• ベストアンサー

ヘレンケラーの話は教材にふさわしいのか(階級的問題)

幼少時のヘレンケラー(Helen Adams Keller)の家庭は、ブルジョアであったわけです。そこで当然のようにか、サリバンという家庭教師をつけることができたわけです。この話を無条件的に子供に植え付ける教材があるとすれば(私が小中学生だった頃ありました)、なにか障害を背負っても、金の力で打開できる道があるかのように錯覚を起こさせてしまうことはないでしょうか。 もちろん、伝記としていい話なんですけども、そこのところ(ブルジョア家庭はごくわずかである)という点が、完全に無批判的に思われました。

noname#41852
noname#41852

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#140971
noname#140971
回答No.3

さて、ヘレンケラーの出自がブルジョアジーであることが問題とされているようです。 が、これは、かなり見当違いな見方・考え方だと思います。 その生涯の生活が、ブルジョアジーのそれを追求したものであったのならば問題です。 その生涯の活動が、ブルジョアジーのそれを追求したものであったのならば問題です。 そうでない限り、出自というものは問題にはならないでしょう。 プロレタリアートの知の多くが、ブルジョアジー出身者によって豊かにされてきています。 宮本百合子のような例は、今も、そして、これからもあります。 出自の階級性など、問題にはなりません。 >なにか障害を背負っても、金の力で打開できる道があるかのように錯覚・・・ ものすごーく偏った見方で、ものすごーく偏った決め付け方です。 第一に、事実を正確に見ていません。 ヘレンケラーがハーバード大学に入学できたのは金の力だけではないでしょう。 もちろん、貧困層の家庭の子には、到底に実現不能なことです。 第二に、不当に金の果たす役割りを軽視する精神論に陥る危険もある見方です。 日本でも格差社会が深刻な様相を呈しています。 母子家庭の60%が貧困層という実態があります。 そして、貧困層が貧困層を生むという負のスパイラルが定着しようとしています。 さて、負のスパイラルを断ち切るには、2つの要素が必要です。 一つは、金です。 二つは、金を職能に転化する努力です。 「金を職能に転化する」-このことなしに、負のスパイラルを断ち切る術があれば知りたいものです。 生きるには金銭と引き換えにした食物を摂取しなければなりません。 学ぶには金銭と引き換えに教育を受けなければなりません。 「僅かばかりの金を如何にして道を切り拓く力に転化していくのか?」 これこそが、貧困層のテーマでしょう。

noname#41852
質問者

お礼

大変説得力のあるご回答です。ありがとうございます。

その他の回答 (4)

  • Ama430
  • ベストアンサー率38% (586/1527)
回答No.5

そういった御意見にも傾聴すべき部分はあるのでしょう。 しかし、時代の制約ということを踏まえることも必要と思います。 「幸運」を背景にしなければならなかった時代のヘレンの生き方から私たちが学ぶべき事は、 (1)人間には可能性がある。固定的に人間を見るべきではない。 (2)人間の可能性を切り開くには、周囲の支援が必要な場合がある。昔はひとにぎりの幸運に恵まれた人間だけが受けられた支援をどんな貧乏人にも受けられる政治システムが必要である。 という2点と思います。 残念ながら、今の日本は(2)の教訓とは正反対の格差社会に向かって突き進んでいるようですが。

