- ベストアンサー
Which bit
メッセンジャーで、ちょっとあなたの言いたいことの意味が分からない。と、言った所、 which bit?と聞かれました。 ここでのbitは部分?でいいんですよね? ”どこの部分(がわからない)?” 私自信bitはこういう場面で使いませんが、これって一般的によく使われる言い方ですか? おねがいします
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
旦那が英語圏の人(アメリカ)なので聞いてみたんですが 住んでる場所によって言い方が変わってくるだけで”どこの部分が分からないの?で使うみたいですよ。 私も使うなら”Which part?"って聞くのでBitは使わないんですが 方言みたいな感じで住んでる場所によりけりみたいですね。
お礼
こんばんは 方言になるんですか!驚きです! なるほど。 回答ありがとうございました