アメリカのポケモン挿入歌『Misty's song』の日本語訳は?

このQ&Aのポイント
  • アメリカ版のポケモンアニメの挿入歌『Misty's song』が気になる
  • 日本語に略すと何と言っているのかが知りたい
  • 英語が得意な方、教えてください
回答を見る
  • ベストアンサー

アメリカのこの曲を 日本語に略して下さいm(v_v)m

http://www.amazon.com/gp/product/B00000JC7M/qid=1149944951/sr=2-3/ref=pd_bbs_b_2_3/102-0005805-0940107?s=music&v=glance& ↑の中には、アメリカ版のポケモンアニメの曲が入っています。 その中にあるトラック11は、米国のTV版のポケモンの挿入歌のアルバムで、『Misty's song』というタイトルのこの曲はMisty(カスミ)がAsh(サトシ)に対してラブラブな歌だそうです。しかし、英語なので(当たり前ですが)何と言っているのかが全然分かりません(>_<) 日本語に略すと何と言っているのか、とても気になります!! そこでお願いなんですが、この曲は日本語に直すと何と言っているのかを教えてもらえないでしょうか? どうしても知りたいので、英語が得意な方、是非教えて下さいm(v_v)m

  • -REIN-
  • お礼率71% (146/205)
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#20377
noname#20377
回答No.1

僕はポケモンやったことないし、英語の能力も拙いので 間違っているかも(そもそも訳がアニメのキャラのセリフの印象に合わないと思うし)、そもそも僕の和訳では歌えないと思います ============================ [試訳] Ash: *yawns* Goodnight Brock. Goodnight Pikachu. サトシ: (あくび) おやすみ、タケシ.おやすみ、ピカチュウ。 Goodnight Misty. See you in the morning. おやすみ、カスミ。 また明日。

-REIN-
質問者

お礼

歌詞が載っていなくてすみませんでした。 アメリカ版のポケモンアニメでは、カスミ(Misty)がサトシに(Ash)告白するシーンがあったと何処かのスレにかいてありましたが、 もしかしたらこの歌のことかもしれません。 丁寧なご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • (ポケモン)カスミのレギュラー復帰の運動を起こしているサイトを教えて下さいm(v_v)m

    http://www.d7.dion.ne.jp/~marusasa/ ↑の様な(ポケモン)カスミのレギュラー復帰の為の運動を起こしているサイトを知っていたら教えて下さい!お願いします!m(v_v)m あと、サトカス(サトシ×カスミ)要素のあるサイトももし知っていたら教えて下さい。 ポケモンのカスミが大好きなので、絶対にレギュラー復帰してほしいです(>_<) でも、9月下旬位からポケモンアニメもダイパー(ダイヤモンド・パール)編になるので、カスミのレギュラー復帰はないかもしれませんが・・・。 ご回答楽しみにお待ちしています。カスミファンの方は、↑のURLに投稿お願いします(笑)

  • アメリカ版 ポケモンアニメで、カスミがサトシに告白したことについて

    アメリカ版のポケットモンスターのアニメで、 カスミ(ミスティ)がサトシ(アッシュ)に告白する場面があったと耳にしました。 このことについて、何か知っていたら是非、教えて下さい!どんな事でも構いませんので、宜しくお願いします! そして、詳しく知っている人は、カスミはいつ、どこで、何と言って、どの様にサトシに告白したのか? そして、カスミに告白されたサトシはどう反応したのか?を教えて下さい。 あるいは、これに関する事が書いてあるHPなどがあったら是非、教えて下さい! ポケモンが大好きで、どうしても知りたいのです!!ご回答お待ちしています。m(v_v)m

  • ポケモン カスミの台詞の「マイ ステディ!」ってどういう意味ですが?

    カスミがモンスターボールからポケモンを出す時に「いけー!マイ ステディ!」と言いますが、「マイ ステディ」ってどういう意味ですが? 知っている方、教えて下さい。 ポケモンを出す時に言う台詞の中で、サトシの「○○!君に決めた!」と、カスミの「いけー!マイ ステディ!」が好きです。 「いけっ!○○!」と言ってポケモンを出すキャラが多い中、この二人は他の皆と比べていい感じに台詞が決まっています。何か特別な感じがします。 もし思いついたらでいいのですが、ポケモンをモンスターボールから出す時に言う台詞で、サトシとカスミのようないい感じに決まっている台詞があったら是非教えて下さい(汗)。 くだらない質問で申し訳ありませんが宜しくお願いしますm(v_v)m

