- ベストアンサー
university とcollege の違い
zak33697の回答
- zak33697
- ベストアンサー率27% (275/1016)
米国の例として、参考にしてください。 ある学部に特化すると、Universityの中の、department(学部)を示すときに、 school,college を使いますが、その場合、分野を示す名称がつきます。 例えば、harvard University, harvard business/medical school(大学院) University of Michigan, college of engineering(ミシガン大学、工学部) ******state university、college of business administration (xxxx州立大学、経済学部)、 instituteもありですが、分野名が前後にがつきます。 community collegeは、一般的に専門職短大です。(勿論例外もあります)。 名称の決まりはないですが、genericかspecificで使い分けます。
関連するQ&A
- 単科大学でもUniversityはなぜ?
昔、中学の英語の授業で総合大学はUniversity、単科大学はCollege と習いましたが、日本の大学の英語名を見ると単科大学でも例えば「○○医科大学」が「〇〇Medical University」と名乗っていたりと英語名をCollegetとしている大学はほんのわずかです。 単科大学がUniversityと名乗るのは語学的におかしくはないのでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 単科大学もUniversityはOK?
昔、中学の英語の授業で総合大学はUniversity、単科大学はCollege と習いましたが、日本の大学の英語名を見ると単科大学でも例えば「○○医科大学」が「〇〇Medical University」と名乗っていたりと英語名をCollegetとしている大学はほんのわずかです。 語学的に見て、単科大学がUniversityと名乗るのはOKなのでしょうか。 ご教示いただければ幸いです。
- 締切済み
- 英語
- University of ~ と ~ University の違いはなんですか?
大学の英語名にはこの2種類あるのですが、 たとえば東京大学なら University of Tokyo 京都大学なら Kyoto University この2つの違いはなんでしょうか。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- UniversityとInstituteの違いは?
UniversityとInstituteは、日本語では共に「大学」と訳されることもありますが、正確にはそれぞれの「大学」にはどのような違いがあるのでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 東工大はuniversityですよね。
英語で東工大はTokyo Institute of Technologyとなっていますが、universitylかcollegeかと言ったらuniversityだと思います。 ところが、東工大の院生から'東工大は単科大学なのだからuniversityではなくてcollegeだ'と言われたことがあります。そして今日、名古屋工大の卒業生が同様にcollegeと思っていることを知りました。どちらも日本人です。 大学院、研究所等を擁していればuniversityという説もありますが、なんだかそれも違うのではと思えるのです。 私はBA/BSなどBachelorの学位が取れればuniversityなのではないかとも思います。 というのはアメリカのコミュニティサイトなどでは、プロフィールの学歴の欄にはhigh school/some college/associate's degree/Bachelor's degree/Graduate Degree/Ph.D・Post Doctoralなどという選択肢があるので。(この場合、some college=Bachelorをとってないように感じるのが普通かと思います。) MITの学部卒業生がsome college卒とはならないと思います。テキサス工科大学はuniversityと名前に使っています。 イギリスなどでは、ケンブリッジ大学=unidersityのトリニティカレッジ=collegeのように、collegeの集まりとしてuniversityとなっていますが、日本ではやはり違いますし。 どうでもいいことかもしれませんが、以前から気になっていました。 こういった定義に詳しい方がいらっしゃいましたら、どうかお教えください。
- 締切済み
- 英語
- アングロサクソンの国では単科でも大学院があればユニバーシティ?
アングロサクソン系の国では単科でも大学院があれば university と見なされるそうです。この説明は妥当でしょうか?この例に当てはまる大学をいくつか教えていただけますか? またこの説明に反する事例があれば教えてください。
- 締切済み
- 大学・短大
- collegeとUniversity
"Type of educational institution" という質問に対し、選択肢の中に Junior College Techninal College Community College College (4 year) University(4 year) というものがあるのですが、 単科大学(例えば、外大、薬大、医大とか工大)などは、college (4 year)になるのでしょうか?
- 締切済み
- 英語
- University of Tokyo
東京大学の英語表記はUniversity of Tokyoですよね。なぜ東京大学だけこのようになるのでしょうか?Kyoto University とか他の大学は地名が前ですよね。Tokyo Universityではだめなんでしょうか?わかる方は教えてください。
- ベストアンサー
- 大学・短大