• ベストアンサー

パーティーがありますとパーティーですの違い

外国人から聞かれて困っています。 明日パーティーがあります。と明日はパーティーです。はどうちがうのでしょうか。同じじゃないような感覚はあるのですが、かといって何が違うというのもわかりません。みなさんはどう感じますか。前のほうが、硬い感じはするんですけど。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.3

厳密には、「明日(は)パーティーがあります」のほうが正しい使い方だと思われます。やはり#2さんのおしゃるとおり「明日はパーティーです」の場合は一日中パーティがあるかのような表現だといえるからです。 しかし、しばしば慣習的に強調した言い方として、パーティという主題だけが会話の対象である場合にこのような言い方がされます。「いよいよパーティは明日開かれる」や「とはいってもパーティが2時間だけだということは互いに知っている」というような気持ちの場合ですね。つまり、この場合はどちらでも構いませんが、本来は前者、場合によっては(聞き手と話してで主題がわかりきっているような場合)後者も可という程度でしょう。 どちらも構わないといいましたが、いつでも構わないとは限りません。他の例文を考えるともっとはっきりすると思います。 「明日はハロウィーンだ」これは明日一日丸ごとハロウィーンの日なので○ 「明日はハロウィーン・パーティだ」一日中パーティをやるならば○、夜7時からなど限定的であれば「明日はハロウィーン・パーティがあります」が○ 「明日はハロウィーン・パーティがあります」一日中であろうと2時間だけであろうと○ 「明日はハロウィーンがあります」一般的には意味不明なので×。 「ここ(に)は交番があります」 ここを含むより広い場所を指します。「ここ」のどこかに交番があります。 「ここは交番です」 ここそのものの場所を指します。他の場所に交番がある可能性は含まれません。「ここは交番です(他は知りません)」ということです。 これらは「明日(は)」の助詞「は」の区別する対象が違うことから生じています。 「明日(は)パーティーがあります」 この場合の「は」は他の日と区別するとともに明日の他の行事と区別されています。それは「あります」という動詞が後ろで受けているからです。「明日以外は知りません」「明日の他の行事は知りません」ということにもなります。 「明日はパーティーです」 この場合の「は」は他の日ではなく明日だ、という区別のみしかありません。明日のパーティ以外の行事は主題ではなくお構いなしなのです。 このように「は」の区別する働きとともに、その対象の違いと説明されるのがいいように感じます。

themeofZ
質問者

お礼

わかりやすく教えていただいてありがとうございます。回答者さまの例文をそのまま彼にわたしてみます。どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • drogba
  • ベストアンサー率45% (83/181)
回答No.4

>明日パーティーがあります→A >明日はパーティーです。 →B Aは「予定」を言い、Bは「種類の限定」をしてるんじゃないでしょうか。 男が女を誘います。二人は友達です。男が女に聞きます。 男:週末はいつも何をしてるの? 女:買い物がおおいかしら、映画も良く見るわね。 男:そうですか、実はチケットが2枚あるんですが   明日は何をしていますか 女:明日ですか・・明日は○パーティーがあります。          明日は△(×?)パーティーです。   だからちょっと・・ ダメとは言わないけど、流れとしては、不自然ですよね。予定をいう時は、Aの方が日本語らしい?私たちが日常で使う表現と言う感じ。 男:明日結婚式だったよね? 女:×いいえ、パーティーがあります   ○いいえ、パーティーです。 パーティーがあるであろう予定(事実?)を述べているAに対し、Bは「催し物」のという大きなカテゴリーから種類を限定しています。結婚式や二次会や披露宴や誕生日や出産祝いではなく、パーティーであると。 >明日パーティーがあります。と明日はパーティーです。はどうちがうのでしょうか 助詞の問題もあるし、場面の状況がないので言及はできませんが、示された二つの例文に限って比較すれば。 Aは純粋に予定を言っていて、Bは「催し物」「用事」というカテゴリーの中から一つを限定して示している、というニュアンスじゃないでしょうか。参考程度にして下さい。

themeofZ
質問者

お礼

みなさんのご意見を参考に考え、「があります」は予定で、「です」はいっぱい予定があるなかのパーティーといってみたいと思います。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • mako314
  • ベストアンサー率37% (6/16)
回答No.2

