• ベストアンサー

英語(~さま)の使い方について教えてください。

こんにちは。アメリカ人に手紙等だすときに Mrとか 使いますが、女性にだすとき既婚、未婚わかんない のでミズを使うとききますが、ほんとにそれでよいのでしょうか? つづりはMiz?なんか不安なので教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • neckon
  • ベストアンサー率45% (156/340)
回答No.2

「ミズ」の綴りは Ms. です。普通に使いますからご心配なく。 ただ英語の Mr. や Ms. は日本語の「敬称」とは使い方が異なり、その人物の性別を示す記号という側面が強くなります。ですから自分の名前に付けることもありますし、手紙の宛名にかならず付けるといったものでもありません。実際、アメリカ人からの手紙には「呼び捨て」で宛名が書いてあるものも多いです。 まあ極端なことを言えば、形式はそんなに気にしなくても大丈夫ですよ。

unityoro
質問者

お礼

ありがとうございます。英語はむずかしいですね

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

回答No.3

Ms.(ミズ)です。むしろ米国ではこっちの方が一般的のような気がします。 わたしの場合、仕事でレターを出すことしかないので、MissやMrsは使いませんね。それは仕事をする上で、未婚・既婚は無関係ですしね。 性別がわからない場合は、Mr.やMs.を付けなくても、特に失礼になりません。間違えるくらいなら付けない方がマシです。

unityoro
質問者

お礼

お礼遅くなりました。ありがとうございます!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • miki101
  • ベストアンサー率7% (3/38)
回答No.1

つづりは Ms. です。これで大丈夫です。

unityoro
質問者

お礼

ありがとうございました!!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で手紙を出すときの、宛名書きについて

    アメリカの友達に、手紙を贈りたいのですが、封筒に住所や名前を書くとき、Mr.**と書いたほうがいいのでしょうか? 友達に贈る場合でも、名前にMrや、Ms.をつけるべきなのか教えてください。お願いします。

  • 英語手紙

    アメリカにいる お父さんに英語で手紙を送りたいです。 ・アメリカに行くのをとても楽しみにしてます。 のつづり と 手紙の最後結ぶ言葉。 を教えて下さい(´;ω;`)

  • 英語の手紙で、性別を分かってもらう方法は?

    面識の無い人や会社に手紙を出すときに、当方の名前に Mr.とかMsとかをつけるのは失礼かと、Mr.Ms.を省いて 名前だけで出すことが多いのですが、こちらの性別を 自然にわかってもらうには、どのように書けばいいのでしょうか? 名前の後ろに、(male)などと書くのも変かなあと思います。自分の名前に、Mr.Ichiro Suzuki 等と書いて手紙を 出しても失礼にはならないのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 旧姓使用者や既婚未婚不明者の姓には英語で何をつける?

    職場で旧姓を使用している人を英語で紹介する場合、 一般的にどのようになるのでしょうか? 例えば旧姓A、戸籍上Bの場合 MissA/Mrs.A/原則Mrs.B/本人の希望次第 Ms.Aも考えられるのですが、Ms.の使用は一般的なの でしょうか? また、既婚未婚が不明な女性を呼ぶ場合はどうです か? たとえば銀行病院受付や放送など。

  • 欧州各国のミス・マドモアゼル事情を教えてください

    先日、フランス首相が行政文書はmademoiselle(マドモアゼル)という語を禁止する、つまり女性敬称はmadame(マダム)に統一することを発表しました。女性だけ既婚、未婚で違いを表すのを性差別だと主張する人たちへの配慮からですが、 アメリカではMs(ミズ)で既婚・未婚の差がない語がすでに一般化していると思います。 他のヨーロッパ諸国ではどのような状況でしょうか? ドイツFräulein スペインseñorita イタリアsignorina など、 ご存知の言語の状況を教えてください。

  • 披露宴席札の宛名の敬称(Mr.Ms.)について。

    いつもこちらではお世話になっております。 席札の宛名についてなのですが、  男性はすべてMr.  女性は既婚、未婚、年配問わずMs. に統一しようかと思っているのですが、自分より年配の御夫人に対して(親戚、ゲスト含む)、「Ms.」というのは失礼に感じたりされることってありますか?(>_<) 使い慣れないので感覚が分からなくて・・・。 どうぞよろしくお願いいたします<m(__)m>

  • 海外に郵便をおくるときの宛名

    アメリカに手紙を送りたいのですが、いきなり名前ではなく、Mrをつけたほうがいいのでしょうか? 相手の職業がドクターだと知っているばあいは、Drのほうが良いでしょうか? あとご夫婦におくるばあいは、どうすればいいでしょう? Mr. and Ms. 男名 and 女名 苗字 Mr.男名 and Ms.女名 苗字 このような書き方は変でしょうか? よろしくお願いします。

  • 他人の嫁にこんな事言われたらどう思う?

    旦那のいる他人の嫁に、 陰で「自分(回答者)の旦那と一緒に住んでる」 と本気で言ってると知ったら腹立つ? 本当は回答者の旦那はきちんと回答者と暮らしてるし、 浮気や不倫はしてない。 その他人の嫁とは電話もメールも手紙も全く連絡取ってないというのが事実。 やっぱり回答者(女性とする)の立場としては気悪い?      ※回答者男性や未婚でも構わないが、       できるだけ既婚女性希望。       (自分の悩み相談ではないが)      ※もし、支障無ければ       性別・未婚か既婚かを書いてもらえると有難い

  • 女性への敬称

    QNo.3814558 が有り、離婚した女性への敬称は何かという内容でした。英語に限ったお話しでした。関連質問はいけないと言われましたので、独立の質問にします。 最近では女性への敬称を、未婚か既婚かで区別するのはおかしいという議論が出てきて、英語ではミス、ミセスを一緒にしてミズという言葉が作られた(?)様です。 では、他の言葉ではどうでしょう。ドイツ語ではフロイラインとフラウの区別なく一様にフラウを使うと聞きました。フランス、スペイン、イタリアなどはどうですか。 全く知識はありませんが、東欧/スラブ系の言葉はどうですか。 イギリスとアメリカで異なりますか。 同じスペイン語でも、南米諸国はどうでしょう。 ご存じの方、訪問経験のある方のお話しを待っております。 テニスの全英選手権、全米選手権、全仏選手権などの中継を聞き取れた方はありませんか。最近のとても若い選手には何というのでしょう。例えば、ピンポンの石川選手、福原選手。アイちゃんもアメリカに行けば、ミズでしょうか。

  • 女性の呼び方

    明らかに『既婚者』とわかる女性にでも、『Mrs』(ミセス)ではなく『Ms』(ミズ)のほうがいいのでしょうか? ちょっとふと疑問に思ったもので・・・ 宜しくお願いします。

専門家に質問してみよう