• ベストアンサー

(・・・については~と~)と(・・・については~と~) 

タイトルだとわかりにくいですが、and が階層をなす場合の使い方がよくわかっていないので質問させてください。 たとえば、 「オレンジ色の食べ物は、(野菜では)にんじんとかぼちゃ、(果物では)みかんとオレンジがある」 という言い回しはどのようにいえばよいですか? a carrot and a squash about vegetables, and an orange and a tangerine about fruits

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

アメリカに38年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 まず、この「オレンジ色の食べ物」と言う事から書かせてくださいね。 普通の色であれば、Green foods, Red foodsと言ってもまったく誤解を起こさないのですが、このオレンジはご存知のようにオレンジないしオレンジ系の、と言う意味と、オレンジ色のと言う意味がありますので五回が起こる可能性があると言う事を知っておいてください。 そして、Orange foodsと言う言い方をしてオレンジ系を食べる事で体にいいということを知っている人たちやそれをほかの人に言いたい事があります。 よって、Orange foodsと言うとこのオレンジ系の食べ物と言う意味としてとられる事もありますので前後する文章でオレンジ色のことを言っているんだということを示唆するか、オレンジ色の、と言う表現をする必要があるわけです。 orange-colored foodsとかfoods in orange colorと言う表現をすることでこの(一瞬でも起こる)誤解を避ける事が出来るわけです。 さて本題ですが、野菜としてのにんじんとかぼちゃと言うよりもcarrots and spuashes in the vegitable group/vegitables, and tangerines and oranges in the fruit group/fruitsと言う表現にすることが出来ます。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

その他の回答 (1)

  • toko0503
  • ベストアンサー率36% (886/2437)
回答No.1

carrots and squashes as vegetables, and oranges and tangerines as fruits (野菜としては にんじんとかぼちゃ、果物としては みかんとオレンジ) のようにしてはいかがでしょう?

関連するQ&A

  • マクロについて質問です。

    A B C   1 3 りんご 2  赤 3 くだもの 4 6 みかん 5 オレンジ 6 くだもの 7 9 ぶどう 8  紫 9 くだもの というデータがシート1にあったとして、シート2のa2セルに6と入力すると以下のようにa5セル以降に抽出し、6という入力を消すと抽出したものも消えるようなマクロを教えていただきたいです。どうかよろしくお願いします。 6 みかん  オレンジ  くだもの

  • EXCELにデータを効率的に入力したいのですが

    A列に、りんご、みかん、ぶどう、もも、メロン・・・といった言葉が数百個入ってます。 B列に、apple, orange, grape, peach, melon.....といったA列の言葉に対応する言葉が数百個入っています。 E1~E9に別のデータが入っており、 E3に"果物"E4に"fruits"と入っています。 E11~E19、E21~E29はE1~E9と同じ文がコピーされたものとなっており、 以下数百個同じコピー文が数百個入っています。 これを、A列とB列のデータを使って E3に"りんご"E4に"apple"、E13に"みかん"、E14に"orange"と入り、 以下、数百個の"果物"と”fruits”にA列とB列のデータがひとつづつ入るよう したいのですが、これをひとつづつコピーペーストするのでなく 効率的に行う方法はないでしょうか? どなたか教えてくださいませ。 よろしくお願いいたします。

  • エクセル 複数セル 統合・集計

    詳しい形は画像でアップしていますが,エクセルで品物の品名と,その種類の違いごとに統合・集計できないかと思っています。 これまで質問させていただくなかで,     A      B      C       統合セル    みかん2   ぶどう1   みかん3    みかん5,ぶどう1 と表記するすばらしいマクロを教えていただきました。 今度は,それを発展させた集計表(詳細は画像)ができたらうれしいと考えています。  A         B               C                統合セル 果物  果物4(みかん2,ぶどう2) 果物3(なし1,みかん2)  果物7(みかん4,なし1,ぶどう2) 野菜  野菜3(トマト3)        野菜1(カボチャ1)      野菜4(トマト3,カボチャ1) という風です。 マクロだけでなく,別表を作ったり,セルの配置を工夫したり…といった手が加わっても構いません。 同じような質問を繰り返してしまい,たいへん心苦しいですが,どうぞご教授いただけましたら助かります。   

  • 他動詞 と 自動詞 について

    タイトルの通りなんですが gnaw という動詞を辞書でみたら gnaw 【自動】 1. ガリガリかじる、かみ切る 2. 苦しめる、悩ます 【他動】 1. かじる、かみ切る 2. 消耗{しょうもう}させる、浸食{しんしょく}する、腐食{ふしょく}する 3. ~を苦しめる、~を悩ます とかいてありました。 そして例文として # gnaw a carrot ニンジンをかじる # gnaw at an apple リンゴをかじる とありました。 この gnaw というのは 他動詞として gnaw a carrot と使ってもいいし、 gnaw at an apple と 前置詞つき自動詞としてつかってもいいということでしょうか? 意味の違いみたいのはあるのでしょうか? こういう自由などうしはいっぱりあるものなのですか? お分かりになるかたがいたらお願いします!

  • おいしいジュース

    こんにちは。 野菜をあんまり食べてくれない子供達の為に低速ジューサーを購入して、ジュースを作って飲ませています。 よくジューサーのサイト等では、 「野菜嫌いな子供達が、おいしいおいしいとゴクゴク飲んでいます。」と書いてあったりするのですが、うちの子達はそうではなく、どちらかというと嫌々飲んでいるように思えます。 材料は、人参1個、りんご1個、トマト半分、柑橘類(その日によって違います。みかんやはっさく等です。) だいたいこんな感じです。 本当は、もっと人参やトマトを増やしたい、青菜等も入れてみたいと思っているのですが、今のジュースでも嫌々そうなので無理っぽいです。 一度、小松菜を1枚くらい入れてみたのですが、無理っぽかったです。 せっかくなので、おいしい!と言って飲んでもらいたいです。 甘みが強いフルーツ人参等を注文したのですが、まだ届いていません。 フルーツ人参なんかだと飲みやすくなったりしますか? 果物は好きで良く食べるので、野菜は絶対に入れたいのですが、皆さん どんなレシピで作っていらっしゃるのでしょうか? おいしいレシピを教えてください。よろしくお願いしますm(__)m

  • 【エクセル】リストと一致するデータを抽出し、文字に色をつけることは可能でしょうか?