感覚的な回答でスミマセン。 「明日パーティーがあります。」は,「明日」の中に「パーティー」が入っている感じで,「明日はパーティーです。」は,「明日」と「パーティー」がイコールのような気がします。  よって,普通は「明日パーティーがあります。」と言い,ことさら「パーティー」を強調したいときは,「明日はパーティーです。」と言うのではないでしょうか?

themeofZ
質問者

お礼

自分も同じ事を感じました。ずっと考えてると頭の中で全部がミックスされてわからなくなるんですよね。困りました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • chajin
  • ベストアンサー率39% (11/28)
回答No.1

感じた印象を述べさせて頂きます。 「明日パーティーがあります。」 自分は参加する、しないどちらのケースでも言う。 お誘いするつもりは後者よりありそうな印象。 主語は「パーティー」(話題の中心がパーティ) 言葉を補うとしたら 「(神戸で)明日パーティーがあります。」 「明日(太郎さん主催の)パーティーがあります。」 「明日はパーティーです。」 自分が参加しない場合はあまり使わない。 お誘いするつもりはなさそう。 話題の中心はパーティー以外、話している本人とか。 言葉を補うとしたら 「(その時間、)明日はパーティーです。」 「(社長は)明日はパーティーです。」 ご参考まで。

themeofZ
質問者

お礼

他に言葉を補うとは。確かに誘う誘わないの感覚がある気がします。ありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • パーティーを開くを「パーティーを投げる」という言語

    英語の throw a party, ドイツ語の eine Party schmeissen のように「パーティーを投げる」という言い方をする外国語をあげてください。

  • 乱交パーティ・・

    乱交パーティに彼氏が行くってどう思いますか? 特に男性の方に聞きたいんです・・・。 彼氏に昨日そういうパーティーに行っちゃってさぁって笑って話されました。 「病気とかクスリとかやってたらやだから、いろいろ調べちゃったよ」とかあっけからんと言われて、私は悲しすぎて笑うしか出来ませんでした・・。 それって風俗に行く感覚なんですか?風俗に行ったり、体の浮気とおんなじ感覚なんですか? それとも私もただのセフレ感覚なのかなぁ・・・。

  • potluck party (持ち寄り料理パーティー)

    アメリカに留学しているのですが、明日potluck party(持ち寄り料理パーティー)があり、参加する予定です。 何か食べ物を作るか買っていかなくてはならないのですが、どうせなら作りたいと思っています。 そこで、外国の方(アジアの人も半分くらいいます)に喜んでもらえそうなお薦めの料理やお菓子があったら教えてください。 普段料理しないので、簡単なものの方がいいです。 あと、問題はこのへんでは日本独特の食材が手に入らないことです。 特に日本の料理じゃなくてもいいとは思うのですが、もし日本の食品を使わなくても作れる日本らしい料理があればそれも教えていただきたいです。 醤油や米くらいはあるのですが。

  • 外国でのパーティーを楽しむ方法について

    いま、カナダでボランティアをしながらホームステイをしています。ステイ先の家庭はホストマザーひとりなのですが、近くに息子が住んでいて友達と一緒にしょっちゅう遊びに来たり、逆に行ったりします。今日、私がその家に遊びに行く流れになっていて遊びに行ったのですが、彼は友達と住んでいて、パーティーのような感じになっていました。私は外国のこういうパーティーというか、みんなで集まってフリーに話したり飲んだり。。。というのが初めてだったのですが、みんなの英語は聞き取れないしみんなフリーにあっちいったりこっちいったりと話してる輪に入っていけなくて、みんなでクラブにいこう!となっていたのに結局帰ってきてしまいました。。。 シャイにならずに下手な英語でもどんどん話しかければいいのはわかっているのですが、話しかけても話をつづけることができずに結局孤立してしまいました。 帰るとき息子の電話を借りてホストマザーに電話したのですが、あまりに私が早く帰るからか(夕方行って、3時間ほどしか滞在しませんでした)彼にYou are not having fun?というふうに言われ、申し訳ないという気持ち、また自分の英語力、社交性のなさに情けなくなりました。 どうやったら楽しくパーティーを楽しむことができるのでしょうか。英語がうまくなくてもパーティーなどを楽しんでる方はたくさんいると思います。自分もそんなふうにもっと外国の文化というか、日本であまり経験しないことをもっと楽しみたいという気持ちは本当にあるのですが。。。 似たような経験をした方がいらっしゃったら、ぜひアドバイスお願いします。

