• 締切済み

英語での住所記載

アメリカビザ申請の際の住所記載方法についての質問です。 私の住所は〇〇県××郡△△町□□123のように表記するのですが、××郡はどこに記載すれば良いでしょうか? ちなみに住所は下記のように記載しなければなりません。 Address 1 Address 2( optional) City State Country Zip code 字数オーバーの為、city欄に××郡△△町は一緒に記載出来ませんでした。友人には××郡は記載しない、もしくはaddress 2に記載してはどうかとアドバイスを受けました。わかる方がいらっしゃいましたら、アドバイスをお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

みんなの回答

  • seomire
  • ベストアンサー率56% (396/701)
回答No.4

アメリカのビザ申請は何度かした事があるので、過去の申請書類を確認してみました。私が申請した時は、Address 1, 2ではなく、Street Address, City...の順になっていたので余計に入力出来るスペースが狭く、Cityの欄にXX市, 〇〇県で入力していました。住所の欄は、最終的に住所を通して見た時にアメリカの住所形式になっていれば、然程大きな問題はないと思いますが、ここで入力した住所は面接の確認書やその他の書類にも自動的に入力されるので、一部を省略して記載しないと後々面倒くさい事になりそうです。 私なら下記のように入力しますが、町名が長くて入力文字数に引っかかってしまう場合は、△△町は、Address 2に入れても良いかと思います。 Address 1: 123□□, △△-CHO Address 2( optional) City: XX-GUN, 〇〇-KEN State: DOES NOT APPLY Country: JAPAN Zip code: 123-4567

kendal-wave
質問者

お礼

アドバイス頂きありがとうございます。参考にします。。

  • hiro_1116
  • ベストアンサー率30% (2310/7471)
回答No.3

>友人には××郡は記載しない、もしくはaddress 2に記載してはどうかとアドバイスを受けました ××群を省略するのは一つの案です(国内郵便でも省略して届く経験があるのでは?)。一方で××群をaddress2に記載する(City欄には△△町を書くのですよね?)はお勧めしません。 アメリカの住所の書き方は、下から上に向かって対象を狭めていく、日本の住所表記とは逆の順に並べますので、address2を使うなら、City欄に××群を、address2に△△町を書くのが良いです。

kendal-wave
質問者

お礼

アドバイスありがとうございます。 郵便番号も記入しますので住所がわからないということは無いかと思います。 参考にさせていただきます。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15294/33013)
回答No.2

 私の住所は〇〇県××郡△△町□□123のように表記するのですが、××郡はどこに記載すれば良いでしょうか?  場所がなければ、「郡」を省けばいいと思います、県と町で十分でしょう。

kendal-wave
質問者

お礼

コメントありがとうございます。 ご意見参考にいたします。

  • aokii
  • ベストアンサー率23% (5210/22062)
回答No.1

City欄に「△□郡○×町」と記載してください。

kendal-wave
質問者

補足

コメントありがとうございます。 冒頭でも記載していますが、字数オーバーの為city欄に『郡、町』は一緒に記載出来ませんでした。

関連するQ&A

  • 英語 住所欄の書き方

    海外のサイトに注文をしようとしています。 住所を書く欄が下記のようになっています。 Address-1 Address-2 Address-3 City State (XX) or Province Zip or Postal Code Country A県B郡C町D 1-2-3 〒123-4567 の場合どのように記入すればよいか、教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 英語での住所の書き方について

    海外の通販を初めて利用しました。 ところが、自分ではちゃんと住所等を書けていたと思っていたのですが 住所が正しくありませんと返信が来てしまいました。 この住所を 〒111-2222 大阪府池田市桐ヶ丘1丁目2-3 田中太郎 下の様に分けて書いて下さいと言っていますが、 どの様に分けていいか分かりません。 first name: last name: street: city: state: zip code: country: 具体的に教えて頂けないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英語で住所の書き方

    どなたか助けて下さい(;;) 〒123-4567 長崎県 長崎市 北区 花の木 1丁目 10-11 山田 花子 ↑これを、下記の項目にどう当てはめたら良いのか分かりません。 first name: last name: street: city: state: zip code: country: どうぞ宜しくお願い致します!

