- ベストアンサー
英訳をお願いします。
英作文を書いています。 「私はAに所属しているBに注目している。」 という文がかけません。 「注目」でも単語がいくつか存在します。 どの単語を使い、どのように表現すればよいのか教えてください。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (7)
![noname#86553](https://gazo.okwave.jp/okwave/images/contents/av_nophoto_100_4.gif)
- tur_bo
- ベストアンサー率18% (16/85)
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
- matrix256
- ベストアンサー率24% (171/708)
関連するQ&A
- 「彼は虚勢をはりたいんだよ。」の英訳
昔、友人同士で話していたときの会話でどう言う表現をしたのか思い出せなくなってしまいました。 シュチュエイションとしては、B君はAちゃんが好き。だから自分のことを良く見せたい。 みえをはりたい。 以下の“ ”にどんな英単語(動詞)が入ればぴったりくるでしょう? ※難しい英単語ではなく,砕けた言い回しでした。 He wants to“ ” himself. OR He wants to“ ”. また,上記意外に思い当たる表現があったら教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英作文ができません。
英作文ができません。 英文をおぼえればいい。とよく言いますが、あれは文の構造を使いこなすためですか? 私が英作文できない理由は、 日本語の熟語から英語の熟語に移行できない点にあります。 例えば、 A(仕事)をB(人)に任せる。 という文があったとして、 答えには leave A to B「AをBに委ねる」 を使うと書いてありました。 leave A to Bをみれば意味は分かりますが、 任せるからleave A to B に移ることはできないですし、 委ねるからleave A to B に移ることもできないと思います。 単語帳は、基本的に単語が黒字で書いてあって 意味が赤字で書いてあるためか、逆に移ることを今まで意識して覚えていませんでした。 それに適した勉強の仕方や単語帳はないでしょうか。
- ベストアンサー
- 英語
- 「もう10歳若ければ」の英訳を教えて下さい。
こんにちは、 英作文で分からない事があります。 よろしくお願いします。 ・「私がもう10歳若ければ、君と一緒に行くんだが。」 という英作文の問題なのですが、普通に書けば、 ・ If I were ten years younger, I would go with you. ですが、帰結節はそのままとし、条件節を、 ・With a little more patience, he would succeed. 「もう少し我慢強ければ、彼は成功したろうに。」 というwithの付帯状況の形式にできないかと思案しています。 ・With more youth, ~ ・With having more youth, ~ 等と書いてみたりしていますが「もう10歳」がどうも分かりません。 (合っているか、会話で使われるかも定かでないですが・・・) また、いろいろな表現が知りたいので、Ifを使わない文であれば大歓迎です。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 英訳を教えてください
英作文の勉強をしています。 「10%とありますが、何の10%ですか?」という質問文の英訳はどうなりますか? 「10% of what?」で口語は済むと思うのですが、文書ではどうなりますか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 至急!英作文で質問です。
学校でこのような英作文を作れと言われました。 “彼女は名もない小さな村で生まれた。” この“名もない”のところが注目点らしいのですが、 namelessなどの単語は使わないようにとのことでした。 自分でもやってみたのですが、“名もない”の部分がどうしてもしっくりきません。 どこかの大学の問題から取り出したらしいのですが、どなたか英訳して下さい。 お願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英作文の勉強の仕方で疑問点があります。
英作文をやってるとどうしても日常生活にある日本語に対する英単語が思いつかないときがあります。 簡単な例では 信号(traffic light)とかですが こういう英単語っていうのは日ごろの英作文の勉強時に出てきた分だけ覚えてますが、すべてをカバーすることなんてできませんよねぇ。 もし入試本番でそういうのがわからなくても減点って1点ぐらいですよねぇ? やはりそういうのを無理にたくさん覚える必要ってないのでしょうか? (でてきたら覚えるっていう感じでいいのでしょうか) やはり文構造をしっかり作れる(文法的に正しい英文)っていうことを最優先して勉強していったほうがいいのですよねぇ? ちなみに志望校ではそこまで英作文の配点は高くないです。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 出会うの表現について
英作文をしていて疑問が出てきました。 「私がクラリネットに出会ったのは部活に入ったときです」という文の中の「出会う」という単語はそのままmeetでいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 英語の表現、おすすめの書籍
英語でエッセイを書かなくてはならないのですが、 英語の表現がうまくできません。 どうしても高校1年生で習ったような文法しか思い浮かびません。 よりよい作文を書けるようになるには、どのような勉強をすべきなのか、思いつきません。 英文法をやり直すべきか、英単語を見直すべきか.. どうすれば表現の幅が広がるでしょうか? おすすめの勉強法、参考書など教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 賃金台帳を印刷すると年調還付金が印字される理由とは?
- 10月末までの賃金台帳を印字すると、年末調整の還付金が印字されてしまう問題を解決する方法はある?
- フリーウェイジャパンの製品・サービスについて、10月末までの賃金台帳を印字しても年末調整の還付金が印字されない方法を教えてください。