• ベストアンサー

英語圏の方へ年賀状

普通日本では年賀状に「あけましておめでとうございます。ことしもよろしくおねがいします。」など、だいたい決まった文があると思いますが、外国の方へ送る場合、なんてかけばいいでしょうか?良い文面などありましたら教えて下さい。よろしくおねがいします。 ちなみに送る方は、カンボジアに在住の女の子です。

  • sefu
  • お礼率51% (155/300)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nep0707
  • ベストアンサー率39% (902/2308)
回答No.1

直接の回答としては、Happy New Year. あとは普通の挨拶でいいと思います。 今後は、そのカンボジアの女の子に年末年始の慣習を確認しておいたほうがいいと思います。 アメリカや欧州は一般にクリスマス休暇を取りますが、 年始は元旦程度しか祝日でなく、1月2日からもう普通の日です。 したがって、「新年を祝う」という意識は日本ほど強くありません。 そんな慣習に近ければ、むしろクリスマスカードみたいなもののほうがいいかも知れないですよね。 (その場合は、相手がクリスチャンならMerry Christmas、クリスチャンでなければHappy Holidays) 日本の慣習を教えてあげようかと思うくらいに親しい相手でしたら、「日本は特に新年を祝う習慣があるんだよ」と教える意味も込めて年賀状を出してもいいでしょう。

関連するQ&A

  • 年賀状について

    年賀状の挨拶文、例年は『初春のお慶びを申し上げます。』だったんですが、今年のこの状況で 同じ文面を書くことが憚られます。 何か良い文章、挨拶文が御座いましたらサジェスチョン頂けないでしょうか。 よろしくお願いします。

  • 入院している方への年賀状

    20代OLです。 ある夫婦と仲良くさせて頂いており、毎年連名で年賀状を出しているのですが、 今年旦那さんの方が若くして病気で入院されてしまいました。 今も入院中です。 この場合、年賀状にどういうことを書けば最も失礼に当たらないでしょうか?あまり浮かれた文章を書くのもアレだし…(>_<) かといってあんまりしんみりしたことを書くのも微妙です。 文面のアドバイスお願いします!

  • 喪中の相手への年賀状について

    喪中の相手への年賀状について 今年、喪中のはずの相手から年賀状が来てしまいました。。。 この場合、普通に年賀状を出してもいいのでしょうか? もし出してもよい場合、文面上気をつけるべき注意事項はありますでしょうか?

  • 年賀状について

    今年、火災にあった人へ年賀状は出してもよいのでしょうか。出してもよい場合、文面はどうするのがよいでしょうか。

  • 年賀状の挨拶文を初めて作ろうと思うのですが・・・

    一昨年は結婚しました年賀。去年は長女誕生年賀をカメラ屋さんで注文しました。 で、今年は初めて自分で年賀状をパソコンで作ろうと思いました。で、挨拶文なのですが、元旦に届くとして2月に次女が誕生予定なんです。。。(もう女の子とわかっていて) そこで、「昨年はお世話になりました」という文面は年賀状だけのやりとりで会っていない方もいるためやめようと思い、次女の誕生予定報告も少し兼ねれたらと考えたのですがまず、「今年も親子共々宜しくお願いいたします。」というのを入れようと思い、それプラス・・・ 1。。来月には新しい家族も増える予定で昨年以上に賑やかな年になりそうです。 2。。来月には次女が誕生予定で昨年以上に賑やかな年になりそうです。 とちょっとし変わらないのですが、文面(言葉)的にはどんな感じがいいのでしょうか? いつもは写真屋さんのサンプルから選んでたので決まった文面しかなかったのですが、自分で入れようと思うとどんな言葉がいいのか迷ってしまって・・・ アドバイス等あれば教えてください(^0^) 宜しくお願いします☆

  • 年賀状について

    いつもお世話になっております。 2つ質問なのですが、 まず一つ目は、 今年3月に式を挙げ、式に呼んでいない方でお祝いをいただいた方に写真入りの結婚報告はがきを送りました。 そこで、式に来てくれた人には結婚式の写真入り年賀状を送ろうとおもっているのですが、 それ以外の方には、すでに写真入りのハガキを送っているので、 年賀状は写真なしの普通の年賀状でいいのか迷っています。 二つ目 年賀状の文面なのですが、式の1年前に入籍を済ませており、 「結婚して初めての正月を迎えました」というのもおかしいなと思っています。 「あけましておめでとうございます 昨年は大変お世話になりました。 まだまだ未熟者の二人ではありますが、 今後ともご指導のほどよろしくお願いいたします。 近くにお越しの際は是非お立ち寄りください。」 と、こんな普通の文面でも大丈夫でしょうか? よろしくお願いいたします。

  • 年賀状で元気だと伝えたい

    祖父母に頼まれ、年賀状を作成しています。 そして、文面で悩んでいることがあります。 ・普通に「昨年はありがとうございました、今年もよろしく」と伝える。 ・祖父は病気療養中なので、「今年も元気で頑張る」と伝える。 しかし、病気だとは書かなくてよいので、とにかく「元気だと」言いたいです。 どのような文面にすればよいか教えてください。 よろしくお願いします。

  • 年賀状についていたコメント

    はじめまして。このカテゴリには始めて投稿させていただきます。 正月に気になっている女の子から年賀状が来たのですが、裏に「部活がんばって下さい。今年もメールしようね。」というコメントがついていました。部活~。の一文は普通だと思いますが、今年もメールしようというのは、あなたとはあまり話したくない、という意味なのでしょうか? 愚問ですが、よろしくおねがいします。

  • 「年賀状」

    そろそろ日本の新年です。いつもメールで親切に日本語を教えてくださった日本人(60歳の男性)(ちなみに、私は大学生です)に年賀状を差し上げたいですが、この年賀状はどのように書いたほうがいいでしょうか。皆さんのご意見をお聞かせください。年賀状は日本まで大体一週間かかりますので、明日送らなければなりません。よろしくお願い致します。

  • 年賀状の文

    年賀状の文を考えています。 実は 昨年、家内が亡くなり、今度の年賀状は 喪明けの年賀状となります。(昨年は出しませんでした) 家内が生前、お世話になった人、葬儀に参列していただいた方、などに年賀状を送ろうと思うのですが、何せ初めてのことですので、なかなかいい文が浮かびません。 突然「おめでとうございます」も変かと思うのですが、、、、 何か参考になるようなご意見をいただけたらと思います。 当方、海外在住ですので、今まで年賀状はあえて送っておりませんでしたが、今回は色んな方にお世話になり、お礼のつもりでも送ろうと思っております。 送り先は日本で、日本語です。葉書に「年賀」と書けば、元旦配達にしてくれるそうです。