• ベストアンサー

親不知って何ていうの???

タイトル通りなのですが、親不知を抜くって英語でなんて説明すれば良いんですか?あ、その前に親不知って英語で何て言うんですか?今度抜くんですけど、抜いた後に顔が腫れるって言うのも説明したいのですがどなたか教えて頂けますか?お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

I will have my wisdom tooth (複数であればteeth) taken out soon. (もうすぐ親知らずを抜くんだ。) I'm sure my face/cheek will be swallen. I'm sure I'll have a swallen face. (顔はれるだろうなぁ) でいいと思いますよ。

elite
質問者

補足

ありがとうございました。助かりました。

その他の回答 (1)

  • areks110
  • ベストアンサー率26% (27/103)
回答No.1

pull out one's wisdom tooth

関連するQ&A

専門家に質問してみよう