• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

英語の母音・子音について

以前から気にはなっていたんですが、機会がなかったのでこの場を借りて質問したいと思います。よろしくお願いします! 「日本語は常に母音で終わるために、子音で終わる英語の単語に母音を付け加えてしまう強い傾向がある」、と大学のテキストに書いてありました。 ex)「crazy[kreizi]であって[kureizi]ではない。clear[kli~]も[kuli~]ではない。」 言ってるいる意味はなんとなく分かるんですけど、実際にその単語を聞いてみてもcrazy,clearはク~と聞こえ[K+U]が入ってるように聞こえます! 子音で終わるとはどのようなものなんでしょうか?  上手く説明できず、すみません(-_-;) また、言葉で説明するのが難しいかと思いますが、回答の方お願いします!

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数6
  • 閲覧数1735
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.5

ご質問の意味、よくわかります。 No.2の方のお答えが、とてもわかりやすいと思います。 私はこれを、ちょっと別な角度から説明してみたいと思います。 子音とは、摩擦音、破裂音などで、瞬間的にしか出ない、したがって長さのない音(本当は必ずしもそうではないのですが)であり、母音は長さがある音、というように、基本的には理解して下さい。。 そして英語のnative speakerが感じる言葉の長さというのは、「音節」という単位で表わされます。音節は母音を中心に、その前後の子音を含めたものです。つまり(英米人の耳で感じる)単語などの長さは、母音の数で決まります。 No.2の方の例で言えば、cat, and, dogはそれぞれ1母音ですから1音節、したがってcat and dogは3音節です。つまり、英米人の耳には、cat and dogは3個の音のかたまりにしか聞こえないのです。 このフレーズの場合なら、catのtとandのaをリエゾン(連続して発音すること、この場合なら「タ」になる)させ、andのdとdogのdを合わせて1音として発音すれば、余計な母音が入らず、native speakerの発音に近くなります。 これをカタカナ式にキャットアンドドッグと言うと、かなり間延びした感じになると思いませんか?それは母音が増えたからです。 一般に、日本人の話す英語が間延びした感じになりやすいのも、この理由によると思います。 おわかりになったでしょうか? もし、かえって混乱させただけだったら、ごめんなさい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

大変ご丁寧な回答ありがとうございます!「音節」についてかなり理解できました(つもりです!)!母音の数次第なんですね!キャットアンドドッグと言うのは英米人にとっては造語(少し大袈裟かもしれませんが)のように聞こえるのでしょうか?非英語圏の人にはそちらのが通じやすそうに感じます(笑) とても助かりました!ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 韓国語の合成母音について

    書店で購入する韓国語の教材で初頭に合成母音の説明があります 見た限りイウンで始まる発音を掲示しているばかりです 実際にはカの子音と合成母音の文字 があったり(日本語の課長=クァジャンニム)ハの子音と合成母音の文字があったり (日本語の会社=ファイサウオン)それら当然のようにその後テキスト中に現れます なぜ合成母音の説明くだりでイウン+合成母音以外の文字の説明や発音をしっかり説明していないのでしょうか ※ハの子音+合成母音をフェイと発音するのは説明がないとなかなかできないと私は思います よろしくどうぞ

  • 単語の最後で子音

    単語の最後は日本語だと必ず(?)母音で終わるが韓国語では子音で終わることがあると聞いたのですが、実際どうなのでしょうか。 このことをパッチムというのでしょうか

  • 英語に曖昧母音 は無い

    ネイティブは曖昧母音の存在すらしらないとか、記号は違うけどvの逆さまと全く同じ音だと言いますよね?? 最初凄く疑問に思ったので、いろいろ調べてみたら確かにそういう事みたいです。 eの逆さまの記号は、ネイティブにとってはvの逆さまで、 もちろん発音も同じだけど、どうして日本人には曖昧母音とvの逆さまは違う音に聴こえるのでしょうか?? 自分なりに考えてみましたが、 ネイティブにとっては全く同じ発音でも実際には音は違っていて、 だけどネイティブは意識しないで自然に音が変わっているだけで どちらも同じに発音しているつもり。 全く同じなら何でわざわざ別の記号なの??って思いましたが、 ↑のような理由で別々の記号を使ってるんでしょうか? 学習者は意識しないと出来ないですよね。 ネイティブなら自然に出来る微妙な音の違い=曖昧母音と呼ばれている音で、そういう微妙な違いがある音だからこそ、同じeの逆さまの記号でも単語によって違うように聴こえるんですかね??だとしたら、この音は結構幅広い音ですかね。 発音方法はよく言う曖昧母音の発音方法で良いんでしょうか?? 曖昧母音って言うと一見簡単そうだけど、 実はすごく難しいのかな、と思いました。 日本語には曖昧母音というような音はないけど、 例えば'おはよう'とか、一文字づつはっきり言ったらちゃんと'う'って発音するけど、普通におはようって言うと、おはよーみたいな発音ではっきり'う'って言わないですよね??こういうのにちょっと近いのかな?? とりあえず自分なりに考えた事を書きましたが、自信ありません。 詳しい方、説明して下さい。お願いします。

