• ベストアンサー

2週間に1度 の英語表現

once two weeks  でいいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Regnoml
  • ベストアンサー率30% (69/229)
回答No.3

once in two weeks というのもあります。 ここに何か単語が入るんじゃないかなと思ったら、"once * two weeks"(引用符で囲む)でぐぐると例が出てきますよ(everyが多いけど)。

zunkichi
質問者

お礼

今やってみたら、いっぱい出てきました!! はい、everyが多かったです(笑) 初めて知りました。感動ですぅ。 ありがとうございます☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#25513
noname#25513
回答No.2

一般的には、 once every two weeks といいます。

zunkichi
質問者

お礼

早い回答をありがとうございます! 助かりました☆

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

every second week every other week または biweeklyという表現があります 隔週誌=biweekly magazineなどで使います

zunkichi
質問者

お礼

なるほど! 週に1度→once a week  と覚えていたのでそれをちょっとかえてみたのですが( ^ ^ ; ありがとうございます!

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英語で2週間って

    「two weeks」と「a couple of weeks」はどちらも2週間という意味ですが,微妙なニュアンスの違いというのはあるのでしょうか?それとも好みの違いでしょうか? 先日,英語でメールを送る機会がありまして,その中に「two weeks」という表現を使ったのですが,返信メールの中では「a couple of weeks」という表現に変わっていてちょっと疑問に思ったので質問させていただきました.

  • 二週間後に引越しをする

    こんにちは。 二週間後に引越しをすると言ったとき、 I will move out two weeks later. といったらネイティブにtwo weeks laterは 誤りでin two weeks timesが正しいと直されました。 周りに人が多くいたので、それ以上はつっこんで 聞けなかったのですが、two weeks laterは文法的 に誤りなのでしょうか? 宜しくお願いします。

  • 「ここ2週間は一生懸命働いた」

    「ここ2週間は一生懸命働いた。」 I worked hard in the last two weeks. であってますでしょうか?

  • この英語表現について

    I nagged James for weeks and weeks. という英文の for weeks and weeks という表現についてなのですが、 これはweeksを二回繰り返すことによって、Jamesに何週間もうるさくせがんだ、 その何週間、という部分を強調しているのでしょうか? 同じように、例えばfor days and daysや、for years and years、 という表現も可能なのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 「6時間毎に」はevery six hours ですね。でもどうしてo

    「6時間毎に」はevery six hours ですね。でもどうしてonce six hours(6時間に一回)といえないのですか。  また、一週間に一回はonce a weekというのに 2週間に一回はonce two weeksにもならないのはどうしてですか。  教えてください。よろしくお願いします。

  • 英語について、子供に聞かれておりまして、教えていた

    英語について、子供に聞かれておりまして、教えていただければと… 眼科の張り紙に、two week とかいてあり、なぜ、two weeks ではないのかと聞かれ、詰まってしまいました。 two week とtwo weeksの使い方の違い、できれば、用例など、教えていただけるとありがたいです。 よろしくお願いいたします。

  • 新しい家に引っ越すまで後2週間・・・ 英語で

    「新しい家に引っ越す日まで後2週間ここにいなければいけない。」 を英語に訳したいのですが、これであってますでしょうか。 I must stay at here for just two weeks until the day which I am going to move to new home. 添削よろしくお願いします!!! 新しい家に引っ越すまであと2週間もここに・・というちょっと残念な感じを表現したいのです。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • 「2週間後に試験がある」の時制について

    「2週間後に試験がある」は I have an exam in two weeks. だと英作文の参考書に書いてあったのですが、なぜ未来のことなのに現在形で表すのか教えてください。

  • 一週間に○度

    一週間に一回はonce a weekですが、 一週間に二回 一週間に三回は何でしょうか。 あと隔週に一度はどのように表現すればよいですか? 教えてください。よろしくお願いします。

  • in 10 minutesは10分後ですが・・・

    in 10 minutesは、10分後ですよね、じゃ~2週間後は、in two weeksですか? それとも, for two weeksでよろしいんでしょうか?それとも in for two weeks ? 教えてください。よろしくお願いします。