- ベストアンサー
なぜ、現在進行形ではなく、現在完了形なのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
日本語の時制と英語の時制では、考え方が異なります。したがって、「日本語」から機械的に英語にすると、思わぬ間違いをすることになります。 「現在進行形」の意味は、ある行為が「今現在」【進行中】ということです。やや乱暴に言えば、ある行為が【途中】であり、【終了していない】ということです。 たとえば、 I'm having breakfast. というのは、今朝食を【食べている途中】であり、【まだ食べ終えていない】ということです。 The bus is stopping. 上の文も、そのバスは【stopしている途中】であり、【まだstopし終えていない】ということです。これを機械的に「~している」で、 そのバスは停まっている。 と訳すと誤りになります。この日本語は、【stopし終えている】という意味になるからです。ですから、この場合は、 そのバスは停まりかけている。 と訳したりします。 ところで「思う」という意味の「think」ですが、これは通常進行形にはしません。(状態動詞と言います) ×I'm thinking he is very kind. なぜなら、このように書くと【thinkしている途中】であり【thinkし終えていない】ということになるからです。あえて意味を書くと、「彼は親切だと私は思っている(が、その考えはまだ確定していません、今考え中です)」という感じです。少し奇妙ですね。 「考え中」という段階は終了しているはずです。今はそのような考えを持っている、つまり、今そのような考えの「状態」にあるという意味ですから、 ○I think he is very kind. となります。ただし、「夏にアメリカに行こうかな、と考えているところです」の場合は、まだ「考え中」ですから、 I'm thinking of going to the US next summer. となります。この場合、まだ【thinkしている途中】だからです。 さて、質問の「映画監督のなりたいと思っているんです」は、たしかに「~ている」という日本語があるので、「進行形」を使いたくなる気持ちはわかります。しかし、それほど機械的にはならないのです。 ×I'm wanting to be a film director. あえて意味を書けば「私は映画監督になりたいと思いかけています/思っている途中ですが、完全に思っているわけではありません」という感じです。「want」は代表的な「状態動詞」です。
その他の回答 (3)
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
まず want は状態動詞なので、ふつうは進行形にはしません。動作の動詞のときに、進行形という形になることがよくあります。 I've always wanted to be a film director. 今までずっと映画監督になりたいと思っているのだから、過去と現在が結びついています。もしこの人が20歳で、10歳の時からそのように思っているとしたら、10年間ずっとそう思っているわけです.だから現在完了の文になるわけです I want to be a film director.私は映画監督になりたい この文では、今そう思っているという意味です.過去にどう思っていたかは問題にしていません
お礼
ご回答有難うございます。現在完了の意味が大変よくわかりました。過去とつながっているのですね。
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
お礼
アドバイスありがとうございます。すみません。私には高度すぎてよく理解できませんでした。
- Hideto123
- ベストアンサー率30% (126/420)
want は普通は進行形では使いません。 (反復を表すときなどに例外はありますが) want に限らず、動詞には進行形にできるものとできないものがあるので、 まず辞書できちんと確認しましょう。 お示しの文が単なる現在形ではなくて完了形になっているのは、 時間の幅を表現するためです。 ある期間(ずっと)~したいと思っている ということを表現するためです。 決して、完了形だから、そう思っている気持ちが「完了」している ということではありません。 完了形は、ある動作が完了したことを表現する以外にも、過去の状態や 過去に起きたことが現在まで続いている、影響を与えていることを 表現する場合にも使います。 最初は、中学生向けの参考書などで確認するとよくわかると思います。
お礼
アドバイスありがとうございます。wantが進行形に使えないのは良くわかりました。現在完了のご説明はやや理解できました。中学校の英文法の参考書を買い求め今勉強しなおしています。
関連するQ&A
- 現在完了進行形の意味が良くわかりません。
この春からNHKのラジオ英会話入門を始めているものです。 そのダイアログに、 We've been living in a dream world. (私たち、今まで夢の世界に住んでいたの。) という英文がありました。 現在完了進行形の形をとっているのはわかりますが、どうして現在完了進行形を使っているのか良くわかりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 現在完了進行形について
「私は毎日英語を勉強している」をGoogle翻訳で翻訳すると次のようになりました。 I have been studying English every day. なぜ、現在完了進行形になるのか理解できません。単に、 I study English every day. で、いいのではないでしょうか? そもそも、私は時制については苦手です。 現在形ではなく、現在完了で、しかも進行形になるという、その訳を中学生程度の英文法のレベルの者にわかるようご説明いただければ幸いです。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 現在完了進行形 過去完了進行形について