その他の回答 (5)

  • 回答No.6
  • grand
  • ベストアンサー率39% (43/110)

いびきの音は「グーグー」ですが、「GooGoo」と同じ音ではありません。文字にすると日本人にとっては両方「グーグー」ですが明らかに音は違いますよね?このいびきの「グーグー」が母音(u)の入っていない音です。 grad を発音する時はいびきの「グー」+「rad」ならOKですが、「Goo」+「rad」じゃだめなんです。 んー、かえって混乱させてしまったらごめんなさい。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答していただきありがとうございます! 「グーグー」といういびきの音を聞いたことがないんです!えっと「ゴ~ッガガ~」って感じです!(笑) でも意味はよく分かりました! ありがとうございました!!!

  • 回答No.4
  • mide
  • ベストアンサー率44% (333/745)

まず、No.3のMell-Lilyさんのおっしゃるように子音のみと子音+母音の発音を比べて、母音の有無を区別して発音、聞き取りができるようにしましょう。 次に、「音節」を意識して発音、聞き取りをしましょう。「音節」についてはその本か関連する本のどこかに書いてあると思いますが、英語の発音ではとても重要なものです。crazy[krei-zi]は2音節なので、lazyと同じリズムになりますが、もし[u]を入れて[ku-rei-zi]となると3音節で、リズムが全く違うのに注意してください。 なお、 >「日本語は常に母音で終わるために、 の部分は、日本語には子音で終わる「ん」もあるので正確ではありませんが、 >子音で終わる英語の単語に母音を付け加えてしまう強い傾向がある」 >ex)「crazy[kreizi]であって[kureizi]ではない。clear[kli~]も[kuli~]ではない。」 は間違っていません。英語にない母音を子音の後に挿入してしまうのは、日本語話者によく見られる現象です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございました!恥ずかしいことに音節なんて今まで気にしてきませんでした!うむむ...英語の発音というのは一番難しいのではないかと思います! 中学の時にまずこういうふうに(発音など)教えてくれれば、もっと英語を理解できたのではないかなって気がします! 大変参考になりました!

  • 回答No.3

喉仏(のどぼとけ)を触りながら発音してみましょう。[k]の発音時には、喉仏が振動しませんが、[ku]の発音時には、[u]の発音のために喉仏が振動します。これを、有声発音と無声発音と言います。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ありがとうございました!試してみたら、なんか不思議な感じがします! でも、微妙に喉仏が震えているので、それは母音の「u」が無意識に入ってしまっているからなのでしょうか?[K]の音が「クッ」と聞こえるのは変なのでしょうか? 例えば、日本語だとK+Aで「か」のようにK+Uでしか「ク」という発音にはならないですよね。だからどうしても[u]が入らないとおかしいじゃないのか、と思ってしまいます。とにかくありがとうございました!

  • 回答No.2

わかりやすい例を挙げるなら、catは『ca-to(キャット)』ではなく、『cat(キャッ)』です 従って、cat and dogは『ca-toandodo-gu(キャットアンドドッグ)』ではなく、『catandog(キャタンドッ(グ))』となります

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答ありごとうございます!とても分かりやすい例のおかげで、なんとなくイメージがつかめました! 

  • 回答No.1

>「日本語は常に母音で終わるために、子音で終わる英語の単語に母音を付け加えてしまう強い傾向がある」、と大学のテキストに書いてありました。 ex)「crazy[kreizi]であって[kureizi]ではない。clear[kli~]も[kuli~]ではない。」 ↑このテキスト自体が間違っています。 そもそもローマ字読みの定義が見えません。 あくまでも発音の感覚の話だと思います。 しかし大学のテキストに使われているのは、問題ですね。 具体的にどこのテキストか、教えていただけますか?

