• 締切済み

IDOとセルラーの統合について

今年10月、IDOとセルラーが統合されますね。(ツーカーもそのうち統合されるかもしれないようです。) (そのせいか、全国同じ菅野美穂と織田裕二のCMです。) さて、統合ブランドとして、「au」というブランド名になるそうですが、これはフランス語から由来しているのでしょうか。 たしか、"cafe au lait"というのがフランス語なので。 どうでしょうか。教えてください。

みんなの回答

  • aibaba
  • ベストアンサー率16% (15/91)
回答No.4

答えをいちいち書き込むより、セルラーのページで説明されていますので、参考資料のWebに飛んでください。 東北セルラーのページです。

参考URL:
http://nets.topica.ne.jp/tohoku/cellular/what/index.htm
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • obana
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.3

AU 元素記号の金のことです。 もちろん、他の方の回答の意味もありますが...

参考URL:
Web
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mepuu
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

えっと、フランス語からきているかどうかはわかりませんが、auの「a」はAccess、Always、Amenityを、「u」はUnique、Universal、Userを表しており、「移動体通信を電話という狭い範疇を超えた、より生活に密着したものに」、「技術革新が進むからこそ“ヒトに近づく”優しい存在に」という意味を含んでいると発表されていたと思います。 僕の見解としては、意味に沿って、言葉を組み合わせ、それを既存の言葉に近くしたのではないかと思います。たとえば、DDIポケットのPRINなんかも、同じように作られたのではないかと思います。真相はどうなんでしょうか? あれ、答えになってませんね。すいません。  

参考URL:
http://k-tai.impress.co.jp/news/2000/05/22/au.htm
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • hipica
  • ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.1

「au」というのは、直接フランス語からきたものではありません。フランス語も参考にはなってるんですが。Always with youやAnytime to you の最初と最後の字でもあります。日本語では「逢う」、つまり、この短い単語の中に、可能性をたくさん秘めているということです。実際には「au」ブランドが登場するのは7月からということです。

すると、全ての回答が全文表示されます。
このQ&Aのポイント
  • fp-30xの電源ケーブルについての質問です。
  • 現在の問題は、ローランドのウェブサイトでfp-30xに対応した電源ケーブルを見つけることができないことです。
  • 購入するための適切な製品を教えていただきたいです。
回答を見る

専門家に質問してみよう