- ベストアンサー
英和・和英辞書で良いものは?
4月から専門学生になりました。 そこで辞書が必要なのですが… 和英・英和の辞書で 何が1番良いでしょうか? (何を買ったら1番良いでしょうか?) よろしくお願いします;
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
英語の専門学校ですか? 英語以外の専門学校ですか? 紙の辞書ですか? それとも電子辞書を考えてらっしゃいますか? と言いますのは、 英語を本格的に学習するなら「大辞典」というような細かい意味まで出ているものが良いのですが、そうでない場合は、説明が多すぎると適切な意味を探し出すのにかえって苦労するかもしれません。 その場合は「一番いい辞書」でなくて、一般学習向けの、主な意味を取り上げているぐらいの辞書のほうが分かりやすいと思います。 本格派の英和辞典はリーダーズとかジーニアスが定評がありますが、大辞典です。 電子辞書ならいいですが、紙版は持ち運びには絶対に絶対に不向きです。 家で見るには紙版もいいんですが。 「新英和中辞典」というのも定評ある辞書のひとつらしい。 電子辞書は持ち運びには大変便利ですが、個人的には紙の辞書のほうが見やすいと感じることがあるし、紙の本というのが好きなので、紙版も電子版もどちらも使います。 ちなみに私は辞書をかなりテキトーに選んで参りましたので、オススメが分かりません・・・・特に和英は。 数十年前に買って、それをずっと使ってます。 あとは補助的にWeb辞書を使ったりして。 アルクの英辞郎は、発音記号は出ないので他で調べないといけませんが、使用例を見るには便利。 http://www.alc.co.jp/ 皆さんのオススメ意見を参考にしながら、書店で実物を見て、自分にとって意味説明が分かりやすいと感じるものを選んでみるのがいいんじゃないでしょうか。 アマゾンのカスタマーレビューや「リストマニア!」も参考になると思います。
その他の回答 (1)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは。 新学期、まっさらな気持の時に、まっさら辞書を買うのは いいものですね。 日本の英和中辞典は、質的にはかなり高いものになっており、 どれもこれも素晴らしいものです。 辞書は相性が肝腎です。書店に行かれて、手に取ってパラパラめくって ピッタリ来るものがbestの辞書です。 代表的なものに、ジーニアス、プログレッシブ、スーパーアンカーなどあります。どれも特性があって、甲乙つけがたいと思います。欲を言えば、全部買うことです。辞書は一生の伴侶になってくれますので、古書店とかで、驚くべき安値で売られていることがあれば、僕は、同じ辞書でも、何冊であれ買います。こんなにコスト・パフォーマンスの高い商品はないといってもいいでしょう。
お礼
回答ありがとうございます☆ 見たには見たのですが 忙しくてお礼を書き忘れてしまっていました… 本当にごめんなさい; 辞書は何冊あってもいいのですねw 回答本当にありがとうございました☆
お礼
見たには見たのですがお礼を書き忘れてしまっていました; 本当にごめんなさい↓ 確かに本のは持ち運びに不向きですよね… そこまで考えていなかったので大変参考になりましたw Web辞書も教えてもらって大変感謝ですw 回答ありがとうございました☆