  • 海外通販の住所入力(英語)

    申し訳ありません。 この度、依頼されて海外サイトから購入することに なったのですが、登録情報の記入方法がわかりません。 ご教授お願い致します。 項目はAddress: City/Region: State/Province: Zip/Postal Code: Country:Phone: Evening Phone: phoneは国際番号なのでしょうか? ○○県○○市○○町○-○-○ アパート○号なのですが、よろしくお願い致します。

  • 急いでいます! 英語の住所の書き方について質問です。

    急いでいます! 英語の住所の書き方について質問です。 以下の様に英語の入力欄が7個あるのですが、どうやって英語で記入したら良いでしょうか? ※住所は「東京都葛飾区●●●1-1-1 ▲▲▲マンション303」で、 電話番号は「03-1234-■■■■」です。 1、Company / Organization: 2、Country: 3、Street Address: 4、City/town: 5、State: 6、Postal Code: 7、Phone: Country Code,「 」 Area/City Code,「 」 Number, Extension「 」 なにとぞ、よろしくお願い致します。

  • 英語に詳しい方に…海外のサイトについて

    はじめまして。 英語に詳しい方、教えて頂けると嬉しいです。 翻訳サイトなどで調べているのですが、いまいち分からないのです。 http://skincarerx.com/ このサイトは支払方法を見るにはどこをクリックしたら良いのでしょうか? もしよろしければ合わせて、支払方法は何が選択できるのかも教えていただけたらと思います。 それと、住所の入力についてなのですが、 Address・City・Country・Province・State・Zipに分かれています。 〒111-2222 ○○県△△市××××33-44(田舎なので町や区はないです) といった住所だとして、 Address:33-44  City:××××,△△-shi Country:Japan  Province:○○-ken  State:?(これは選択方式で、入力できません。アメリカの州のみでしょうか)  Zip:111-2222 これで大丈夫でしょうか? 最後にすごく基本的な事なのですが、上記のサイトは日本に発送可能ですよね?一応念のために教えていただけたらと思います。 沢山長々と申し訳ありません。 ここまで読んでくださりありがとうございました。 よろしければ、お答頂けると嬉しいです。 よろしくお願い致します。

  • 海外ショッピングサイトへの登録方法

    質問させて頂きます。 海外のショッピングサイトに登録する際,以下の情報を聞かれました ----------------- Address 1* Zip Code* City* State* ----------------- 転送業者から頂いた住所は ----------------- 1111 SW Arctic Drive Unit# 22222 Beaverton, OREGON 33333 ----------------- このようになっています。 ----------------- Address 1* Zip Code* City* Beaverton State* OR ----------------- ここまでは分かったのですが残りの情報を埋められません。 どうぞご教授のほど宜しくお願い致します。

  • 至急おねがいします。英語での住所の書き方について

    急ぎの為、早めにご回答いただけると幸いです。 英語での住所欄の書き方に関してなのですが、 address1 address2 address3 city country という構成になっている場合、 都道府県はどこに記載すればよろしいでしょうか? どうか回答よろしくお願いいたします。

  • アメリカから日本への発送時の住所

    アメリカのネット通販で商品を購入しようと思ったのですが、住所入力のところで迷ってしまいました。 下記のような項目なのですが、どこに県、番地、郵便番号を書くのか分かりません。 〒 ○○県○○郡○○町○○777-7 と書きたいのですが・・・。 [hull name] [address line 1] [address line 2] [city] [State/Province/Region] [ZIP/Postal Code] [Country] [Phone Number] あと、電話番号は普通に市外局番からでよろしいですか?  

  • 住所で、○○市△△郡の「郡」は英語で何ていうのですか?

    ~市は~ Cityですよね。 では、郡はどのように表現すればいいのでしょうか? エキサイトで翻訳したらcountryってでてきましたが、正しいですか?それともアメリカの郡と日本の郡は概念が違ってたりして~gun とローマ字になるんでしょうか・・・。 できれば「町」も教えてくださると幸いです。教えてくらはい。m(_ _)m