• ベストアンサー
  • 困ってます

他動詞について

はじめまして。他動詞についてなのですが、marryは他動詞なので、目的語を伴うのでtoやwithは続かないと辞書に書いてあったのですが、Bigamy is a situation in which a man is married to two women at the same time.という文章があるのですが、marryの使い方がわかりません。このis married toを他動詞なので、marriesに変えてもいいのでしょうか?また、どうして、be married toとなるのでしょうか?

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数125
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.3

アメリカに37年住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 このmarriedと言う単語については今までかなりの数でこのカテで質問されてきました。 こう考えてしまった方が結局英語を使えるようになる、と言う前提の基に書かせてもらいますね。 確かに、marryとmarriedは関係している単語です。 それは間違いありませんね。 しかしです。 marriedは既にmarryと言う動詞としての単語の影響を受けていない単語なのです。 これは既に形容詞としてbe married toと言う表現をして、be動詞の持つ、その状態にいる、と言うフィーリングと一緒になり、~と結婚している、と言う表現になります。 過去分詞だから、受身みたいだ、と言うフィーリングはまったくないのです。 be interested inがそのままで、~に興味を持っている、と言う状態を示しているわけですね。 もちろん過去分詞だからとか受身じゃないのなんていうフィーリングはまったくありませんね。 marryと言う事は、結婚すると言うフィーリングの単語ですので、She is married to him.を She married him in 1990 と言うような表現では今の状況を出すことは出来ません。 She marries him.と言う表現でもその状況を表すことは出来ません。 あくまでも、結婚すると言う「行為」を示す単語ですので、現在形を使った場合She marries himは彼と結婚すると言う意味になり、結婚した状態を表すことは出来ないのですね。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。  これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

 #1です。  すいません,質問を勘違いしている部分がありました。is married to を is marries にする,というのでなく,is married to 全体を marries という他動詞一語にするという意味だったのですね。  marry は「~と結婚する」という動作を表してしまうため,in which = in a situation とともに用いるのは通常,不自然です。  be +過去分詞という受動態は be の意味から状態になることもありますが,単なる受動態として,動作を表す場合もあります。  be married は G さんの言うように,married を形容詞と見なして,状態を表す場合が多いですが,場合によっては marry の(純粋な)受動態として,「結婚する」という動作的に用いることが可能です。They were married in Los Angeles yesterday.

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.2

他動詞は、目的語をとるとしか説明されませんが、目的語を取るとは、別の言い方をすれば、目的語に対する「動作」があることが他動詞の条件とされるということです。つまり、動作なのです。 もちろん、他動詞全てが、動作動詞ではありません。know,live,love など、状態を表すとされる動詞は多々ありますが、それでも、基本的には、「目的語に対する積極的な働きかけ」という感覚があるのです。 しかし、それが受身になると、そういう積極性がなくなり、「状態」をあらすことになります。be動詞が受身形で使われるのは、He is busy. などと同じで、基本的には、状態を表すからです。 ところが、もともと、他動詞は、「目的語に対する積極的な働きかけ」が、意味されていたのですから、受身の文章でも目的語に対して「働きかけているよ」と言うイメージを出さなければなりません。それが、受身の文章で一般的に to が出てくる理由です。 >Bigamy is a situation in which a man is married to two women at the same time. 上の文章でも、結婚している状態をbigamy と定義しているわけです。in which a man marries two women としてしまうと、「結婚する状態」となって、ちょっとおかしく感じませんか。「結婚している状態」のほうが、いいですよね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

  • 回答No.1

 marry は,marry in one's twenties「20代で結婚する」のように marry +副詞句,marry young「若くして結婚する」のように marry +補語のように用いる場合は自動詞ですが,多くの場合,他動詞として用いられます。  be married to は,be +married で形としては受動態になりますので,他動詞の用法の一つです。  is の後に,現在形 marries がくることはあり得ません。be 動詞の後にさらに動詞を持ってこようと思うと,be +現在分詞で進行形にするか,be +過去分詞で受動態にするか,be +to 不定詞にするか,など準動詞を用いるしかありません。  そして,be married to ~で「~と結婚している」,ときに「~と結婚する」,get married to ~で「~と結婚する」という意味になります。marry A to B で「AをBと結婚させる」という言い方があり,これの受動態と考えられなくもないですが,be married to, get married to の場合,married を形容詞のように考え,to という前置詞をとる,と覚えてしまう方がいいでしょう。日本語では「~と結婚している」という感覚ですが,英語では「~に」という感覚なのでしょう。日本語にも,「~に嫁ぐ」という言い方がありますが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

関連するQ&A

  • 他動詞と自動詞

    “contact”や“marry”などといった単語は他動詞、と教わったのですが、 辞書で引いてみると自動詞と他動詞の両方が記載されていました。 自動詞ではほとんど使用しないため他動詞だと教えているのかもしれませんが、 だとしたら何故辞書には記載されているのでしょうか? 辞書にあるということは、少なからず利用例があるということではないのでしょうか? それを他動詞、と固定して教えていることに疑問を感じました。 “marry”は他動詞、と覚えても問題はないのでしょうか? ぜひ回答の方お願いいたします。