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からの補足

早速回答して頂き、ありがとうございました!! えっと、テキストはアルク出版の「英語の発音パーフェクト学習辞典」です。正規の教材としてよりも補う程度に使っているみたいです。 

関連するQ&A

  • 冠詞と母音について

    冠詞と母音についてお尋ねします。 先日、ネイティブのアメリカ人とお話しをする機会があったのですが、 an apple を「アナップル」ではなく「アン・アップル」でも構わないと言われました。 このan appleだと問題はないのですが、発音の悪い私の場合とてもいいにくい単語があります。 リエゾンのない英語はネイティブの人にとって耳障りの悪い英語だと思うのですが、 とりあえず通じる英会話という観点からするとOKなのでしょうか? 彼は日本語はあまり上手ではなく、また、私の英語力から肝心の彼にそこのところを詳しく質問できませんでした。 詳しい方教えてください。

  • 中国語学習でまずはじめにやるべきことは?

    ニーハオしかわからないまったくの初心者です。 中国語(台湾華語)をこれから少し独学で勉強しようと思っている者です。 レベルはそんなに高くは求めていません。 バスに乗ったり買い物したり、日常の最低限の会話ができたらと思っています。 台湾華語は日本でテキストが少なく現地から取り寄せました。ピンイン表記がメインです。 最初に子音と母音が乗っていて、その後に子音と母音の組み合わせ表があります。 その後、四声、文法を言った流れでした。 私は、先に単語を覚えながら発音の練習かなと思っていましたが、かなり違うようで戸惑っています。 日常の最低限の会話ができたら…と考えていますが、 それでもやはり最初に子音と母音を覚え発音も覚える、その後組み合わせ、それをしっかり学習するのが1番良いのでしょうか? かなり時間はかかりそうですがそれを行うと確かにピンイン読みの練習にもなるとは思ったのですが、 なかなか単語を覚えたりまでは進まなさそうです。 それ以外に、まず最初にすべきことはありますか?

  • どうも韓国応援グッズに関する話題の中で「プルモザ」というのが分かりませ

    どうも韓国応援グッズに関する話題の中で「プルモザ」というのが分かりません。 ハングル文字を打とうとすると多分化けると思うので、 プルは、濃音ppの子音+その下にeuかuの母音+パッチムでl、 (自分の目があまり良くないのとフォントの関係で拡大してもどっちの母音か分かりませんでした) モは、mの子音+oの母音、ザ(というか厳密にはジャ?)は、平音jの子音+aの母音という構成です。 コレは一体どういうものなのでしょうか? また、適切な日本語に訳せる単語があれば何になるのでしょうか? 同様に出てきた「キムパブ」は韓国風海苔巻きで行楽や行事ごとでよく食すとか分かったのですが。。 そもそも読み間違えているのかサッパリ分かりませんでした。 スミマセンが、解説をお願いします。

  • 今更ですが進行形の作り方教えてください!

    いつもお世話になります。 私は50過ぎて英語を勉強しているものです。 発音とか洋楽などを聞き、発音記号を勉強してヒアリングそのものは大分できると思うのですがボキャとグラマがプアなものでそれを強化しています。 ふと、思ったのですが進行形の作り方の法則がこんがらがってしまいました。 今更ですが英語は高校でならって、(その後、会社などでの講座も積極的に参加はしましたが)それっきりで今更ですが進行形の作り方が分からなくなりました。 ただ、結構適当に使い分けている自分がいます。 (ただ、以下のような基本的な単語は感覚的になのか?覚えています。) 「一般には短母音のあと子音であれば重ねる」となっていると思います。 open/óʊp(ə)n/(母音、母音、子音、(母音)、子音)→opening →重ねない cook/kˈʊk/(子音、母音、子音)→cooking→重ねない swim/swˈæm/(子音、子音(半母音?)、母音、子音)→swimming→重ねる stop/stάp|stˈɔp/(子音、子音、母音、子音)→stopping→重ねる (上記間違いがありましたらご指摘いただけると助かります) 短母音は長母音と二重、三重母音を除くという意味だと思いますが解釈が間違っているのでしょうか? 上記の様にこんがらがってしまいます。 正直、何分、何十年も前に習ったことで忘れている部分が多いです。 他の同内容のQ&Aサイトを見てもスッキリ理解できません。 シラブル(音節)的な考えが必要なのでしょうか? サイトのQ&Aを数件、閲覧しても正直、混乱するばかりです。 何方か、私に理解できる説明を賜ると助かります。 宜しく、ご教授の程お願いいたします。

  • 動詞のing形の作り方

    こんにちは。 動詞のing形を作るときに、 swim→swimming や run→runningは 短母音+子音なので、子音字を重ねてingをつけるという決まりがありますよね?! では cook→cooking などはk(子音)の前のoの音が/u/になるので短母音ではないのでしょうか?これはなぜcookkingにならないのか疑問に思っています。 中学生・高校生・大学生向けの文法解説書をそれぞれ読んでみたのですが、どれにも「短母音+子音なので、子音字を重ねてingをつける」としか記述されていなく、なかなか解決しません。子音と言ってもt,m,n,pなどと文字が決まっているのでしょうか? これまで英語は説明や理屈抜きで感覚で学んできて得意科目だったのに、今になってなぜこうなるのか、疑問に思うようになりました。どなたか、解説、又は解説等が載っているサイトや本をご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願い致します!

