• ベストアンサー

どうして gibberish は double-dutch なの?

タイトルのように、どうしてわけのわかんないことをしゃべることを double dutch というの?dutch はわかりますが、なぜ double なのかということに焦点をあわせてください。

noname#42839
noname#42839

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#36531
noname#36531
回答No.1

多分、というか99%私の推測ですが、 英語圏では、東欧諸国の言葉を難解と思っている方が多いと思います。国家も何度も分裂しているし。まずこれで、「オランダ語」を示すdutchはご理解頂けますよね? そして、日本語には無い修辞法ですが、alliterationというのがあります。直訳すると、頭韻(とういん)です。 つまり、2語以上の単語のアルファベットの音を合わせるのです。 例えば、ディズニーワールドを見てみると、 Micky MouseはM.Mで、彼女はMinny Mouse,これもM.M。日本では余り人気が出ませんでしたが、Mickyが強く変身する、Mighty Mouseというキャラがありました。 友達のアヒルちゃんは Donald Duck, 彼女はDaisy Duckですよね。これもD.D ビートルズの歌等にも、 Baby in black Mean Mr. Mastard等があります。 それで、ちょっとお洒落に頭韻法を使ったと思うのですが・・・違うかな? 違ったらごめんなさい。

関連するQ&A