• ベストアンサー

イタリア語:どうして a と da を使い分けしてるのですか?

1 Alcuni luoghi sono vicini l'uno all'altro. 2 Altro luoghi sono lontani l'uno dall'altro. 3 I luoghi intorno a Napoli sono vicini l'uno all'altro. 4 Certi luoghi in Italia sono lontani l'uno dall'altro. こんにちは!1と3が l'uno all'altro を使っている点で共通し、2と4もしかりです。 どうして a と da を使い分けているのでしょうか?

  • ljus
  • お礼率12% (26/210)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mikoto82
  • ベストアンサー率29% (43/145)
回答No.1

a(al)」は「~に」「da(dal)」は「~から」という感じの意味です。 1と3の文の動詞は「sono vicini (近い)」、そして2と4の動詞は「sono lontani (遠い)」なので、 1と3→l'unoはaltro「に」近い 2と4→l'unoはaltro「から」遠い というわけです。 分かり難かったらスミマセン(汗) ちなみに、「××に行く」は「vado a xx」なのですが、 「××(人を指す)の元へ行く」は「vado dal ××」になります。

ljus
質問者

お礼

Ciao! どうもありがとうございました。実は、まだ a と da の使い分けがわかりません。

関連するQ&A

  • ワインかリキュールか イタリア語が、分かりません

    頂いたのですが、イタリア語が分からないので、教えてください。 「LacrimaCristi vino'L'iquoposo」 IMBOTTIGLIATO DA L'ARTISTICA ARTIGIANA S.N.C S.CLEMENTE ALCOOL 18% CONT.MIN.ALL' ORIGINE cc1000 Lic.V.L.I 2/fo

  • イタリア語

    イタリア語を学びはじめたばかりの初心者です。 どのサイトを見ても、「io」と「mi」の違いが分かりません。例をあげると「私はAです」は「(io) sono A.」で「私はAが好きです」は「(mi piace A.」ですよね。このことから動詞が入っているからmi...かと思えば「(io) ho una sorella.」、「mi sono perso.」 いろいろサイトを見てみましたが、まず代名詞等の日本語が分からず… 中学1年生です。フランス語圏に住んでいるのですが、フランス語は難しくて諦め、イタリア語を学ぼうと考えました。 初歩的な事ですみません。よろしければ回答お願いします。

  • 「恋に落ちた」スペイン語 ポルトガル語 イタリア語は?

    「恋に落ちた」状態 / 男性の表現は 英語では I'm in love と思うのですが、 スペイン語では Estoy enamorado ポルトガル語は Estou apaixonado イタリア語は Sono nell'amore で良いでしょうか? くだらない質問ですみません。 お願いします。

  • イタリア語の再帰動詞

    イタリア語の再帰動詞についての質問です。 現在独学でイタリア語を学んでいるのですが、再帰動詞で不明な点があります。 Me ne sono andato subito da quella festa. という文章の「ne」は何なのでしょうか? andareの再帰動詞のandarseneの「ne」ですか? andarseneのように、最後が「sene」で終わる再帰動詞は結構あるのですか? 再帰動詞は「si」で終わる、と記憶してるのですが…。 わかる人、よろしくお願いします。

  • イタリア語の添削お願いします(面接でのイタリア語)

    イタリア関係の会社での面接で、志望動機とイタリア語スキルについてイタリア語で言えるように準備しています。以下、添削お願いします。 志望動機 Sono molto intressato nell XXXXX, e cio e perche ho fatto domanda per la sua societa. Se sono assunto, imparero ed acquisiro tutte le abilita e le conoscenza richieste per il lavoro al piu presto possibile, e faro il mio meglio di fare un contributo a questa societa. L'apprezzerei, se Lei potorebbe dare il considerazione positivo per me assumere. 最後の「採用を前向きに検討いただければ幸いです」の意味で文章を作りましたが(自信ないです)、もっと簡単な言い方で同じような意味になる言い方を教えてください。 イタリア語 Ho studiato la lingua all'universita e l'ho usato ogni giorno a una societa italiana che ha lavorato per. Sebbene non ho parlato l'italiano per piu di 10 anni adesso, ho cominciato lo studio esso dal giorno ho inviato il mio riprende a lei e continuera a fare per fare il mio lavoro correttamente. よろしくお願いします。

  • イタリア語の添削お願いします。

    イタリアの工房に手紙を出したいのですが、初心者です。 添削いただければうれしいです。よろしくお願いします。 内容は、「イタリアから磁器製の食器を輸入したい。ルネサンス期特有の文様を描いた磁器を作って欲しい。可能かどうか」というものです。 Ho progettato l'importazione dei vasellami di porcellana dall'Italia. Vengono prodotti delle porcellane nella sua bottega? Vorrei che voi disenereste i motivi rinascimentali sulle porcellane. Se possibile, si prega di rispondere. E' meglio via e-mail.

  • イタリア語の文章で分からないところがあります><;

    イタリア語の文章で分からないところがあります><; いつもお世話になっております。 GWにイタリア旅行をした際、車中で向かい合わせに座ったイタリア人のお祖母ちゃんとそのお孫さん(小学生の男の子)と仲良くなりました。自家製ワインや手作りサンドイッチを振舞って頂き、身振り手振りで色々会話をして、とても楽しい時間を過ごした後、別れ際に男の子とe-mailのアドレス交換をしました。 帰国後、お礼のメールを書きましたところ、男の子から返事が届きました^^ だいたいの所は、インターネットの翻訳を使って理解できたのですが… しかし、以下の部分が分かりません^^;もしお暇な方でイタリア語がお分かりになる方おみえでしたら…翻訳をお願いできませんか? ah,si ora dimenticavo la collanina regalata da voi me l'ha sono messa al collo come una collana come stato il viaggio da Roma al GIAPPONE?????????? collanaで辞書を引くと「首飾り」と出てきたのですが…首飾り?ちょっと心あたりがないもので^^;

  • イタリア語の質問です。

    1) Devo alzarmi alle sette. この文を近過去にすると、 Mi sono dovuto/a alzare alle sette. または、Ho dovuto alzarmi alle sette. と、ある本に書いてありました。 Sono dovuto/a alzarmi alle sette. とは、言わないのでしょうか? 2) それから、Ho dovuto andare in ufficio. は、OKでしょうか?

  • イタリア語で 「私の家に(で)」

    イタリア語で 「私の家に(で)」は da me と a casa miaがありますが、どう違いますか?

  • イタリア語に詳しい方

    イタリア語を始めてまだ初心者です。 un'/una/unoは英語のaにあたりますか? 英語のように大体が主語がきて、後ろから訳すような法則はありますか? 例えば I go to the aquarium with you. で 最初の主語のI私がきて、後ろからyouあなた、with一緒、aquarium水族館、go to行くで「私はあなたと一緒に水族館へ行く。」となるような、簡単に解読できるようなものはありますか? あと、今は『面白いほど身につく本 イタリア語』という本を使って勉強しているんですが、今一文法がわからないので、つぎに文法が分かりやすく書いてあるおススメの本はありますか? ちなみにNHKの本はあまり興味がありません。