• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

海外通販のオーダーフォーム記入について

海外通販が始めてなので、オーダーフォームの住所記入欄でつまずいています。 普通に名前と国、メールアドレスを記入し、その下に住所の記入欄があり、 adress country state city zip となっているのですが、国とstate欄がプルダウンメニューみたいになっていて、国を選択するとstateの選択肢が勝手に選べるようになるのですが、japanを選択すると、stateの項目が「japan,mie,sizuoka,toyama」という中途半端な選択肢以外でてきません。 自分は北海道なのですが北海道も東京の選択肢もありません。 この地方限定で発送するとかいうものではないはずなんですが、この場合japanを選択するのでしょうか? そうなると国もstateもjapanになってしまいますが、都道府県名はこどに書くことになるのでしょうか? またcity欄について、郡部(●●郡●●町)に住んでいる場合「●●-gun ●●-chou」と普通に記入していいんでしょうか?それとも郡と町は逆のほうがいいのでしょうか? また、英語が出来る方が話すには(知り合いではなくネット上で)そこはクレジットカードとpaypar払い可能らしいのですが、これまた選択肢がプルダウンメニューになっているっぽいにもかかわらず選択がpaypalしか出てきません。これはこのまま進んでいいのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数2
  • 閲覧数583
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1
noname#43065
noname#43065

面白いというかへんなフォームですね。 では、 adress ここに住所の最後に都道府県をつけましょう。Hokkaido country ここもJAPAN  state はJAPANで。 city ここでもいいです。(Hokkaido) zip >またcity欄について、郡部(●●郡●●町)に住んでいる場合「●●-gun ●●-chou」と普通に記入していいんでしょうか?それとも郡と町は逆のほうがいいのでしょうか? 普通でいいです。 いくらなんでも日本人ならわかります。 そしてこの荷物を日本へきた以上は日本人が配達しますから理解できます。 あとはとりあえず、海外から日本にくれば大丈夫ですのでJAPANがあれば問題ありません。 >また、英語が出来る方が話すには(知り合いではなくネット上で)そこはクレジットカードとpaypar払い可能らしいのですが、これまた選択肢がプルダウンメニューになっているっぽいにもかかわらず選択がpaypalしか出てきません。これはこのまま進んでいいのでしょうか? そのサイトのUELがないので確実なことは言えませんが、一般的に、PAYPALの利用料はクレジットカードから引き落としされます。 ですから、PAYPAL,しか使えないのにVISA Masterのように表記している店もあります。 差し支えなければその店のURLを記載していただくと正しく回答できますが… つまり、PAYPALしか使えない=クレジットカードOK(VISA Master)という意味です。 ですから先ずはPAYPALに登録しないと実際は使えないことになります。 また、稀に日本のクレジットカードが使えない店もありますので(認証する会社も)ご注意くださいませ。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 海外サイトで通販をした事がある方

    海外通販の住所入力フォームのかき方 海外のサイトで通販の際に下記の入力フォームが出てきたのですが、自分の住所が田舎なので、例文などのサイトをみてもいまいちしっくりこなくて正しい書き方がわかりません。 この場合どういうふうに書いたらいいのか教えて下さい。 <仮定住所例> ●●県△△郡◎◎町 西◆条北○丁目1-2 ハイツ山田  入力フォーム <Account Information > first name:下の名前 last name:名字 campany:japan E‐mail:●●@yahoo.co.jp <Billing Address> Address country:japan state(選択肢がjapan,mie toyama,sizuokaしかありません) city zip です。 わからないのは<Billing Address>の部分で、stateの部分に県名を入れるようになっていますが自分の地域がないのでjapanを選択していいのでしょうか? また、田舎なので郡部の場合、●●郡と△△町の部分をどこにどう書いたらいいのかわかりません。 西◎条北◎町目の部分も書き方をどうすれば正しいのか悩んでいます。 日本の国さえわかれば届けるのは日本の業者なのでさほど問題にならないというのも聞いたのですが、やはりあまりにおかしい書き方になってしまっては不安なので、どなたか上のフォームに住所をあてはめて記入例を教えていただけると助かります。

