• 締切済み
  • すぐに回答を!

結婚するというmarriedについて

教えて下さい。They are married.という文に対して「いつ=when」で質問を作るのですが、When were they married?としたのですが、回答は、When did they get married?が回答でした。get marriedで結婚するという意味はわかるのですが、marryの使い方がわかりません。どうして、ここで、areとなっているため、その質問としてwereで作ったのですが、どうして、did getとなるのですか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数6
  • 閲覧数81
  • ありがとう数3

みんなの回答

  • 回答No.6

be marriedは「結婚している」という状態です。 質問文のwere marriedは「過去に結婚している状態があった」→「過去に結婚していた」事実があるということで、今は結婚していないということです。今もずっと結婚しているのなら、have been married「(以前から今も)ずっと結婚している」と現在完了を使います。 get marriedは「結婚する」という動作で、「結婚している状態」ではありません。 また、when「いつ」という疑問副詞は、過去に関しては過去時制としか使えません。さらに、過去のある時点ポイントを尋ねるのであって、期間を問うことはできません。よって、答えに期間を想定するwere marriedはWhenと一緒に使えないわけです。 *注:たった一日だけ結婚していたのなら、またある年の1年だけ結婚していたのなら、その日・その年をポイントとしてとらえることができるので、Whenと一緒に使えなくもないけど常識ではね、、、。 いつ(どの時点で)結婚という動作を行ったか、その意味でWhenにはget marriedとなるわけです。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.5

あ、まちがえた。 When did they get married? です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.4

when were they married? も正解^^っす。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.3

Tom married Kyoko. Tom got married to Kyoko. なので When did they marry? / When did they get marry? が正解っす。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2
  • binba
  • ベストアンサー率47% (513/1090)

私は英語教師でも専門家でも有りませんが、感覚で英語を使ってます。 They are married.(彼らは結婚している)は状態を表していますよね。 その過去形にすると、「いつ彼らは結婚していた?」で、変です。 状態にはそうなる起点があると思うので、 聞きたいのは「結婚」という状態を「ゲットした起点」を聞くことになります。 だから、When did they get married?で正解です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1
  • DeeAnna
  • ベストアンサー率32% (176/546)

別にWhen were they married でも正解ですよ?実際にも使われますしね。 けれど、when were they engaged (何時婚約したのか?)を使い、 when did they get married? (何時結婚したのか?)という方が多いです。 何故なら、エンゲージは、結構簡単にできて、結婚の上記文には、結婚式を挙げたーという意味がそこはかとなく含まれているからですね。 まぁ、どっちでも良いんです。基本は。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • get married の married は?

    get married の married は結婚していると言う意味の形容詞ですか? それとも、これはget を使っている受動態ですか? 受動態の場合は、どういう意味のmarryの受動態だと考えればいいのでしょうか?

  • [I get married.]からの疑問点

    今回は漠然とした質問で回答し辛いとは思いますが、よろしく願いいたします。   I get married. 私は結婚します。   I got tired.  私は疲れた。 (質問1)I marry(married). とか I am(was) married. ではおかしいですか? 同様に I tired. とか I was tired.はおかしな英語でしょか? (質問2)「・・になる」という意味で使われる[got]の基本な使い方を教えてください。 (質問3)GET+過去分詞(形容詞)でよく使われる例題を get married,get tired,以外で出来るだけたくさん教えてくださるようお願いいたします。 質問が上手にまとめ切れません。質問に対する直接の回答でなくてもかまいませんので、何か参考意見でもいただければと思います。  以上

  • marry 「~と結婚する」

    marryだけで「~と結婚する」という意味ですよね? get married to も「~と結婚する」って参考書に書いてあったんですけど、marryとどう違うんですか?

  • They were to have been married.の表す意味

    They were to have been married.は『彼らは結婚するつもりだった→ができなかった。』という意味だそうですが、なぜThey were to be married.だとその後はどうなったのかはっきりしないのに、to have been marriedだとなぜ『できなかった』まで表すのでしょうか。また時制的にはどのように考えたらよろしいのでしょうか。to haveの形は述語動詞より以前を表すということなのですが…。

  • 単純な英文なのですが、どうしても分からない所があるので教えてください。

    単純な英文なのですが、どうしても分からない所があるので教えてください。 あの女優は来月結婚するようだ (They say that that actress is going to get married next month.) 何故getがつくのでしょうか? また、何故わざわざgetのつく文になっているのでしょうか? 辞書で調べてみても、"marry"はSVO構文で"~と結婚する"という意味の動詞として扱われています。 目的語Oに"someone"つまりは"誰か"というものを入れて、 (They say that that actress is going to marry someone next month.) としても十分に意味は伝わると思うのですが・・・。 どなたかご教示お願いします。

  • They would get married の訳

    They would get married even if their parents opposed it. の訳ですが、この文章の出典教材には、 「たとえ両親が反対しても彼らは結婚するでしょう」とありました。 しかし、その日本語だと、 ”They will get married, even if their parents oppose it.”となるのでは?と思いました。 この訳は、現に結婚している二人に『もしも』を仮定して、 「たとえかれらの両親が反対したとしても、彼らは結婚していたでしょう」 ではないのかな?と思うのですが、どうなのでしょうか? よろしくお願いします。

  • わからないです。

    「[ ]と結婚する」 :marry to[ ]/marry [ ]≒be/get married _ [ ] /はどっちでもいけるのか選べってことなのか? 最後の_はtoが入るのですかね? 回答お願いします。

  • then-marriedの意味を教えてください。

    wikipediaの英語版で、アル・バーノとロミナ・パワーというカップルの歌手について調べていたら、then-marriedという語が出てきました。文としては「then-married couple A and B」という使い方になっていました。 ネット上の英和辞書で調べようとしましたが、検索にひっかかりません。 どういう意味が教えてください。

  • doの意味

    このような文を見つけました。 When I was growing up, we learned that there were two kinds of girls. The girls who did were the bad girls with whom the boys had fun. The girls who didn't were the good girls whom the boys married. この文の中で出てくる、「did」と「didn't」の意味が分かりません。 代動詞かな?とも思ったんですが、なんか意味的にしっくりこなくて・・・。 どなたか、教えてください。 お願いします。

  • 「We were young then」発音について教えてください。

    例えば「get it」は「ゲットイット」ではなく、 実際には「ゲリッ」って感じに聞こえますよね? 同じように、実際の英語でこう聞こえるんですよ、というのを教えてもらえないでしょうか。 「We were young then」 [we were]が難しく、ウィリって聞こえてしまいます・・・ 「Did she get married」 チゲメリッと聞こえます[Did she get]がよくわからないです