• ベストアンサー

英語が苦手で・・

gooo5678の回答

  • gooo5678
  • ベストアンサー率36% (14/38)
回答No.1

直訳すれば「たくさんの愛をこめて」で、親しい友人や、家族・恋人に対してです。

関連するQ&A

  • a lot of と lots of の使い方

    lots of と  a lot of は同じ意味で、可算名詞にも不可算名詞にも使えるということは調べましたが、この名詞にはa lot of しか使わないとか、lots of しか使わないとかそういう事はあるのでしょうか。 例えば、親しい間柄の手紙の文末には lots of love と書きますよね。a lot of love と書いてあるのは見た事がありません。 また、同じ意味ではあるけど lots of の方が口語的だと書いてありましたが実際そうなのでしょうか。英語圏に住んでいらっしゃる方にお教えいただけると有り難いです。宜しくお願い致します。

  • lolの意味(英語以外)

    LOLの意味を教えてください。詳しく 英語ではLots of love,Laughing out loudなどの意味だそうですが、 あるスペイン語を話す方につかったところ、機嫌を悪くしてしまったようで、聞いてみたら英語のStupid やSillyのような意味だそうです。 ただし辞書などにも載っていません。詳しく知りたいのでよろしくお願いします。 参考になるページなどありましたらよろしくお願いします。

  • 英語の添削をお願いします!

    メッセージ:英語の添削をお願いします。 プレゼントに文字を入れたいのですが間違いがないか 不安なので宜しくお願いします。 Live, Love, Laugh and be Happy! Lots of love for your birthday 30 Dear Aaa  From Bbb Oct. 1, 2012

  • 締めの言葉「Lots of love, XXX」

    こんにちは。 e-mailなどで最後に「love」「lots of love」とか「XXX」「 have a sweet dream」とかで締められたものが届きます。 lots of loveやXXXは普通同性同士の友達からも送られてくるので、私も相手の性別気にせず親しい人にはバンバン使っていましたが、他の友達(日本人)はboyfriend(非日本人)からその言葉で締められたメールを受け取って、すごく盛り上がっています。逆に私の方がもしかしていろんな人に気がありそうなメールにしてしまったのか、と今までの自分の行動に心配しています。これは恋愛感情が入る表現だったのでしょうか? また、夜も更ける頃のメッセージだと時々「have a sweet dream」とか送られてきます。これは同姓の友達からは言われたこと無いですが、これもなにか特別な感情があるんでしょうか?(さすがに日本人の私にはこっぱずかしくて使っていませんが・・) 英語の微妙なニュアンス、難しいですネ・・よろしくお願いします。

  • 英語でのメールのやりとりで…

    オーストラリアに住んでいるペンパル(海外の友達)とメールをしているのですが、いつもメールの最後に「Love from,***(←友達の名前)」と書いてあります。 手紙やメールの最後に、このように書くのは前から知っていたのですが、 昨日きたメールには最後に「Love!Love! xo.」と書いてありました。 「Love from, 」と同じ意味でしょうか。 それとも別の意味があるのでしょうか。

  • 誰も の英語

    誰も の英語 ちょっと文法が正しくないような気がするので質問です。 例えば、あなたは誰も信じないのですか?という文章を英語にしたとして、 Do you love nobody? って変じゃないですか? なんか、nobodyが最後に来る文を見たことがないので不安です。 もし間違っていたら、正しくはどうすればいいのか、教えていただけると嬉しいです。

  • 今英語の手紙を書いているのですが、英語が苦手なものでどなたか英訳をお願

    今英語の手紙を書いているのですが、英語が苦手なものでどなたか英訳をお願いします。 赤山先生は僕のために英語の練習プリントを作ってくれました。また、英作文の添削もしてもらい、本当に感謝しています。入試が 近くなると、面接の練習相手になってもらい、最後まで僕のサポートをして下さいました。 入試に関係のない教科も教えてもらい、とても助かりました。 こんなにも力を貸してくれて、本当に赤山先生に出会うことが出来てよかったと思います。 もし赤山先生と出会わなかったらと思うとぞっとします。 長い文章なのですがどうか協力してください

  • 英語で書きたいんですが・・

    上記の通りです。 お手紙の表紙に英語で書きたいのですが・・・ どのように書くのか教えてください! 「たった一人の大切な人へ」 「二人だけのラブソング」 回答よろしくお願いします!

  • 恋愛においての英語について教えてください。

    こんにちは。 英語のカテゴリーでいいのか悩んだのですが、もしご意見をいただければとてもうれしいです。 現在英語圏に滞在しているものです。  英語が母国語の彼と3ヶ月ほど前からデートをしています。  一ヶ月ほど前からは、いつもsweetheart, darlin, love you, lots of love. your are the best, I am fall in love with you、you are very special for me等という言葉を言ってくれ、ご両親や友達にも紹介してくれ、大切にしてくれてると感じていたのですが、付き合ってほしいという言葉を言われたことがなく、気になっていました。 そんなとき、彼がくれたテキストメッセージに’Sweet dreams, my friend.'と書かれていて、まだやっぱり友達の状態なのかあと一人で勘違いしていたのかと悲しくなりました。ちなみに彼とはキスまでの関係です。今も、週に2から3回はデートに誘ってくれます。彼は自分でシャイだといっています。とてもまじめな人だと思います。 英語の表現では上記にあるような言葉を言ってくれても、まだ友達という感覚で使われるのでしょうか?  ご意見をいただければ本当に嬉しいです。 宜しくお願い致します。

  • a lot of と lots ofの違い(初心者)

    a lot of と lots of はどちらも「たくさんの」という意味ですが、使われ方は同じですか? 例えば、以下の文章は文法的に正しいですか? There are a lot of cakes.とThere are lots of cakes. 初心者なのでよろしくお願いします。