noname#41852
質問者

お礼

ご指摘の2番目を教材的にないがしろにしているのではという感覚に陥りました。考えすぎでしょうかね。

  • piyoco123
  • ベストアンサー率15% (124/794)
回答No.4

あの話を聞いて、三重苦の克服は金によって可能だ、と錯覚するバカはいないでしょう。 そういうひねくれた発想を教える方が教育には良くないと思います。

回答No.2

おはようございます。 おっしゃることはごもっともで、日本の偉人伝や学校教育では、対象としている人物の輝かしい側面にのみ焦点をあて、負の側面について教えることを放棄しているような気がします。 しかし、彼女がいくら金の力という大きな武器を持っていたとしても、彼女の名声の源泉となる成果は、主に彼女の努力に依る部分が大きいのではないでしょうか。もし、同じ条件を与えられたとき、他の人々はどのような結果になるのでしょうか。恐らく、家に閉じこもり、場合によっては狂人になり、親の金で一生生きていくのではないでしょうか。それと比べれば、彼女の成し遂げた業績は十分評価に値することで、小中学生に「例え苦境に陥ったとしても、人生何か成し遂げることは可能である。」という教材にはできるんじゃないでしょうか。 最近の例では、斉藤選手などの輝かしいスポーツマンが居ますが、彼らもまた、非常に恵まれた環境の中で自己鍛錬に励んでいますよね。では、彼らを取り上げて、「結局、最終的にはカネが必要なんだから、君たちもカネがないと駄目だよ。」と説くべきか、「一生懸命精進し、彼らのようなスポーツマンシップを得なさい。」と説くべきか。やはり、教育者としては後者を主張したいのでしょうが、質問主様のおっしゃる通り、さも他の一般人と同等の環境のもと成し遂げたような印象を植え付けることは教育上よろしくないとは思います。しかし、スタート地点に若干の違いはあれ、栄光にたどり着くプロセスの価値には相違ないのですから、彼らの努力や成果を教材に使うのもまた良いことじゃないかなと。

noname#41852
質問者

お礼

真に受けるなよ!これは特殊な好条件に恵まれた人間が、かつ非常に才能と努力を開発させたときに始めて遂げられた話なんだ、ということを喚起して説くならいい話ですよね。ただ、無批判的に、輝かしい側面にしか焦点をあてずにいることはどうなのだろうか。教育は商売じゃないと思ってしまいます。美辞麗句を並べればいいというものではにのではと。なにか一般庶民にふさわしい話っていうのはないものでしょうかね。 質問にダイレクトに答えていただき、爽快感がありました。

  • aran62
  • ベストアンサー率16% (486/2913)
回答No.1

それを言うなら、偉人なんて全て一緒です。 エジソンは退学させられ大人になったら性格破綻者だし、野口英世は浪費家で女癖が悪かったし、リンカーンの家には奴隷がいたし、ピカソにしたって・・・・ 戦国時代の武将は人を殺し物を略奪すろ人としてあるまじき行為をしてきたと教えるのですか?

noname#41852
質問者

お礼

そうですね。結局「偉人伝」などというものは、真に受けてはしょうがない話で、それを宣伝広告のようにまくし立てるのはどうかと思います。にんげんは灰色であるという教育(というか、馬鹿みたいな光ばかりな善人教育でなく)にはいけないものでしょうかね。

関連するQ&A

  • ヘレン・ケラーに屁(fart)という言葉をどう教えたのでしょうか。

    ヘレン・ケラーに屁(fart)という言葉をどう教えたのでしょうか。 サリヴァン先生がヘレン・ケラーに、「水(water)」という言葉を教えるのに、 ヘレンの手に水をかけて教えた話はよく知られていますが、 サリヴァン先生がヘレン・ケラーに「屁(fart)」という言葉を教えた時には、 やはり、サリヴァン先生がヘレンの顔に放屁して教えたのでしょうか?

  • ヘレン・ケラーの映画なんですが・・・

    最近の映画(10年内)だと思うんですが、大人になってからのヘレン・ケラーの映画で、サリバン先生が、男性との恋とヘレンへの愛情に葛藤して、ヘレンをとり、男性が去るという話です。 たぶんヘレンが大学生で一軒家を借りたり、ピクニックに行ったり、普段の生活に重点がおかれていたような・・・。 サリバン先生の葛藤が見ていて切なかったです。 タイトルをご存知の方、教えてください。

  • ヘレンケラーの名言について

    ヘレンケラーの自伝 名言 ・わたしの目となるはずのもの、それは奪われました。 わたしの耳となるはずのもの、それは奪われました。 私の舌となるはずのもの、それは奪われました。 でも神さまは、 わたしの魂だけは奪うことをお許しになりませんでした。 ・希望は人を成功に導く信仰です。希望がなければ何事も成就するものではありません。 ・悲しみと苦痛は、やがて『人のために尽くす心』という、 美しい花を咲かせる土壌だと考えましょう。 心を優しく持ち、耐え抜くことを学びましょう。強い心で生きるために ・元気を出しなさい。 今日の失敗ではなく、明日訪れるかも知れない成功について考えるのです。 を英語訳されたものをずっとネットで調べているのですが、なかなかみつかりません。 「Helen Keller quotes」とか、色々なサイトみて回っているのですが・・・。 長いかもしれませんが、誰か分かる人いませんか?

