- 締切済み
JAPANとNIPPONの使い分けについて
サッカーワールドカップで日本中が盛り上がりましたが JAPANとNIPPONの違いってなんでしょう? 外国人の方がNIPPONといっているのはあまり聞いたことがないような・・・ あと、JAPANっていう単語は誰がどういう意味合いでつけたんでしょう?
- hiroc3
- お礼率75% (34/45)
- その他(カルチャー)
- 回答数5
- ありがとう数2
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
みんなの回答
- total
- ベストアンサー率33% (1/3)
japan、と小文字にすると漆と言う意味にもなるそうです。 昔、対外貿易をしていた関係でこの国のイメージとして漆が強かったのかもしれません。
- hideko333
- ベストアンサー率0% (0/1)
外国人の方はあまり理解していないようです。 NIPPONという薬がイギリスで販売しているそうです。 何とビックリ、「アリ退治」の薬です。 どこでどうなって、そうなったのかは不明ですが、 私はおもしろいと思いました。苦笑いですけど。
- hirakawa
- ベストアンサー率27% (509/1821)
恐らくマルコポーロの東方見聞録のZIPANG(スペルに自信無し)が、英語風になまったものではないでしょうか?
- neumann
- ベストアンサー率39% (900/2303)
日本語で発音すると「NIPPON」です。しかし外国人が勝手に「JAPAN」と名称をつけてしまい、海外ではその名前が主流になってしまったわけです。 韓国だって同じことです。 本来は「大韓民国(発音は忘れた)」ですが、KOREAという英語名がついてます。 ちなみにKOREA=高麗です。高麗を韓国語で「コリョ」と発音します。 ちなみに「ドイツ」はドイツ語発音なんですよ。 ドイツ人は自国のことを「ドイチュランド」と呼びます。しかし英語だと「ジャーマニー」ですよね。 JAPANの由来ですが、マルコポーロが東方見聞禄の中で「Zipangu(ジパング)」という名前で日本を紹介しています。このZipanguがJAPANの由来です。 ではZipangとは… 実は中国語では日本のことを「ジーベン」と発音します。マルコポーロは中国に滞在してる時にこの言葉を聞き、日本を「Zipangu」という名前で紹介したのでしょう。 中国=China(チャイナ)ですが、この由来は秦(シン)王朝時代の名前です。 フランス語では「Chine」と書いて「シン」と発音します。ここからChinaが生まれたようです。
- kozpooh
- ベストアンサー率8% (14/156)
こんにちは。 あってるかわかりませんが、JAPANは日本語を英語にしたときに使う 単語で、NIPPONはただ単にろうま字にしただけではないでしょうか。
関連するQ&A
- 国名をJAPANからNIPPONに変えるべきでは?
日本は国名表記をJAPANからNIPPONに変えるべきではありませんか。そもそもJAPANという呼称は外国人が使っていた名前です。日本人は普通日本のことをJAPANとは言いません。国際的にも日本人がいつも使っているNIPPONに変えるべきだと思います。 これは先例があってミャンマーは以前ビルマと言っていましたが、ビルマはビルマ・チベット語族の総称であるので、より自分たちのアイデンティティーを大切にしたミャンマーに変更したそうです。日本も変えるべきだと思いますが・・・。
- ベストアンサー
- 政治
- 外国はNIPPON=JAPANと認知してますか?
お世話になります。 日本国の正式な国際的国号はNIPPONですが、英語の「JAPAN」ほど認知度が低いのではないかと思います。 郵便切手や紙幣はNIPPONと書いてあり、硬貨に到ってはそれすら表記がありません(唯一500円玉だけですね) 世界にはハンガリー→マジャール フィンランド→スオミ のように自国民の呼び名と 外国人の呼び名が違う例はありますが、「NIPPON」と「JAPAN」が 同じ日本国を指すということは、世界でどの程度認知されていますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- NipponとJapan
日本(Nippon)という言葉は、国際的に認知されているんでしょうか。 わたしは、我が国には「日本」という国名があるのに、いろいろな場面でやたらと「Japan」などという言葉を使うのを苦々しく思っているんです。アメリカは世界中どこに行っても「アメリカ」でしょ?