    エクセルで作成したファイルの【シート1:表】に様々なデータを打ち込んでおり、【シート2:リスト】にはリスト一覧を入れています。 シート1の表で、リストと該当する文字列だけに色をつけることは可能でしょうか。表はこのような感じです。 【表】   A列    B列 1 りんご   apple 2 りんごを食べる eat an apple 3 みかん     orange 4 みかんを買う  get an orange 【リスト】   A列       B列 1 りんご     apple 2 みかん     orange このような表なのですが、例えば、1行目、3行目はリストと同じなので赤い文字で表示し、A2のセルの「りんごを食べる」の「りんご」とB2セルの「eat an apple」の「apple」、またA4セルの「みかんを買う」の「みかん」と「get an orange」の「orange」の文字列だけを赤字にするようなことは可能でしょうか。 少量のデータなら手作業で変更できるのですが、データが大量にあるため手作業では追いつかず困っています。どなたかご存知の方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

  • 訳と文法教えてくだい

    A plant with a long thick orange pointed root that you eat as a vegetable is called a carrotです。自分なりに考えると、「あなたが野菜として食べる、長くて厚いオレンジ色のポイントされた(?)根を持つ植物はにんじんと呼ばれる」。pointedをどう訳せばわかりません。それとそのpointedがrootだけに掛かっているのかA plantまで掛かっているのか・・・(そんな文法OKでしたっけ?)。that節(vegetableまで)がrootに掛かっているのはわかるのですが。どなたか解説できる方、よろしくお願いします。

  • どうしても解けない文章問題があります。

    はじめまして。 考えたのですが解答に辿り着けませんでしたので、質問させていただきます。 下記問題です。よろしくお願い致します。 問題:みかんが133個レモンが120個オレンジが81個、これを何人かの子供に均等に分けます。それぞれの果物について全員が同じ個数ずつもらったところ、みかん・レモン・オレンジとも余った個数が同じであった。そのとき1人が貰ったみかん・レモン・オレンジの個数の和はいくらか? 解答:25個 まず式を立ててみたのですが、子供の人数n人、みかんをa、レモンをb、オレンジをc、とおきました。 133-na=120-nb=81-nc で計算していったのですが、結局解答に辿り着けませんでした...。 なにか良い解法がありましたら教えて下さい。 よろしくお願い致します。

  • fruit or veggies

    NHK実践ビジネス英語2007年8月号Lesson 11(2)のvignetteでTakahashiさんは、"fruits and vegetables”と言い、Alvarezさんは”fruit or veggies”と言っています。 辞書を見ると”fruit”は「果物」という意味では集合名詞であり、農作物の収穫、なり物としては複数形とありますが、vegetableには区別がありません。 Takahashiさんは、果物・野菜の商品として可算名詞の複数形を使い、Alvarezさんは種類としての果物・野菜という意味でfruitが集合名詞のためveggiesと複数形にしていると思いますが、fruit or veggieではおかしいのでしょうか? Takahashi: That's true. This time we're even taking aim at produce consumption. There's growing evidence that fruits and vegetables offer even more health benefits than previously thought. They may play roles in preventing heart and eye disease, as well as stomach, colon and other cancers. @ 2007年8月L11(2) Alvarez: Whether tomatoes should be classified as fruit or veggies is still debatable but tomatoes are deemed likely to ward off prostate cancer as well as the risk of cardiac disease. @ 2007年8月L11(2) ※OKWAVEより補足:テーマ「実践ビジネス英語」から投稿された質問です。

  • Excel シート毎の比較、抽出

    教えて頂きたい事が、二つあります。 sheetの名前が 「合計」「レモン」「みかん」「オレンジ」「ブドウ」「ひな形」とあります。 (1)各果物のSheetのセル(R7C6)に売上率が書いています(数値)  各果物のSheet毎に売上率を比べて  「合計」Sheetの同位置のセル(R7C6)に、一番高い売上率を表示させたい。 (2)もう一つは  各果物のSheetのあるセル(R7C7)に色が書いてあります(文字列)  書いてないこともあります。  「合計」Sheetの同位置のセル(R7C7)に各Sheetより抽出したデータを  表示させたい。    例えば    Sheet 「レモン」「みかん」「オレンジ」「ブドウ」「ひな形」    R7C7    黄    紫   (空欄)   群青  (空欄)    でSheet「合計」セル(R7C7)に         [黄 紫 群青]    と言うような具合。   「=レモン!R7C7&" "&みかん!R7C7&" "&オレンジ!R7C7&" "&ブドウ!R7C7」    とすると、スペース分が出てしまい、綺麗に表示されません。 今後フルーツが増えていく予定 (「合計」「レモン」「みかん」「オレンジ」「ブドウ」「メロン」「ひな形」) (「合計」「レモン」「みかん」「オレンジ」「ブドウ」「りんご」「メロン」「ひな形」) (「合計」「パイナップル」「レモン」「みかん」「オレンジ」「ブドウ」「りんご」「メロン」「ひな形」) なので間(合計が先頭でひな形が一番後ろ)に新しいsheetが入っても、対応できるような式がいいのですが・・・