- ベストアンサー
To?For?Dear?
こんにちは。 彼に渡すプレゼントに To ○○○(彼の名前) From □□□(私の名前) と文字を入れようと考えていたのですが、もしかしてToよりもForの方がいいのか、 いやもしかして恋人なのでDearの方がいいのか???と困ってしまいました。 この場合どれを使うのがベストなのでしょうか? よろしくお願いします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英文メッセージ to for dear どれ?
義理母への誕生日プレゼントで、メッセージを自分の好きな文に、してくれるサービスを利用しようと思っていましたが、そのメッセージの英文で悩んでいます。 happybirthday 《 》our morther from ○○&○○ としたいのですが、お恥ずかしいのですが、《》の部分にはto for dear のどれを使ったら良いのか分かりません。 調べてみてもそれぞれ使っている文があるので、どれがベストなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- toとfor
只今英語を学習している学生です。 詳しい方に意見をお聞きしたくて質問させて頂きます。 前置詞"to"と"for"の判断について I went to my school. I left for my school. から考えると、 to=到達地まで含む前置詞 for=目的の方向を表すのみの前置詞 という意味かなと思い、 I gave a watch to you. I bought a watch for you. というような文は動詞の示す動作によって 目的語watchが直接前置詞後の名詞youに 行き着くかどうかでforやtoが決まるのだと 思い込んでいました。 しかしその後に疑問に思ったのが 1)"present for you"と 2)"happy birthday to you" です。 1)はフルセンテンスにすると ex). It's a present for you. 等となり、自分の解釈に当てはまるのですが 2)はどうなのでしょう? この"to"って何なのでしょうか? そもそも私の知識不足or解釈違いなのでしょうか? どなたかご存知の方がいましたら教えていただきたいです。
- ベストアンサー
- 英語
- to~とfor~の使い分けについて
present for you present to you? letter for you? letter to you? this is for you this is to you? to と for のどちらを使うか迷うときがあります。 ルールとかあるんでしょうか? 上記についてだけでもおしえてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- dearとsweetの意味
よくblogなどのコメント欄で、「dear+人の名前やsweet+人の名前」を見かけるのですが、男女間で使った場合、この人達は恋人同士という事実を意味しているのでしょうか?それとも単に友人同士で気軽に使う呼びかけなのでしょうか? また、dearとsweetの違いは何でしょうか? 翻訳家や帰国子女で詳しい方、教えてください。
- ベストアンサー
- 恋愛相談
- For と To
forもtoも方向を表しますよね。 とある英語教材では、toを使う場合には目的地を含む文章となる、と解説されています。 He went to Tokyo Dome.と言えばこの人は東京ドームに行ったことになりますが、He left for London.と言うと、単にロンドンに向かっただけで、実際にロンドンに行ったかどうかは分からない、と。 ここからが本番です。 電車の行き先表示は、例えば「For Shinjuku」など、forが使われていますが、終点にはよほどのことが無い限り着くわけですから、「To Shinjuku」とするほうが正しいのではないかと思います。 これはどういう訳なのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- to for について
to for について But some of the information available to you is not reliable この場合、toのかわりにforはもちいることはできますか? 又、この時のtoはto不定詞とはいっては間違いなのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 非英語圏の方の使う「dear my 名前」
恋人同士ではないですが、親密になっている友達がいます。 彼は非英語圏(西ヨーロッパ出身)で、現在日本にいる方で、男性です。 最近メールの最初が「dear 私の名前」から「dear my 私の名前」に変わりました。 「dear my 私の名前」の両側には薔薇の絵文字がついています。 my??と思い辞書を使って考えてみましたが、いまいちわかりません。 彼も私もお互いが好意を持っていることは知っています。 彼の中で格上げされたという判断でいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- to と for の使い分けを教えてください…
すみません… to と for の使い分けを教えてください… They left London for New York. They left London to New York. とは言ってはいけないのですか? この場合はfor を使わない。この場合はtoを使う… というようにお教え頂けたら幸いです。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
はじめまして、素早い回答を有難うございます。 実は文字を入れたいのはカードではないのです。 初めに詳しく述べなかったのですが、プレゼントはガラスエッチング製品に決めています。 ですのであまり文字数が多いとNGですし、情報は少なめに(お祝いの内容、日付、贈られた人の名前、贈った人の名前のみ)入れようと考えていました。 Parismadamさんの案の中から、 My dear ○○○ From □□□ にしようかなと思います。有難うございました。