ベストアンサー Ergatoid という単語。アリに関する論文を読・・・・・ 2007/07/15 21:19 ergatoid という単語がアリに関する論文を読んでてでてきたのですが、どういう意味ですか。 みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー noname#210617 2007/07/15 22:04 回答No.1 http://www.sinfonia.or.jp/~isoptera/myhtm/seikatu.htm 質問者 お礼 2007/07/15 22:19 ありがとうございます。参考にします。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育自然科学生物学 関連するQ&A 論文中の単語の意味 無機系の論文を読んでいるのですがその中に as-received という単語が出てきて様々な辞書で調べたのですが意味がわかりません。 どなたか教えてください、よろしくお願いします。 論文を読んでて分からない単語「DAI」 植物の酵素に関する論文を読んでいる中で分からない単語があります。調べても恐らくは違うだろうという意味しか出てこず,困っています。 DAIという単語なのですが,「0-10DAIの子葉」とか「7DAIの子葉」といった表現で登場するのですが・・・ どなたかご教授頂けないでしょうか?? 化学論文中に出てきた単語で『overcrowded alkenes』の 化学論文中に出てきた単語で『overcrowded alkenes』の意味を教えてください! 論文を読んでいるのですが・・・単語の和訳を教えてください。 初めまして。 現在、遺伝分析の論文を読んでいるのですが、その中でいくつか分からない単語(おそらく専門用語)が出てきたので和訳を教えてください。さらに、できればその単語がどんなものかも教えていただけるとありがたいです。 Double-stranded sequencing (論文の中の材料と方法の章でプライマーデザインのところに出てきました。) co-segregated(論文の中の結果の章でCAPS分析の中に出てきました。) 以上の2つです。是非アドバイスお願いします。 英語の論文でわからない単語があります すみません! 英語の論文で、電子辞書でわからない単語がいくつかありました。 わかる方がいらっしゃいましたら、教えて下さいませんか? gluconeogeoic simple sugar high fructose 19世紀に書かれている論文はどの単語でしょうか。 19世紀の天文学を中心に歴史を勉強しています。 19世紀当時、ヨーロッパ(特にイギリス)で書かれていた「論文」を表す英単語は何がいいでしょうか。 1.当時の科学雑誌に書かれているもの 2.天文学について専門的に論じた本 1はpaper、2は学位論文ならthesis だと思いますが、treatise や monograph という語もあるようです。さまざまなシチュエーションが考えられると思いますが、ご教授お願いします。 論文の読解力 文学と論文を読むとではだいぶ違っていて、文学は訳せて意味を理解できても、論文を読む場合、うまく訳せません。知らない単語があったら辞書をひいて意味を知れても、それを繋げてもわけのわからない日本語になってしまいます。 英語で書かれた論文を正しく理解するためには、どのような訓練が必要なのでしょうか?やはり数をこなすべきでしょうか…? ipad 英語の論文 単語を和訳 初歩的な質問で申し訳ありません。 ipadを買おうか悩んでいます。 英語の論文(紙媒体)をよく読むのですが ipadに取り込んで読み、意味の分からない単語が出てきた時にそれを辞書などの機能を使って調べることはできるのでしょうか? ダウンロードした英語の電子書籍などはdictionary機能で単語を調べられるとあったのですが、自分で取り込んだ紙媒体由来の文章でもそれができるのかわからなかったので質問させていただきました。 よろしくお願いします。 論文翻訳 理系論文を訳すのに、よい辞書サイトはないでしょうか?? 理想は単語にマウスをあわせると単語の意味が自動ででてくる・・・みたいなのがよいのですが。 専門用語も網羅しているようなものはないですかね?? 英単語なのですが教えてください。 すみません簡単な質問かもしれませんが困っているので教えていただけないでしょうか。 実は今ある論文を読ませていただいているのですが単語の意味がわからなくて困っています。 Ecdysteroidogenicという単語とEcdysteroidogenesisという単語なのですが。。。 Ecdysteroidogenicとは「エクジステロイド遺伝子の」でいいのでしょうか?? Ecdysteroidogenesisはちょっとわかんないですが~「エクジステロイド起源の」でいいのでしょうか?? すみませんこんなことで質問をしてしまって。。。 よろしければ教えてください。 access2007 論文の単語検索 英語論文のDBを作成しています。 