  • アニメポケモンについて。 カスミの復帰について。

    私はカスミがアニメにレギュラー復帰するのをずっと待っていましたが、もうレギュラー復帰しそうにありません(泣)。それは、9月28日から新しくダイパー編に入ってしまうからです。主人公もヒカリという女の子に変わります。カスミの復帰を願っている人は大勢いるのに、それを無視してダイパー編に移ってしまうことについて皆さんはどう思いますか?確かにポケモンアニメは視聴率が落ちていますが、それは前の方が今より面白いからだと思います。サトシも前の方がよかったです。今のサトシは何かサトシらしくありません。何よりカスミをレギュラーから落としたことが視聴率ダウンの大きな理由だと思います。(カスミが好きだからそう思うのかもしれませんが) なので新しくするのではなく、カスミを復帰させて、サトシをサトシらしくした方がいいと思うのですが皆さんはどう思いますか?サトシ、カスミ、タケシの3人の頃は見ていて本当に面白かったです。皆さんはどう思いますか?乱文で申し訳ありません。 http://www.d7.dion.ne.jp/~marusasa/ それからもし↑のようなカスミレギュラー復帰運動をしているURLを知っていたら教えて下さい(汗)。そしてカスミが好きな方、もし良かったら上記のURLに投稿して下さい(汗汗)。変な質問でスミマセン。アニメがダイパー編に入ることや、カスミのレギュラー復帰を願うことについてどう思うかだけでもいいので、皆さんの意見や思うことを教えて下さいm(v_v)m

  • 日本語と外国語の2つある曲を教えてください。

    日本語の曲で、英語版のというのがありますよね? また、逆に英語の曲で日本語版というのもあります。 そういった曲を教えてください。 取り敢えず・・・ イッツ・ア・スモール・ワールドとかドレミの歌とか、子供の曲に聞いた曲が多いような気がしますね。 あと今思いつくのは、槇原さんの曲かな?曲名は忘れましたけど(笑) お手数ですが、ご回答お願いします、

  • 海外のポケモンサイトを日本語に・・・・。

    http://www.sachaetondine.fr.fm/ ↑は、海外のポケモンサイトなのですが、全部英語なので(当たり前ですが)全然読めません(>_<) どうにか日本語に直せないでしょうか?折角見つけたサイトなのに、全然読めないのは悲しいです(涙 何か良い方法はないでしょうか?もしあったら是非教えて下さいm(v_v)m それと、知っていたらでいいのですが、このサイトのトップページの「Entree」(赤字で書いてある)に入ると、 歌が流れるのですが、この歌について何か知っていたら是非教えて下さい! 変な質問で申し訳ありませんが、宜しくお願いしますm(v_v)m ご回答お待ちしています!

  • ポップアップ絵本(不思議の国のアリス)の日本語版がほしい!

    Alice's Adventures in Wonderland: A Pop-Up Adaptation of Lewis Carroll's Original Tale (New York Times Best Illustrated Books (Awards)) (ハードカバー)  の英語版はアマゾンで購入できそうなのですが、この日本語版って、販売されていないのでしょうか?どなたか教えてください。 http://www.amazon.co.jp/gp/product/0689847432/249-8677585-1349958?v=glance&n=1000

  • マザーボードの日本語マニュアルは・・・

    ギガバイトのマザーボードを購入しました。マニュアルが英語なのですが、日本語のマニュアルは手に入りますでしょうか? メーカーHPのマニュアルでも日本語は見つかりませんでした。 M/B 型式:GA-G31M-S2L です。 よろしくお願いします。

  • 日本語を英語に直しかた

    日本語を英語に直す問題なんですけど、 合っているか見てくれませんか? 私はけさ8時に家を出た I go out of house at 8:00 this morning この文はS+Vの文でその後は接続語で日本語の後ろから8時、今朝をつけていきました。 「この手紙を出しましょうか?」「お願いします」 「Shall I post a letter ? 」 「Yes please」 ~しましょうかの文なんでShallをつけてS+V+Oの文を作りました プールに泳ぎに行きましょうか Shall you go to swim in pool ~しましょうか なんでShallを使い、相手に話してるのでyouを使い 行くと泳ぐの動詞があるのでgoを動詞としてS+Vの文にして 後は接続語で語を繋げて行きました コーヒーを飲みませんか? Let's drink to coffee ~しませんか?なんでLet'sとしましたが S+Vなのか?S+V+Cなのか?分からなくて これは適当にしました 長くなりましたが、指摘をお願いします

  • 日本語版でグーグルマップを見てるのですが

    日本語版でグーグルマップを見てるのですが 子の駅だけが英語になるのですが何故でしょうか? 「Hankyu Saiin Station」になってます。 URLは https://www.google.co.jp/maps/place/Hankyu+Saiin+Station/@35.0029756,135.7334288,17.75z/data=!4m5!3m4!1s0x600107b5334ddb81:0x421fab543cbf452c!8m2!3d35.0033099!4d135.7316255 です。