  • 外国のパーティーでの様子と会話

     欧米諸国ではパーティーが盛んだと思いますが、日本と違うところ、またパーティーでよく使う英語会話表現などを教えてください。  明日(というかあと10時間後)と明後日、パーティーについて、英会話と英語圏文化を子どもたちに教えなくてはなりません。外国での特有の習慣などおもしろいものがありましたら、お知らせください。 ちょっと広い質問になってしまいましたが、よろしくお願いします。

  • アメリカのパーティー

    教えてください。パーティーでgift exchangeってどんな物持って行けば喜ばれるでしょう?何か良いアイディアありますか? 新しい職場のボス(アメリカ人)の下、こじんまりとしたパーティーmidwinter partyです。スタッフは10人くらいで、私は妻や子供を連れて行きます。カジュアルでOKなパーティーです。前の職場はそんなことなかったので、聞いてみると同僚は、「なんか面白いものが良いよ」って言ってますが、感覚が違うのでどうしたらよいものやら。

  • クリスマスパーティーはいつやりますか?

    今日はクリスマスイブですね。 お子さんのいる家庭ではにぎやかにパーティーを行いケーキや料理をおいしく食べることでしょぅ。 我が家にも9歳と2歳の子供がいますが、毎年疑問に思うことがありまして・・・ ケーキを予約するときに受け取りは24日ですか?25日ですか?と毎回聞かれます。 我が家では毎年24日にささやかなクリスマスパーティーをしますが、 クリスマスは正式には25日ですよね? 今年は旦那が今日仕事が入ってしまって明日が代休なので明日行う予定です。 24日にパーティーをしてその夜子供達が楽しみにして布団に入り、 翌朝クリスマスプレゼントが枕元にある方が子供にとってはいいのかな? それとも24日の夜楽しみに布団に入り、翌朝プレゼントが置いてあって サンタさんありがとう!ということで25日にパーティーをやるほうがいいのかな?とか 色々考えてしまいますw みなさんのご家庭ではクリスマスパーティーはいつ行いますか? 24日のイブでしょうか?それとも25日でしょうか? 毎年、他の家庭ではいつやるんだろう?と疑問に思っていたので 皆さんの意見をお聞きしたいと思い質問しました。

  • バースデーパーティについて

    日本でも外国でも誕生日会(バースデーパーティ)をすると思いますが、ちょっとした疑問があります。 日本では ☆親が子供の誕生日にパーティを開いて子供の友達を招待する ☆友達や恋人が誕生日の人のためにパーティ(飲み会)を開く というパターンだと思います。 私も高校時代の友人らでお互いの誕生日の月に飲み会を企画してほぼ毎月のように同窓会っぽい誕生日会をしています。 でも外国では誕生日である本人がホームパーティを企画して友人たちを呼ぶというパターンが主流なのかなぁ?とふと思ったのですが…なんとなくアジアでも欧米でもパーティといえばホームパーティというイメージがするので。あと、芸能人が自分のバースデーパーティを開いて芸能人仲間や各界の著名人を招待するというイメージもあります。 外国では自分でバースデーパーティを開くほうが主流なのでしょうか? どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。