英単語を入力すると、登録済みの全論文データを走査して、 当該英単語を含む一文が表示されます 例えば、インタフェース上で"made"と入力すると、"made"を含んだセンテンスが全て表示される "He made a little statue of clay" "She made the material into a dress" …… いわゆる、TIMESやCNNなどの報道機関が、ワード検索で記事を閲覧できるシステムを提供していますが、 あれと同じものを構築したいわけです。 現段階のイメージとしては、英論文を1センテンスごとに分割し、それを1件としたデータを作成する。 そこにsqlで走査する。 ただこのやり方だとレコードに多くの英単語情報が含まれているため、 アルファベットを1文字ごとに走査することになり、非効率的な気がします。 単語単位でレコードを作成すれば一発で引っ張ってくれますが、 表示するときにばらされた英単語をワンセンテンスに再度結合しなければいけません。 この処理を効率的におこなうためのテーブル構成とロジックの概要を教えていただきたく思います よろしくお願いします。 *Windows VISTA *Access2007 VBA 微生物学の論文の単語検索について 微生物学の論文を翻訳したいのですが、英語が専門的過ぎて普通の英語辞書では単語がでてきません。大学の図書館に微生物学辞典という本がおいてあるのですが、数が少なく他の人が貸し出し中でてにはいりません。そこでインターネットでこういったことが検索できるサイトがあったら教えてください。具体的にmultilateral や pseudohyphae といった単語です。やはりこういった専門的な翻訳サイトは有料なんでしょうか? 色々な意見お願いします。 論文の英訳 論文を読んでいてhepatointestinalという単語が出てきたのですが、意味がいまいち分かりません。 hepatoは肝、intestineは腸という意味は調べられました。 本文ではhepatointestinal capacityという使われ方をしています。 これは肝臓や腸などの臓器の代謝の能力?という意味で良いのでしょうか?良い日本語訳を教えて下さい。 単語の内容がわかりません。 論文を読んでいて、アセトン法によるプレポリマーの合成において、 「post-neutralization」 「pre-neutralization」 という単語が出てくるのですが、意味、または違いがわかりません。 教えていただけないでしょうか。 論文を読むのに最適な辞書 大学で物理を学んでいるのですが、英語の論文を読むときに単語が辞書に載っていないときがよくあり、また載っていても意味不明な場合も多いです。 もしよかったら今まで使った辞書でよかったものを教えてはいただけないでしょうか?オンライン辞書と普通の辞書両方教えていただければ幸いです。 理系の英語の論文の斜体の意味 今、大学の課題で英語の論文を訳しているのですが、 斜体で書かれている単語の意味って何なんでしょうか? 数学で言う定理とか定義の意味なのでしょうか? それとも何か重要なキーとなる単語を斜体で書いているのでしょうか? お願いします。 論文。この場合は引用になりますか? 論文を書く際の引用について、いくつか分からないことがあります。 (1)ある単語の意味について辞書Aと辞書Bに「同じ」説明が書かれていた場合、それを論文に書くとき、「(著者名)によれば~」というように出典を書く必要はありますか? 辞書Aと辞書Bの著者は違います。違う著者の本に同じ説明が書かれていた場合、「周知の事実」として出典を書く必要はなく、論文の最後の参考文献のところに書くだけで良いのでしょうか? (2)ある単語の意味について辞書Aと辞書Bに「似た」説明が書かれていた場合、辞書Aと辞書Bの説明の影響を受け、自分の言葉で似たようなニュアンスで論文に書くとき、「(著者名)に よれば~」というように出典を書く必要はありますか? 論文の最後の参考文献のところに書くだけで良いのでしょうか? 分かりにくい説明ですみません。 よろしくお願いします。 論文(英語)のタイトルで、各単語の頭文字を大文字にする理由は? 英語の論文で、タイトルに含まれる各単語の頭文字を大文字にしているものがありますが、これはどういう意味があるのでしょうか?前置詞の頭文字は小文字のままのようなんですが、規則はあるんでしょうか?また、タイトルの先頭の文字だけ大文字にしてはいけないのでしょうか? 単語の読みについて 自分はこの度英検の準二級を受けることにして 参考書を買い、まず単語を覚えることから始めたのですが 読み方がわからないのでなかなか覚えられません。 辞書などで調べると発音記号は書いているのに読みは書いていませんでした。 ウェブサイトなどで読みを調べることができるサイトはありませんか? カテゴリ違いの質問かもしれませんがよろしくおねがいします。 単語の意味がわかりません 大学の宿題で論文を読んでいるんですが、辞書に載ってない単語が出てきて困っております。 「aximuth」という単語なんですけど、どなたか私の辞書には載っていたという方回答お待ちしております。 論文の内容が工学系のものなのでそういうの専門の辞書に載ってるんだろうけど、 私がそんなものを持っているはずも無く・・・。 困ってます。
お礼
ありがとうございます。参考にします。