  • 英語での住所記載

    アメリカビザ申請の際の住所記載方法についての質問です。 私の住所は〇〇県××郡△△町□□123のように表記するのですが、××郡はどこに記載すれば良いでしょうか? ちなみに住所は下記のように記載しなければなりません。 Address 1 Address 2( optional) City State Country Zip code 字数オーバーの為、city欄に××郡△△町は一緒に記載出来ませんでした。友人には××郡は記載しない、もしくはaddress 2に記載してはどうかとアドバイスを受けました。わかる方がいらっしゃいましたら、アドバイスをお願いします。

  • 何を記入すれば・・・・

    今回、海外のサイトで申し込みをする事になり、その時に以下の内容を記入しないと駄目なのですが、何を記入すれば良いか分からない項目があります。 [Company]は会社名ですよね。 では、[Contact]には何を記入すれば良いのでしょうか? あと、[Address][City][State]は・・・・・。 [Zip]は郵便番号ですよね。[Country]は[Japan]でいいですよね。 Company : ●●● Inc. Contact : ? Address : 100th floor Test Building Test-shi City : Tokyo State : ? Zip : 000-0000 Country : Japan Phone : (81)00-0000-0000 Fax : (81)00-0000-0000 E-mail : ●●●@●●●.com ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞ宜しくお願いします。

その他の回答 (1)

  • 回答No.2

 住所記載方法は #1さんの方法で問題ないと思います。 それ以外の内容を追加します。 クレジットカードと支払いの場合には、日本発行(私の)では、認証ができない事もありました。 http://bb.okwave.jp/qa3326964.html 申し込み時に、IPアドレスから日本と分かるので、システムでカード支払いをパスしているのかもしれません。 別の買い物では、カード支払いを希望したら、普通の時間(10秒以内)で認証ができたと思いました。 翌日、クレジットカード会社から、TELがありました。 海外で高額(11万円?)な商品を購入されていますが、あなたが間違いなく購入したのですか?。 私:yesこんな確認のTELうけたのはじめて、どうしたの?。 本人に成り代わった別人がカードで買い物をしていないか、高額な商品の時は直接確認している。 私:ヘエー、カードが遭難だ、カードが遭難だ。 そうなんです。 私にとっては、PAYPALでの支払いが、認証問題もなく、相手に余分な情報も伝わらないので便利です。 .

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • DV2006 記入方法について

    ================================================= 教えてGOOにも過去の質問があったのですが、回答が違っていたので新規に質問いたします。 ================================================= 下記発送先住所の記入についての質問です。 私は下記のように記入してしまいました 7b. Address Line 1 8-8-808(番地のみですか?) 7c. Address 2 nantoka-cho(町名のみですか?) 7d. City/Town Nerina(Nerima-kuでなければNGですか?) 7e. District/County/Province/State Tokyo 7f. Zip Code 176-0000 7g. Country Select A Country... Japan 4.City/Town of Birth の欄に現住所ではなく、実家の住所を番地まで記入してしまったのですが問題はありませんでしょうか? よろしくお願いいたしたします。

  • 海外サイト 記入の仕方

    海外のサイトでチケットを予約しようとしています。 street: postcode: city: という順で記入する欄があるのですが、 street = 番地 postcode = 郵便番号 city = 番地より前の住所 を記入すればいいのでしょうか? 間に郵便番号があるので悩んでしまいまして・・・ よろしくお願いします。

  • ebay出品 EMSへの記入の仕方

    お世話になります。 初めての出品作業中のrqfqx288です。 質問ばかりしてはこちらで助けていただいてます。 今回の疑問はEMSの送り状への記入の仕方です。 paypalの支払いメールに相手先の名前と住所が書いてあったので 記入は問題ないな・・と思ったんですが、送り状の「お届け先の 住所・氏名」欄をみると、住所・氏名記入欄だけでなく、 郵便番号欄及びCity欄、電話番号欄・国名欄まであります。 一行目が相手の名前であることはわかります。しかし二行目 以降の英語の羅列をどう振り分けて、住所・郵便番号欄及び City欄に記入すればよいのやら・・・電話番号はないですよね。 これらをまとめて住所欄に記入というわけには いかないんでしょうか?  ご指導よろしくお願いします。

