-PR-
解決済み

チベット語のTashi Delekの意味

  • 困ってます
  • 質問No.3317889
  • 閲覧数1379
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 90% (86/95)

チベット語の挨拶、Tashi Delekはどういう意味ですか?
またどういう場面で使う言葉ですか?
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル11

ベストアンサー率 66% (76/114)

ブータンにしばし住まいしておりましたが、日常生活では実際のところあまり使ってる人を見ませんでした(乾杯!の時くらいか)。ブータン人によれば、Good Luck!やHave a nice trip!などの時にも使います。
チベットでは、どちらかというと、通りで会ったときに『やぁ』『どもども』くらいの感覚で使っているので、ブータンとは少し違うそうです。
お礼コメント
pochi68

お礼率 90% (86/95)

ありがとうございます。軽い挨拶ということですね。
お礼が遅くなってしまったことお許し下さい。
投稿日時 - 2008-01-26 22:13:33
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 76% (702/916)

チベット語学習者ではありません。ゾンカ語(ブータンの国語)の
教材が手に入らないため、近い言葉のチベット語教材持ってます。
生のチベット語は、聴いたことがなくテープ等で聴いただけです。

チベット語には、本来「こんにちは」等の決まった挨拶はないそうです。
「どちらへお出かけ?」とかで会話が始まるそうです。
で、 Tashi delek (私の教材では trashiii telee)ですが、「おめでとう」が
本来の意味で、インドやネパールのチベット人では挨拶に使われると
あります。
ゾンカ語では、kuzu zangpo こんにちは/ハロー、 tashi delek おめてとう
とわけられてます。
お礼コメント
pochi68

お礼率 90% (86/95)

ありがとうございました。お礼が遅くなって申し訳ありません。
投稿日時 - 2008-01-26 22:11:24


このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
このQ&Aにこう思った!同じようなことあった!感想や体験を書こう
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