- 締切済み
野球英語「退場!」
アメリカの野球の審判が片手を上げて「退場!」と叫ぶとき、英語では何と言っているのか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#114795
回答No.3
正式な用語は eject です。これは実は、MLB のルールブック(下のURL) に書いてあります。この中のアンパイアに関する、9.01 d. です。実際に eject する時の表現は、eject という単語を使わずとも、いろいろあると思われます。Get out of here. とか。
- shunnak1
- ベストアンサー率37% (296/791)
回答No.2
先日TVで見た際、審判と監督が口論している時、"Get out"と言っていましたが。 Commentatorが解説する時は、"*** is ejected."です。
質問者
お礼
Get outは極めて口語的で、従ってわかりやすい表現ですよね。Ejectedになると、新聞にも書けるようなフォーマルな用語のような気がします。ありがとうございました。
- mat983
- ベストアンサー率39% (10265/25670)
回答No.1
http://www.geocities.jp/colts926/trivia/english.html 上記サイトではEjectです。
質問者
お礼
早速のご回答ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。このようなルールブックのURLを教えてくださり感謝します。実際はGet out!等と叫ぶのでしょうかね。テレビですと口の動きが読めなくて残念です。