• ベストアンサー

大学を決めたい!!

もう高校3年生なのに大学が決まらなくて困っています。 将来の夢ははっきり決まっていませんが、 ホテルウーマン、通訳ガイド、翻訳家、日本語教師、テーマパークスタッフ、コンシェルジュ、など外国の人と関わる様な職に憧れています。 (分野がバラバラですみません・・・) 私が大学で学びたいと考えていることは主に 英語です。そして+日本語も学べると良いなと思っています。 こんな大学ありますか?? (私立、国公立どちらでもいいです。何県でもかまいません)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nbvcxz
  • ベストアンサー率43% (24/55)
回答No.2

外国語を優先するのか、将来の職業を優先するのかで変わってきます。 早稲田には「ホテルウーマン、通訳ガイド、翻訳家、日本語教師」へ就職するかたが多いです。 あと上智は英語を学ぶにはいいかと思います。 このような大学だとわざわざ文学部、外国語学部に入らなくても英語教育は充実しています。 外語大はおすすめしません。 外語大は偏差値が高いですが、就職に強くないのです。 企業は外語大の人より、総合大学でビジネス英語を学んだ人やTOEFLなどの資格取得者のほうを必要としているからです。

noname#49644
質問者

お礼

そうですか、外大はよく技術がないからだめとか言われます。 いろいろ調べてみたいと思います。 回答ありがとうございました

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • fullreid
  • ベストアンサー率32% (57/173)
回答No.1

なら国際基督教大学とか。 ここの英語教育はすごいって聞いたことがありますし。

noname#49644
質問者

お礼

ありがとうございます。 有名大学ですね・・・ いろいろ考えてみたいと思います。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 日本語教師になれる大学

    将来中国で日本語教師になりたいと思っていて東京の大学に進学しようと考えてます。 なれる大学は私立大学は何校かあるだろうと思いますが、国公立大学で日本語教師になれる大学ってありますか?   調べたところ東京学芸大学と出たのですが、この大学は本当になれることができるのですか?      詳しく教えてください

  • 志望大学の決め方

    志望大学の決め方 わたしは現在高3で大学進学を希望しています。 大学ではさまざまな国の文化を学びたいと思っています。 将来考えている職業は通訳ガイドか貿易系の職業をかんがえています。 現在、志望大学が決まらなくて悩んでいます。 現在考えているのは  東北大学(文学部) 理由:いろいろな国の文化が学べる、学校の雰囲気が自分に合っている から 東京外国語大学(外国語学部 イタリア語orドイツ語orスペイン語)理由:通訳関係の職業に向いているらしい、1つの国だけではあるがしっかり文化を学べる から 私立ではICU 理由:教養学部のシステム(入学後に専攻するメジャーを選べる)、雰囲気、から 京都外国語大学 理由:通訳ガイドのサークルがある から 第一志望は国公立大にしています。 将来的に考えると東京外国語大学が適しているように思うのですが、東京に住むことへの抵抗と東北大学の雰囲気がとても好き という点でなかなか決まりません。 大学は雰囲気やサークルで決めても良いのでしょうか? わかりづらい点などありましたら 補足します。

  • 外国語大学or外国語学科・・・英語学科について。

    将来通訳ガイドになりたいと思っているんですが、 それまでに英会話力をつけておかなければいけない、と聞きました。 それで今私は高校1年なんですが、そろそろ志望大学の方を ちょこちょこ覗いておかなければなりません。 そこで、国公立で外国語学部、英語学科etcの大学を教えてください。 できれば偏差値は54~57くらい・・・・・。 東京外大とか見ても偏差値は70~なんですよね・・。 よろしくお願いします。

  • 日本に滞在している外国人や旅行者を助ける仕事って、どんなものがあります

    日本に滞在している外国人や旅行者を助ける仕事って、どんなものがありますか? 日本語教師や通訳ガイド以外に思いつかないのですが、私が知らないだけで、きっと他にもあるだろうと思って質問しました。教えてください!