  • marryの使い方

    She is married to a musician. この文が正しいのはわかるのですが、 She married a musician. この文は何故間違いになるのでしょうか。 marryは他動詞なので、後ろに名詞が来てもいいような気がするのですが… 教えて下さい。

  • 自動詞or他動詞の問題

    answer、marry、これらを「他動詞」として認識する場合、 He didn't answer my question. ならば「前置詞がないから他動詞だ!」とわかりますが、 He didn't answer(   ) 1、to my question 2、my question She marrid(   ) 1、with him 2、him という問題に出会ったら、answer、marryは他動詞ということを覚えておいて、答えは2番というふうにするほかないのでしょうか。 大学受験です。何かいい方法があったら教えてください!

  • 自動詞と他動詞

    ~を をつけて、成り立てば、他動詞になるらしいですが ~に とかはどうなるんですか? I begged Taro to lend me a pen. これとかはbegは自動詞他動詞どっちですか

  • 分詞の限定用法で他動詞と自動詞の違いについて教えて下さい

    分詞の限定用法を最近学んだのですが、「自動詞の現在分詞」は「~している~」、「他動詞の現在分詞」は「人を~させる~」とノートに書き取っています。しかし、The girl playing the piano is Marry.などという文でplayingは他動詞ですよね?しかしこの文では普通に自動詞の現在分詞と同じになっています。「他動詞の現在分詞」というのはsurprise系統のものだけで、それ以外の他動詞は普通の自動詞と同じように見ればいいんでしょうか?

  • 他動詞の後に前置詞はこない?

    一般動詞の後ろに前置詞が来る場合その動詞は自動詞だと教わった記憶があるんですが You need to present a certificate. この文のneedは他動詞ですよね?このto不定詞は名詞的用法なので このtoは前置詞ではないということですか? つまり、to不定詞のtoは前置詞ではないということですか? もしくは、他動詞の後ろに前置詞が来ることもあるということですか? よろしくおねがいします

  • 他動詞+前置詞+名詞?

    He just dont like you to compliment about Jakarta. という文があったのですが、complimentは辞書には他動詞用法でしか載っていないのですが、なぜ「compliment about Jakarta」と目的語が前置詞を介して置かれているのでしょうか? また、そこから疑問に思ったのですが、他動詞に目的語をつけない、例えば上の文を 「he just don't like you to compliment 」 と言うことはできるのでしょうか? どなたか回答をお願いします。

  • 自動詞と他動詞について.

    hesitate【ためらう】は自動詞です. しかし, Please don't hesitate to ask. と直接to-不定詞の目的語をとっています. どうしてですか? また, absorb【~を吸収する/~を夢中にさせる】は他動詞です. しかし, Ther were absorbed in singing at a karaoke box. と"be absorbed in"の形では前置詞inを後に置いてもいいみたいです. 自動詞と他動詞の文法上の厳密な定義ってないんですか? 御回答よろしくお願いします.

  • 【自動詞と他動詞、教えてください】

    今回も英語の質問になってしまいますがどなたかお願いします。 自分でもやっては見るんですが、問題の意味が分からず解けません。 TOEIC対策みたいなテキストになってるのですが 説明がなく、何をすればいいのか分からないのです。 問題はこちらです。 【自動詞と他動詞】←問題分はこれだけです。 1、We modern people tend relying on supplements instead of being careful in regard to our diet. (A)relying on (B)being careful (C)regard to (D)diet 2、My husband in aiming for eating-pattern changes to keep fit so that he can provide his family. (A)aimimg for (B)changes (C)keep fit (D)provide 3、To rise children strongly, mothers should try to feed them balanced meals constantly. (A)To rise (B)feed (C)balanced (D)constantly 4、Mr. Cennhold is subject to disease because he has too many likes and dislikes in which he eats. (A)subject to (B)because (C)too many (D)in which 本文も単語を訳したり翻訳してわずかにわかる程度で 自動詞と他動詞がこの問題分に対して何を目的としてるのか? など意味がわかりません・・・。 この問題、分かる方いらっしゃいましたら教えてください。 お願いします。

  • 他動詞のtalk

    「~と話す」「~に話をする」は talk with や talk to を使うと思っていたのですが、このような文を見つけました。 Try to talk your children through the problem until they arrive at the answer. この場合"talk"は他動詞で「~に話す」という意味らしいのですが、私の持っている辞書に他動詞として使われるtalkで目的語が人の場合の例文は talk 人 into のように、「~に話して(ある状態に)至らせる」の使い方しかありませんでした。 この文の場合、talk your children through the problemは 「問題について端から端まですっかり子供に説明する」という意味らしいのですが、 「~に話す」の意味で使われるtalkの自動詞と他動詞の使い分けを教えて下さい。