  • 韓国語の語幹??

    こんにちは。 韓国語の語幹について質問します。 今まで、日本語と同じように、韓国語の語幹は、動詞や形容詞からダをとったものだと認識していましたが、こんな説明にいきあたりました。 格語尾(助詞)のイやガで子音語幹にはイがつき、母音語幹にはガがつく。 また 指定詞イダのヘヨ体は、子音語幹につくのはイエヨ、母音語幹につくのはエヨである。 助詞や指定詞の前にくるのは、名詞だと認識しているのですが、上記のような説明では、名詞にも、母音語幹や子音語幹といういいかたをしていますよね。 とすると韓国語の語幹ていったいなんでしょう? 単に語尾(助詞を語尾に含めるならば)につくものであれば、母音で終わるものと子音で終わるものを区別するため、名詞でも便宜上そうよんでいるだけなのでしょうか? 日本語で名詞の語幹というのは聞いたことがないので。 混乱していてよくわかりませんが、わかるかたがいらしたら教えていただけるとありがたいです。^^; (ハングルフォントが教えてでは文字化けするので、カタカナですみません。)

  • 動詞の種類について

    方丈記からの抜粋にある単語で、「消えがたに及びて」というところがあります。その中の「及び」がなぜ四段になるのか説明できません。四段の特徴として、未然形の語幹末の母音をとると必ず子音で終わるというのがありますが、「及び」だと、仮に上二段だとしてもこのルールが通用してしまうのです。ここからどうやって四段に結びつけたらいいのかわかりません。なんだか難しいですがわかる方がいたら教えて下さい!

  • 韓国語 濁音化

      韓国語の勉強を始めた者です。 今ハングルを勉強しているのですが、テキストをやっていてわからないことがありますので質問させてください。 濁音化は2文字目以降の子音からすると思うのですが、「ハングルに書き直し【おいどん】は濁音化に気をつけながら読むと合っているか〇×をつけよ」という問題で正解は〇なのです。 【お・い】は母音ですよね? 2文字目の子音から濁音化するのに【おいどん】ってなんで濁音化になるのでしょうか?(>_<) わかりにくい説明かもしれませんが、韓国語がわかる方ぜひ教えて下さい(;_;) とても気になります; あと【わをん】は合成母音字とあるのですが【わがはい】というハングルも濁音化されるので、【わをん】も子音と解釈して良いのでしょうか?; よろしくお願い致します(;_;)  

  • 英語の母音と子音について

    英単語のハイフネーション(ワードプロセッサなどで文書を作成中に、行の右端の単語がその行に入りきらない場合、ハイフン「-」を挿入して単語を分割し、次の行にハイフン以降を送ること)の原則について書いてある本で、 「 一般には二つ(またはそれ以上)の共に現れる子音の間を分ける: abs-cess imme-diate abs-tract impor-tance inexpli-cable 」 とありました。 私は今までaiueoが母音でそれ以外は子音だと思っていたのですが、違うのでしょうか? 上の例でいくとimme-diateやinexpli-cableは母音の次で分けているように見えます。 母音と子音の見分け方について教えてください。

  • 音声学

    こんばんは。ちょっとわからない所があるので回答をお願いします。説明もつけてくださるとうれしいです。 日本語(とくに関東方言)では高母音の/i/や/u/が無声音になることがある。次のデータを見て、無声音化の条件について見当しなさい。無声母音は/。/で表示する。日本語の母音は便宜上簡略表記している。 ニラ[nira} 霧[kiri] 汽車[kisa] 理科[rika] 舌[sita] 事故[jiko] 技師[gisi] 島[sima] 鹿[sika] 見栄[mie] 理由[rijw:] 味噌[miso] a,無性化する場合としない場合の前後の子音を例にならって記しなさい。 無性化する場合: 無性化しない場合: b,無性化する場合、前後の子音に共通する音声特徴は何か。