  • 日本語教師、通訳ガイド

    私は、将来日本語教師、または通訳ガイドで、海外の人に日本のことを伝える仕事をしたいと思っています。今、高1なので、大学は外国語学部に入りたいと思っています。しかし、ここのみなさんの意見を聞いていると、「大学に行かなくても・・・」などの声が聞こえてきます。大学で学ぶより、どこか一般の専門学校に通ったほうがいいのでしょうか。外国語学部に行ってもあまり学べないのでしょうか。たくさんの人の意見を聞きたいと思っています。 お願いします。

  • 翻訳者・通訳者の専門知識

    翻訳者または通訳者になりたいと、漠然と考えています。 英語に関しては、留学経験あり、TOEIC920ですが、強みになるような専門分野は特にありません。 大学では教育を専攻し、現在は電気業界で貿易関係や、海外営業の補佐的な仕事をしています。 語学を勉強するのがとても好きで全く苦にならず、英語を使って何かをするよりも 英語自体を中心にプロとして仕事ができないかと思い、翻訳、通訳の道を考えます。 また、文章を書くことも好きで、日本語を書くことも得意です。 しかし、調べるうちに翻訳・通訳の場合、例えば医療関係などの深い専門知識が必要とされる、と知りました。 翻訳・通訳の勉強や仕事をしていく中で、その際に必要な他の専門分野の知識を得ていくことも勿論できるとは思うのですが、実際のところ、どうなのでしょうか。語学が好きという理由で、翻訳・通訳の道を目指すのは甘いでしょうか。 また、英語以外で(得に少数言語で)これから需要が高まる言語はありますか。 中国語、韓国語が重要視されているようですが、堪能な方がたくさんおられると思います。 少数言語で翻訳者・通訳者が少ないが、これから重宝されるだろうという言語があれば教えてください。 宜しくお願い致します。

  • 近畿にある民俗学、日本文学、教育学の大学を知っているだけ教えてください

    近畿にある民俗学、日本文学、教育学の大学を知っているだけ教えてください。 国公立、私立は問いません。 何県(府)かも書いていただければ嬉しいです。

  • フランス語の通訳・翻訳者になるには?

    現在私は某大学でフランス語を学んでいる学生です。私はヨーロッパでの生活経験があり、フランスという国、そしてフランス語が大好きです。そこで、将来はフランス語を生かせる職業につきたいと思っています。性格的には翻訳が向いていると思うのですが、通訳にも興味があります。通訳・翻訳共にこなしていくのが理想なのですが、それぞれ異なった勉強方をとるべきなのでしょうか? また、通訳・翻訳の需要の約80%が英語だと聞きましたが、フランス語の通訳・翻訳だけではやはり生計をたてていくのは難しいのでしょうか? また近年、通訳・翻訳(特にフランス語)の仕事をする上で、どのような専門分野の知識が求められているのでしょうか?どういった仕事の依頼が多いのでしょうか?早いうちからそういった通訳・翻訳で求められ、役立つ知識を身に付けたいので 是非教えて下さい! また、学生アルバイトとして何か将来、通訳・翻訳業に生かせるものはないでしょうか?何かあったら教えて下さい! 常に具体的な目標をもっていないと、つい自分に甘く、周囲に流されて何となく日々を送ってしまいそうなので 早く自分の目標を明確にして、それに向かって全力でつきすすみたいんです!!

  • 英語を使ったお仕事をされている方、アドバイスください!

    英語を使った職で、空港でのコンシェルジェ、翻訳・通訳業務、秘書のうち、年をとっても働ける(一生)ものはどれでしょうか?当方20代後半で今は通訳ガイドの学校に通っておりますが、それだけではやっていけないので、結局、来月あたりから就職活動しようと思っておりまして、仕事はどのようなものがいいか迷っております。今やりたい仕事はコンシェルジェですが、30代、40代になったときはできるものではないのかもしれませんし、英語以外に現状では、できるものがないと(例えば貿易知識や秘書知識、事務、通訳など・・)難しいと言われております。私は接客が好きなので、事務経験はないです。何か良いアドバイスがありましたら教えてください。宜しくお願い致します。

  • 英語で最も求められている仕事って何でしょうか?

     医療通訳や通訳ガイドは仕事があまり無いと聞きますが、 翻訳ではどの分野が一番需要があるのでしょうか。 他に英語の先生、など何でも結構ですので求められている英語の仕事は何でしょうか?知識をおわけください。