です。 質問ばかりしてはこちらで助けていただいてます。 今回の疑問はEMSの送り状への記入の仕方です。 paypalの支払いメールに相手先の名前と住所が書いてあったので 記入は問題ないな・・と思ったんですが、送り状の「お届け先の 住所・氏名」欄をみると、住所・氏名記入欄だけでなく、 郵便番号欄及びCity欄、電話番号欄・国名欄まであります。 一行目が相手の名前であることはわかります。しかし二行目 以降の英語の羅列をどう振り分けて、住所・郵便番号欄及び City欄に記入すればよいのやら・・・電話番号はないですよね。 これらをまとめて住所欄に記入というわけには いかないんでしょうか?  ご指導よろしくお願いします。