• ベストアンサー

英訳お願いします

例えばタイトルとして 「サッカーが熱い夜」と 「朝までワールドカップ」は 英語だとどのように表現すればいいのでしょうか? 前者はとにかく盛り上がっているような様を、 後者はイベントが朝まで続いているよというのを表しています。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • aster
  • ベストアンサー率70% (374/533)
回答No.2

  >「サッカーが熱い夜」 (the) Night of Soccer Enthusiasm (the) Enthusiastic Night of Soccer (the) Hot Night of Soccer >「朝までワールドカップ」 (the) World Cup, All the Night Through (the) World Cup through All Night (the) World Cup, All Night Long  

nekojiro
質問者

お礼

hot night of .... これが私のイメージしていたのでは一番近いと思います! 使わせていただきます。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • paradiso
  • ベストアンサー率27% (44/159)
回答No.1

出す場所やメディアなどにもよると思うのですが、キャッチコピー的乱暴な訳とかでしたら 「サッカーが熱い夜」 Hot "Soccer" Night! 「朝までワールドカップ」 World Cup,All Night Long! なんかでもよろしいかと。 自信ないですけど。

nekojiro
質問者

お礼

私も Hot Soccer Nightって考えたのですが、 果たしてこれでいいのかどうか自信がありませんでしたが、 paradisoさんも使われたので安心しました。 All night long ですね!忘れていた・・・。 どうもありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英訳してください

    英訳してください 英訳やできなくて困っています!! 明日学校でサッカー戦争について英語で発表をしなければいけないので、 日本語で先に書いて英訳にしているのですが、 わからないところがあるので教えてください。 「」のなかの文です 「サッカーで戦争まで発展するなんて考えたことがありますか?」 「発端は1970年にメキシコで開催予定だった出場権をめぐり、メキシコ大会予選ですでに政治的経済的に緊迫した関係にあった両国がワールドカップ出場をかけてプレーオフを戦いました。」 「結局試合はエルサルバトルが勝利しましたが、ゲームが接戦だっただけに国民の興奮は異常に高まり試合終了直後では発砲が起こり戦争へと突入していったのです。」 「今ワールドカップがやっていますがこのような話を聞いてみると、休戦状態中である北朝鮮と韓国を思い出し、もし戦うことになって先の事件と同じことがおきたらと思うと人間は同じ過ちを繰り返すのではないかとこわくなりました」 「私はサッカーで戦争が起きたりせず、ワールドカップが国際競技として友好的なイベントの代表となるといいとおもいました」 多くてすみません

  • 世界各地のイベント

    今年の6月に大きなイベントや行事が開催される国、都市などはありますか? また、それはどんなイベントでしょうか? ※ただし「サッカーワールドカップ ドイツ」は除きます。

  • 子どもの使うサッカーボールについて

    みなさんこんにちは。 私には6歳と3歳の男の子がいるのですが、私とTVでワールドカップを観戦 しているうちにすっかりサッカーのとりこになったようで、休日になると、 「サッカーやろう、やろう」といって運動場に行ってボールをけっています。 そこで質問ですが、子供向けのサッカーボールってあるのでしょうか。 どのような材質、大きさ、メーカの物を選べばよいのでしょうか。 小学生くらいまで使えるようなものが良いと思っています。 店に行って見たのですが、いろいろな大きさのボールがあり、どれが良いのか よく分りませんでした。 ちなみに本人たちは「ワールドカップで使っている(のと同じデザインの) ボールが欲しい」と言っています。 今使っているボールは(多分)大人用の手縫い製のもので、子どもには 少々硬い様です。 よろしくお願いいたします。

  • トリニダード・トバゴの英語表記にandが入っていて...

    トリニダード・トバゴが英語ではTrinidad and Tobagoであることをサッカーのワールドカップで初めて知りました。かつてチェコとスロバキアがひとつの国であったときの英語名はCzechoslovakiaという国がありましたがこの名前にはandは入っていませんでした。 このように日本語では表現されないけれども正式な英語表記ではandがその名前に入っている国名は他にもあるんでしょうか?

  • 英訳をお願いします!

    突然ですが、英語が分かる方・・・次の文章を英文に直してください(^^;) 「今、ワールドカップが注目されていますが、私は早くバレーボールの世界大会が見たいです。」 以上。お願いします。

  • メディアの報道内容は国が決めるのか?

    メディアの報道内容は国が決めるのか? 今年はサッカーワールドカップの年なのに例年とは違いメディアが盛り上げないような気がします。 私は毎日、朝の情報番組を見ているのですが、この番組の司会者でヅラを被っているので有名な某人物などは、自他共認めるスポーツ好きで、オリンピック、サッカーワールドカップ、ワールドベースボールクラッシックなどの大会がある前なんかは一人で盛り上がっているのに、なぜか今回はまったくと言っていいほどサッカーワールドカップの話題を取り上げません。 この番組だけではなく昼、夜のニュースや情報番組を見ても同じ印象を持ちます。 この件だけではなく、中国、韓国で反日デモなどが起こった時なども「日本とアジアとの関係が悪くなった・・・。」と各局、一斉に報道し始めました。 中国、韓国だけのことで"アジアとの関係"と言うのは誇張していておかしいと誰もが感じると思います。 どこか一つの局だけが言うのならわかりますが、全局一斉に"同じ表現"で報道し出すのは明らかに変だと思います。 今、例として挙げたように私がおかしいと思う理由がどの局も同じ表現を使う。全局一斉に話題として取り上げない事などです。 メディアを管轄している総務省かどこか国の機関から「~のように報道しろ。」とか「この件は報道するな。」という指令でもでるのでしょうか?

  • ワールドカップと広告

    来年開催されるサッカーのワールドカップに、協賛していない企業の広告で、 ワールドカップを何とかうまく利用したいのですが。 例えば、ワールドカップが開催されるスタジアムに芝生を納入している ○○芝生サービス会社が広告を出すとした場合、こんな表現は法的に許されるでしょうか? 「2002年、○○芝生サービス会社のピッチの上で、 サッカーの世界一をかけた戦いが始まる!」 広告の法規とワールドカップを主催するFIFAの権利が絡む問題だと思います。 どなたか教えてください。よろしくお願いします。

  • アンケート サッカーワールドカップはどこが優勝すると思うか。

    アンケート サッカーワールドカップはどこが優勝すると思うか。 サッカーワールドカップが開催されますよね? あなたは、どこの国が勝つと思いますか?

  • 東京で、サッカー・ワールドカップ韓国代表を応援するイベントがないか探し

    東京で、サッカー・ワールドカップ韓国代表を応援するイベントがないか探しています。 新大久保あたりで行われそうなんですが、ネットで調べても情報が出てきません。 何かご存知の方がいらっしゃったらぜひ教えてください。

  • 愛知県豊橋市周辺で、サッカーワールドカップ 6.19 日本対オランダ戦

    愛知県豊橋市周辺で、サッカーワールドカップ 6.19 日本対オランダ戦を観戦できるバーのようなところやイベントをやっているところがあったら教えて下さい。