(1) I’ve already read this book. (この本をすでに読んだ) 読んだという動作は過去のこと、しかし、話し手の意識は、読んだ結果、すでにその本の内容を知っているという現在に意識があるのです。 前述のように現在完了の事柄(動作)は過去に終っています。もし、現在も継続している事柄(動作)を述べるなら、完了形ではなく、完了進行形を用いるのです。 (2) I’ve been reading this book. (ずっとこの本を読んでいます) 「読む」という動作が発話の時点でもまだ継続しています。これが現在完了進行形なのです。 上記はとても頼りになる参考サイトの説明です。が、 (2)の場合 この文のみでは、この訳一つとは決まっていないのではないですか? I'm very tired. I've been reading this book. なら「私はとても疲れてる。この本をずっと読んでいて今読み終えたんだ。」 とも言えるのではないでしょうか? 「ずっと~している。(今現在も進行中である。)」を表現したいのであれば、いつもforやsinceやall dayなど 時の継続をあらわすフレーズがつくべきなのではないですか?過去完了形進行形も同じ使われ方をすると思っています。 文脈により 「現在まで動詞動作が続いている」「現在にはもう終っている。」と両方とれるようですが、未熟なので見分けがつきにくいです。前後をあわせた文を沢山読んでバリエーションに慣れるしかないのでしょうか? どうなんでしょうか? ご意見を下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- ここは完了進行形ではなく完了形を使うべきでは?
liveなどの状態動詞ではなく動作動詞の場合は、現在完了形は動作がすでに終わっている場合に使い、完了進行形は動作が完了していない場合に使うものだと理解しております。 workの場合は文脈によりますが 通例ほぼ毎日働くものである場合は完了形で継続を表すことができますが、 宿題などの場合はやり終えた場合は完了形を使い、過去からやっていて今なお完了しておらず継続する予定であれば完了進行形を使います。 しかし、ビートルズのA hard days night.の歌詞にある It's been a hard day's night, and I've been working like a dog. It's been a hard day's night, I should be sleeping like a log. と言う箇所が疑問です。 I've been working like a dog. であれば「馬車馬のように働いたよ(まだ仕事が終わらないんだ)。」と言うふうに感じます。 次に続くフレーズを考えると、「馬車馬のように働いたよ。(仕事は終わったけど、ものすごい激務だったんでくたくたなんだ)」と言う意味になる、と思うのですが、その場合は完了進行形ではなく完了形を使うことによって動作が完了したことを表現する必要があるのではないでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 現在完了進行形について
よろしくお願いします。 「改訂新版 ロイヤル英文法」 に記載されていることについての質問です。 p.427 193 完了進行形 (1) 現在完了進行形 の項目内に、 Somebody has been sleeping in this bed. (だれかがこのベッドで寝ていた) * 一般に主語がだれか特定できないときにこの意味になる。 という例文と注意書きがあります。 この 「一般に主語がだれか特定できないときにこの意味になる。」 という部分が分かりません。 主語がだれか特定できるときにはどのような意味になるのでしょうか? また、特定できないとなぜこの意味になるのでしょうか? どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 現在完了形と現在完了進行形
こんにちは。 いま、「マーフィーのケンブリッジ英文法(初級編)」で英文法を復習しています。 この本の練習問題の中で、次のようなものがありました。 カッコ内の動詞を正しい形にして文を完成しましょう。 Mary isn't at home. She has ______ for a few days. (go away) Maryは現在家を空けているので、現在完了進行形の"been going away"が正解かと思ったのですが、解答欄を見ると"gone away"となっていました。 Maryはまだ家に帰ってきていないのに、現在完了形になるのはなぜなのでしょうか。 詳しい方、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 副詞がalwaysなら 過去形か現在完了形か?
過去形と現在完了形の使い分けで、副詞がyesterdayのように明らかに過去を表す場合は 現在完了形は使えませんよね。 そこで質問ですが「彼はずうっと何か珍しいものを建設したがっていました。」というのは “He always wanted to construct something extraordinary” と“He has always wanted to construct something extraordinary”で どっちが正しいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 躍動するingと完了進行形
大西泰斗さんの「ハートで感じる英文法」に、 「全てのingは躍動する」 と書いてありました。 ということは、 私のニガテな完了形の継続用法と完了進行形との違いは この「躍動感」で分けられるということでしょうか? そうなるととても覚えやすいのですが… どなたかご回答よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ご回答有難うございます。状態動詞の意味が大変よくわかりました。機械的に訳してはダメなのですね。I'm thinking he is very kind.大変よくわかりました。