  • 彼にパーティーに誘われました

    まだ付き合ってないですが、最近良い感じになった男性にホームパーティーに招待されました。 彼の家族や友人、知人夫婦で集まるカジュアルなパーティーらしいので気軽に参加してとの事でした。 親に紹介するとか重い感じは一切なく、皆で集まってわいわい楽もうと思って誘ってくれた感じです。彼はとても明るくて社交的な性格だと思うので。私の事も友達として紹介するのではないかと思います。 私は彼とは違って落ちついていて地味な性格です。ただ、人見知りは少ししますが、人と話す事は好きですし、ちょっと緊張しそうですが楽しそうだし誘ってくれた事はすごく嬉しいです。 ただ、まだ知り合ったばかりで彼の事もよくわからないのに身内の集まりに行くのも不安です。まだ付き合うかどうかもわからないですし、周りの方々と話が合うか心配になりますし。 もう少し時間が経ってからなら行ってみたいんですが。 長くなりましたが、皆さんだったらパーティーに行きますか?それとも今回は見合わせますか? 回答よろしくお願いします。

  • パーティー後のメール。意味深な一文…これは焼もち?

    こんばんは。 是非みなさまのご意見いただきたく思い、質問させてください。 私は先日、とあるパーティーに参加しました。 外国の方もたくさんいらっしゃるパーティーだったのですが 一人の外国人男性から、とても気に入られてしまいました。 始めは、普通に楽しく会話していたのですが 私と2人になるとだんだんボディタッチが多くなり、お尻を触ってきたり、話の内容も怪しくなってきたので、友達を探すと言って一旦その男性から離れました。 パーティーの終盤、別の日本人男性(20代中頃)Aさんと少しお話ししたのですが、 その方はジェントルマンな優しい感じで、とても素敵だなぁと感じました。 私の友達と、その男性で楽しく話していたところ 先ほどの外国人男性が割って入ってきました。 酔っているせいもあったと思いますが 「本当に大好き」 「可愛くてしょうがない」 「(私の名前)は私の愛人だ」 「この後、どこかで一緒に夜を過ごしたい」 「君はこいつ(Aさん)の方が良いの?!」 などと言ってきました。 私は苦笑いで流していましたが、内心、すごく腹が立ち 「3人で楽しく話していたのに、どうしてこんな事をするのだろう」 と思いました。 あげくの果てには、Aさんにまで何やら吹き込んでいる様子でした。 恐らく、「僕は(私の名前)の事が本当に好きなんだ」 「君は手を出さないでくれ」 というような事を長々と言っていました…。 この後、なんとか外国人男性をなだめ、 Aさんは終電に乗る為少し先に帰り、 その後私達も帰りました。 私は、Aさんに迷惑をかけてしまったと思い、 また、外国人男性と何かあるのかなと誤解されていたら嫌だなと思ったので Aさんが何か言っていたか、友達に聞いたところ、 Aさんは 「2人の邪魔しちゃいけないから、帰ろうかな」 などと言っていたそうです。 Aさんからは、ミクシィを教えて貰っていたので 翌日、メッセージを送りました。 Aさんは 「昨日はちゃんと帰れましたか?少しでしたがお話できて楽しかった!また会えるのを楽しみにしてます!」 というようなメッセージをくれました。 私は、無事に帰れた事と、外国人男性がAさんにも絡んでしまった事を謝りました。 Aさんからの返信は 「無事に帰れて良かった! 私もなんとか帰れましたよ(^^) 外国人の方、ノリノリでしたね! (私の名前)さん、大分気に入られてたみたいですね また明日も仕事頑張りましょう!」 といった内容でした。 私は、 「(私の名前)さん、大分気に入られてたみたいですね」 の一文が、なんだか冷たいというか…少し意味深に感じてしまいました。 他の文には全て、顔文字や、「!」が使われていたのに この一文だけ、句読点も無かったので、特に冷たく感じてしまいました。 もしかして、やっぱり外国人男性との事で何か誤解されてしまったのかな… と心配です。 Aさんは、どう思っていると思いますか? Aさんとは、次回のパーティーでもまた会える予定になっています。 私は、また楽しくお話ししたいなと思っています。 みなさまのご意見お待ちしています。 よろしくお願いいたします。