  • カードでの支払いの記入の仕方

    カードでの支払いで住所の記入でエラーになってしまいます。 仮に下記の住所の場合の記入の仕方を教えてください。 〒136-0072 東京都江東区亀戸3-45-1 田中 太郎 First Name/Last Name Street1 Street2 City / State / Postal Code

  • アメリカのサイトに登録しようと思うのですが・・・

    住所を書く欄に、どのように書いたらよいのかわかりません。うまく住所を書かないと、品物を送ってもらえなくなってしまうので、困っています。 私の住所は ○○県△△群××町□□123丁目45番地ハイツ☆☆201号室 という風な感じなのですがそのサイトの記入欄には Street address: City: Province: Country: とあります。Country:はJapanでよいと思うのですが、他はどのように区切って書いていったらよいのでしょうか?また、群、町、丁目、番地、ハイツは英語でどのように表してやればよいのでしょうか?詳しい方や、海外のサイトに登録したりしていて品物の受け渡しの経験のあるかた教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語に詳しい方に…海外のサイトについて

    はじめまして。 英語に詳しい方、教えて頂けると嬉しいです。 翻訳サイトなどで調べているのですが、いまいち分からないのです。 http://skincarerx.com/ このサイトは支払方法を見るにはどこをクリックしたら良いのでしょうか? もしよろしければ合わせて、支払方法は何が選択できるのかも教えていただけたらと思います。 それと、住所の入力についてなのですが、 Address・City・Country・Province・State・Zipに分かれています。 〒111-2222 ○○県△△市××××33-44(田舎なので町や区はないです) といった住所だとして、 Address:33-44  City:××××,△△-shi Country:Japan  Province:○○-ken  State:?(これは選択方式で、入力できません。アメリカの州のみでしょうか)  Zip:111-2222 これで大丈夫でしょうか? 最後にすごく基本的な事なのですが、上記のサイトは日本に発送可能ですよね?一応念のために教えていただけたらと思います。 沢山長々と申し訳ありません。 ここまで読んでくださりありがとうございました。 よろしければ、お答頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。

  • 海外通販入力(住所等)について

    海外の通販を利用しようと思うのですが、いまいどのように入力すればいいか分りません。 何方かご教授お願い致します。 Country: Nick Name: ( Eg. Work, Home etc ) First Name: Last Name: Address Line 1: Address Line 2: City: ZIP/Postal Code: Phone: と記入する所があります。 国名は選択式になっておりアメリカを選べばState:と出てきますが日本を選択すると出てこなくなります。 このままでは、何処に県名を書けばいいのでしょうか 因みに通販は日本にも可能のようですです。 また、Nick Name:は日本で言う愛称みたいなものを記入すればよいのでしょうか? 宜しくお願い致します。

  • paypalでの住所記入について

    paypalで買い物をするときの住所記入欄に Billing Address Address 1: Address 2: Town/City: County: -- England -- とあったのですが、 例えば東京都大田区堺市2-5-1 ※この住所は存在しません。 だったら、どのように記入すればよいのでしょうか。 経験者の方、ご存知の方がいまいしたら、教えてください。 よろしくお願い致します。

  • チケット購入[State/Region]欄について

    イタリアのチケットを英語サイトで購入しようとしています。 [State/Region]に何を入力したらいいのか分かりません。 教えてください。 [State/Region]は、必須入力です。2文字しか入力できません。 その他の入力項目は以下の通りです。 ・Address: ・Town/City: ・State/Region: ・Country:(選択欄です。選択項目にJapanがあります。) よろしくお願いします。

  • State/Province/Region 通販

    質問のタイトルで、またかと思われるかもしれませんが、よろしくお願いします。 アメリカのDIYショップの通販を利用しようとしたのですが、State/Province/Region のところの記入文字数が2文字なのです。 他の記入項目は、必要なだけ文字を入れることが出来るのですが、この項目のところだけ、2文字なのです。 State/Province/Region のところには、都道府県をいれるのは、分かっているのですが、二文字だけでは、自分の県名を記入できません。  N/A または、 none と記入して、Cityのところに、県名をいれるように解説してあるサイトもありましたが、2文字では、どうしようもありません。 無視して進むと、記入漏れがあるとの催促があり、先に進めません。 発送先の国名には、Japanを選ぶことが出来ます。 この場合の対処方法は、どうすればいいのでしょうか?