  • The Miracle Worker って誰のこと????

    映画でも有名な、邦題「奇跡の人」。 原作:ウィリアム・ギブスン"The Miracle Worker" についてです。 子供の頃から伝記ものなどで「ヘレン・ケラー」=「奇跡の人」と刷り込まれそう信じてきたので、この映画の原題を知ってあれれ???と思いました。 worker ってことは、もしかして、奇跡の「人」=「サリバン先生」なのでしょうか? ヘレンに対して「奇跡を与え成し遂げた人」という意味で? "worker"を英和大辞典でひいてみましたが、どうもやっぱりサリバン先生を指しているような…。 もしヘレンを指すとしたら、そのとき"worker"の意味はどういったニュアンスなのでしょうか? 投稿先をどこにするか「映画」や「文学」などと迷ったのですが、 たぶん英語に詳しい方にお尋ねするのが正解かと、ここにしました。 どうかよろしくお願いします。 …奇跡の「人」とは、ヘレン?! それとも サリバン先生?!

  • a か the か、それが疑問です。

    次の問題はかつて獨協大学の入試に出たとされるものです。 誤っている箇所を1つ指摘した上で、正しい形に直しなさい。 Helen Keller, (1)the famous blind and deaf American author and educator, (2)is regarded (3)by many as one of the most remarkable (4)woman in history. (1) the (2)is regarded (3)by many (4)woman 与えられた解答は(4)で、womanをwomenに直す、ということになっています。これはこれでよくわかるのですが、(1)theはaに直す必要はないのでしょうか? それともヘレンケラーが聞き手[読み手]に良く知られた人であるということを話し手[書き手]が前提としている場合は定冠詞theでいいのでしょうか? 少しぎこちないものとなるのを覚悟で、もしこの部分を関係代名詞を用いて書き直すと、 Helen Keller, who is A famous blind and deaf American author and educator, … と不定冠詞aを用いざるをえないと思うのですが。

  • Kellers < 固有名詞に s がつく理由

    The human will is an amazing thing. Time after time, it has triumphed against unbelievable odds. The Helen Kellers of this world give dramatic evidence to the value, the power of the independent will. 人の意志は驚くものだ。 何度も、それは信じられない odd に対して勝利している。 この世界のヘレン・ケラーはその価値、自由意志の力に劇的な証拠を与える。 自分なりに直訳してみました。 1) odd の意味は何ですか? 2) なぜ固有名詞の Keller に s が付いているのですか? 3) 正確な直訳、分かりやすい意訳ができれば、お願いします。

  • ヘレンケラー

    三重苦のヘレンケラーは何故世界を知る事が出来たのかしら。 もし私が三重苦で産まれたら「それが当たり前」の世界だから。 視覚・聴覚の認識は「この世に存在」しないはず。 ヘレンケラーは確かアルファベットも書けて、各国語も勉強して、 どうやって「理解」できたのかしら。森羅万象を「なぜ」理解できたのかしら。 永遠のナゾかしら。

  • ヘレン・ケラー

    ヘレン・ケラーは、目が見えず、耳が聞こえず、話せないのにどうやって教育家・社会福祉活動家・著作家になれたのですか?

  • ヘレン・ケラー

    ヘレン・ケラーさんは私の尊敬する方です。そのヘレン・ケラーさんの 名言を知りたいのですが、何か知っている 言葉は ありませんか!?

  • ヘレンケラーについて

     失礼します。 ヘレンケラーについてお聞きしたいのですが、 彼女は、聞こえない、見えない、しゃべれないの 三重苦だと聞いていますが、その彼女はどのようにして 外の世界とコミュケーションしていたのでしょうか? サリバン先生は、彼女の手に自分の手をあてて、 文字をかき、物事を教えたとありましたが そのように人とコミュニケーションをとったのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願い致します。