- ベストアンサー
- その他(社会)
- 「Japan」を「Nippon」へ
サッチャーがイギリスの首相の頃、日本人が、日本の英語名「「Japan」を「Nippon」へ、變更する樣要望を出したところ、斷られたさうですが、詳細をご存じの方ゐないでせうか。ちよつとした事でも構ひません。情報お待ちしてます。 *「變更」=「変更」
- 締切済み
- 歴史
- ジャパンと言うのはおかしいのでは?
こんにちは。 ジャパンの由来は、外国で呼ばれていた日本の呼び名だそうですが、 http://oshiete1.goo.ne.jp/qa88692.html その海外での発音ジャパンという言葉を日本の国際的な正式呼称として使うのはおかしいと思うのです。 「にほん」「にっぽん」Nihon Nippon が正しい呼称だと思うのですがいかがですか? 侍ジャパンではなく、侍ニッポンでしょう。
- 締切済み
- その他(社会問題・時事)
- ジーコジャパンの4年間は何だったのか?
1)ジーコジャパンの4年間は何だったのですか? 2)ジーコジャパンの4年間で日本代表サッカーは強くなりましたか? 3)なぜジーコジャパンはドイツで負けたのか検証結果などはありますか? 4)ジーコを選んで失敗した川口さんは責任をとる必要はありますか? 5)なぜ日本サッカー協会は4年の間にジーコを解雇しなかったのですか? 6)日本代表はドイツワールドカップでの目標は何だったのですか?
- ベストアンサー
- サッカー・フットサル
- ○○ジャパン
昨日の野球決勝は、日本代表「侍ジャパン」がアメリカを2-0で見事 くだし金メダルを獲得しましたね! ところで、多くの日本代表チームに○○ジャパンなどの愛称が付いており、調べてみたら知らないものも多く、多彩でツッコミ所もあり驚きました。 気になったのは、男子ホッケーもサムライジャパンであること、スポンサー名が入ってる愛称があること、ゴジラジャパンは東宝とのコラボ愛称(期限切れで使用不可)ということ、などなど。素晴らしいネーミングもあれば納得のいかないものも。 愛称の感想やツッコミ、自分だったらこうネーミングする、名前の付いてない競技をネーミング、などなど回答いただければと思います。 私からは、、、 卓球NIPPONてそのまんまやんけ! 「スマッシュNIPPON」なんてどう? 愛称一覧 なでしこジャパン >女子サッカー サムライブルー >男子サッカー 侍ジャパン >野球 トビウオジャパン >競泳 マーメイドジャパン >アーティスティック・スイミング セブンズジャパン >男子7人制ラグビー フェアリージャパンPOLA >新体操 ソフトジャパン >ソフトボール サクラセブンズ >女子7人制ラグビー 火の鳥NIPPON >女子バレーボール 龍神NIPPON >男子バレーボール バードジャパン >バドミントン アカツキファイブ >バスケットボール 日の丸セーラーズ >セーリング ポセイドンジャパン >水球 サムライジャパン >男子ホッケー ゴジラジャパン >柔道(商標のため現在使用不可) 彗星ジャパン >男子ハンドボール おりひめジャパン >女子ハンドボール 翼ジャパン >飛び込み 雷神ジャパン >空手 韋駄天スプリンターズ >陸上・男子リレー 椿スプリンターズ >陸上・女子リレー) さくらジャパン >女子ホッケー クルー・ジャパン >ボート 波乗りジャパン >サーフィン 卓球NIPPON >卓球 阿修羅JAPAN >男子ボクシング日本代表 オリンピック競技一覧 https://2020.yahoo.co.jp/event/olympic
- ベストアンサー
- アンケート