- ベストアンサー
論文中の単語の意味
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
受け取ったままの、とか、未処理の、とかいうような意味かもしれません。 Google でas-receivedと、その論文に登場するような日本語の単語を入れて検索してみますと、それ関連の日本語の論文などがたくさん出てきますので、どういう意味かが分かるかと思います。
その他の回答 (4)
- c80s3xxx
- ベストアンサー率49% (1631/3289)
買ってきて(場合によってはもらってきて),それを精製したりせずにそのまま使った,ということ.
- SortaNerd
- ベストアンサー率43% (1185/2748)
「as received」なら分かりますか? ハイフンを入れると形容詞になります。
- umaibocheese
- ベストアンサー率41% (21/51)
receiveしたままのという意味だとおもいます。ちなみに以前読んだ論文にはas depositionという言葉がででいてこれは蒸着したままの、という意味でした。
前後の文章で文脈がかわるのでなんとも言えませんが、 「着信した」「受け取った」のような意味の感じがします。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=as+received&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je リーダーズには掲載されていませんでしたでしょうか?
関連するQ&A
- 単語の意味がわかりません
大学の宿題で論文を読んでいるんですが、辞書に載ってない単語が出てきて困っております。 「aximuth」という単語なんですけど、どなたか私の辞書には載っていたという方回答お待ちしております。 論文の内容が工学系のものなのでそういうの専門の辞書に載ってるんだろうけど、 私がそんなものを持っているはずも無く・・・。 困ってます。
- ベストアンサー
- 英語
- 論文を読んでて分からない単語「DAI」
植物の酵素に関する論文を読んでいる中で分からない単語があります。調べても恐らくは違うだろうという意味しか出てこず,困っています。 DAIという単語なのですが,「0-10DAIの子葉」とか「7DAIの子葉」といった表現で登場するのですが・・・ どなたかご教授頂けないでしょうか??
- ベストアンサー
- 生物学
- 英語の論文でわからない単語があります
すみません! 英語の論文で、電子辞書でわからない単語がいくつかありました。 わかる方がいらっしゃいましたら、教えて下さいませんか? gluconeogeoic simple sugar high fructose
- ベストアンサー
- 英語
- predisturbed という単語の意味
次の文の predisturbed という単語の意味が分かりません。 on predisturbed sites, such as beaches ... 辞書には載っておらず、google 検索ではある程度出てきますが、意味が読み取れません。
- ベストアンサー
- 英語
- 論文を読んでいるのですが・・・単語の和訳を教えてください。
初めまして。 現在、遺伝分析の論文を読んでいるのですが、その中でいくつか分からない単語(おそらく専門用語)が出てきたので和訳を教えてください。さらに、できればその単語がどんなものかも教えていただけるとありがたいです。 Double-stranded sequencing (論文の中の材料と方法の章でプライマーデザインのところに出てきました。) co-segregated(論文の中の結果の章でCAPS分析の中に出てきました。) 以上の2つです。是非アドバイスお願いします。
- ベストアンサー
- 生物学
- 論文を読むのに最適な辞書
大学で物理を学んでいるのですが、英語の論文を読むときに単語が辞書に載っていないときがよくあり、また載っていても意味不明な場合も多いです。 もしよかったら今まで使った辞書でよかったものを教えてはいただけないでしょうか?オンライン辞書と普通の辞書両方教えていただければ幸いです。
- 締切済み
- 物理学
- 単語の意味と使い方を教えてもらえませんか??
a way to~ という単語が宿題で調べる単語の中にありました。辞書とインターネットの辞書で調べてみたのですが、でてきませんでした。 教えてください!!!
- ベストアンサー
- 英語