• 締切済み

野球英語「退場!」

アメリカの野球の審判が片手を上げて「退場!」と叫ぶとき、英語では何と言っているのか教えてください。

みんなの回答

noname#114795
noname#114795
回答No.3

正式な用語は eject です。これは実は、MLB のルールブック(下のURL) に書いてあります。この中のアンパイアに関する、9.01 d. です。実際に eject する時の表現は、eject という単語を使わずとも、いろいろあると思われます。Get out of here. とか。

参考URL:
http://mlb.mlb.com/mlb/official_info/umpires/rules_interest.jsp
noname#247123
質問者

お礼

ありがとうございました。このようなルールブックのURLを教えてくださり感謝します。実際はGet out!等と叫ぶのでしょうかね。テレビですと口の動きが読めなくて残念です。

  • shunnak1
  • ベストアンサー率37% (296/791)
回答No.2

先日TVで見た際、審判と監督が口論している時、"Get out"と言っていましたが。 Commentatorが解説する時は、"*** is ejected."です。

noname#247123
質問者

お礼

Get outは極めて口語的で、従ってわかりやすい表現ですよね。Ejectedになると、新聞にも書けるようなフォーマルな用語のような気がします。ありがとうございました。

  • mat983
  • ベストアンサー率39% (10265/25670)
回答No.1

http://www.geocities.jp/colts926/trivia/english.html 上記サイトではEjectです。

noname#247123
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。

関連するQ&A