- ベストアンサー
このこと直ちに帝に「こんじょう」し、の「こんじょう」は漢字でどう書きますか?
質問はタイトルの通りです。 これは時代劇「水戸黄門」で出てきた台詞です。 喋っている人の役はお公家さんです。 台詞の前後は以下の通りです。 だまりゃ! 麻呂は、畏れ多くも帝より三位の位を賜り、中納言の位を務めた身じゃ。 すなわち、帝の臣であって、徳川の家来ではおじゃらん。 その麻呂の屋敷内で狼藉を働くとは言語道断。 このこと直ちに帝に「こんじょう」し、きっと抗議に掛けおうてくれる故、心しておじゃれ。 ご回答よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
言上:ごんじょう でしょう。 ついでに 抗議→公儀 かと
その他の回答 (1)
noname#174737
回答No.2
これは 「こんじょう」 ではなく 「ごんじょう」 だと思われます。 漢字では 「言上」 と書きます。 手元にある漢和辞典では 「目上の人に申し上げること」 とあります。 申し上げる相手が帝ですから、多分これでいいと思います。
質問者
お礼
ネット国語辞典で調べてみた所、ご回答者様のように書かれておりました。 ご回答有り難う御座いました。
お礼
素早いご回答ありがとうございます。 訂正も有り難う御座いました。