• ベストアンサー

ペンパルの返信にて…。

同じバンドが好きなオーストラリアの女の子と昨日英語でメールしました。 彼女の返信の最後に anyway, How are you?? とあったのですが… anywayって大事な内容を強める働きがありますよね? 続く言葉がhow are youなので、ごきげんいかが=っていうか(あんた頭)大丈夫??みたいな感じで私は訳したのですが…、これは馬鹿にされているのでしょうか? 最後にこの文が来たことも引っかかります…。 普通最初ですよね??? 英語があまり得意ではないし、英語の常用表現や口語表現の感覚もイマイチつかめないのですが…、お詳しい方ご教授お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 >彼女の返信の最後にanyway, How are you??とあったのですが… これを書く前に何かその人は書いたわけですね。 ですから、ま、それはそれでいいとして、とか、それはさておいて、と言うようなフィーリングを持っていつのでこの表現を使うわけです。 つまり、そのフィーリングの裏には「もっと大切なことを聞くの忘れてた」「こっちの方がもっと大切なんだよ」と言うフィーリングがあるわけです。 >これは馬鹿にされているのでしょうか? よって、その逆なわけです。 「今書いたことはそれでいいとして、どう元気?」と言っているわけです。 一種の気遣いですね。 このAnywayと言う表現ですが、Alwaysと同じようにAnywaysと言う表現をする人が比較的多くなってきているのでこちらの表現を聞くときがあると思いますが、単数・複数に全く関係なく、フィーリングとしては全く同じです。 余談でした。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

noname#129667
質問者

お礼

よかった!私は馬鹿にされているのかと考えてしまいましたが、違うのですね。anywaysの表現は初耳でした。日本語が日々進化しているように、アメリカ英語も口語によってアレンジされているのですね。勉強する側としては大変ですが…^^ 大変わかりやすかったです。 ご回答どうもありがとうございます。

その他の回答 (5)

回答No.6

Gです。 >anywayって大事な内容を強める働きがありますよね? はい、そういうことです。 同じようなフィーリングを持っているBy the wayと言う表現は「ところで」と言う日本語訳として良い表現ですが、これは、話題を変える、と言うフィーリングの方が強いのです。 つまり、忘れないうちに言っておくけど、と言うフィーリングですね。 Anywayの方は、確かに「話題を変える」時に使われるわけですが、それはさておき、のフィーリングが強い、つまり、おっしゃるとおり、「大事な内容」と言うフィーリングを含むことが多いわけです。 もちろん、それまでに言ったことに対して「ま、いいや、あまりぎゃアぎゃ言っても仕方ないからね」と言うフィーリングを出す時もありますし、「要約すると」と言う使い方もするわけです。 ではまたの機会に。

noname#129667
質問者

お礼

by the way との比較とってもわかりやすかったです。その友達はanywayを多用するのであまり深い意味はないのかもしれません。 私が日本語を感覚で使っているように。 どうもありがとうございました。

noname#114795
noname#114795
回答No.5

「ところで,ご機嫌いかが?」 程度のことです.最後に聞いても問題ありません.聞くのを忘れてたので,だからこそ,「ところで」ですね. > anywayって大事な内容を強める働きがありますよね? その通りです.それだけではなく,それ以外にも, 会話を切り上げる(終わらせる)場合,話題を変える場合,あるいは中断した話題に戻る場合,に使います.意味は「ところで」で十分です.

noname#129667
質問者

お礼

意味はところでで十分と言っていただき心が軽くなりました。 どうしても完璧に訳したいと思ってしまい、逆に変な勘繰りが多くなってしまいます。 ご回答どうもありがとうございました。

  • ton25
  • ベストアンサー率50% (5/10)
回答No.3

何か一通り話した後に、まぁそれはおいといて、とか話題を変える時にanyway...って使います。 だから大丈夫ですよ。変な意味じゃないですよ。 最後にhow are you?って聞いたのも、まず自分の近況を報告したから、じゃ、次はあなたね、最近どう?って感じでしめくくってるんだと思いますよ。

noname#129667
質問者

お礼

anywayにも多用な使い方があるみたいですね。 こちらで質問させていただいて勉強になりました。 おっしゃるとおりの意味合いだったと思います。 ご回答どうもありがとうございます。

  • asyoudo
  • ベストアンサー率38% (5/13)
回答No.2

anywayは話の区切りの時などに口語的に使われるので、この場合 ところで、あなたの方はどう?っていう意味になると思います。 おそらく自分の状況をひととおり伝えたうえであなたの状況を聞いてるだけでしょうし、 How are you?が必ず文頭に来るのが普通って決め付けなくていいと思いますよ。 自分の最近のことについて返信してあげればいいんではないでしょうか。

noname#129667
質問者

お礼

アドバイスを参考にさせていただいて返信を書かせていただきました。 あまり変な勘繰りをしないように心がけます。 お早いご回答どうもありがとうございました。

noname#23372
noname#23372
回答No.1

彼女の手紙の全文とあなたの送った手紙の内容がわからないので判断できませんが、最初に書くの忘れたから「ところで、元気にしてる?」って意味かもしれませんよ。

noname#129667
質問者

お礼

ご回答どうもありがとうございました。 こちらで質問させていただき、内容がつかめて来ました。 お早いレスに感謝します

関連するQ&A