- ベストアンサー
「ノンバーバル」という言葉
「ノンバーバル」=「非言語表現」という意味で、あったと思います。 某日放送大学のTVを乍ら見しながら得た半端な知識ですが、 ヒトがコミュニケーションをとる際に、言葉では無くて仕種や表情立居振舞いなどで、感情や意思、諾否等を本人の意思に関わらず、相手に与える表現の事を「ノンバーバル」と説明していました。 (と、思います。記憶が曖昧ですが、そんなような意味だった筈です) この言葉の正しいスペルと、正しい意味を教えてください。 できたら語源なども、知りたいと思っています。 専門用語のようなので、私の調べた幾つかの辞書には載っていませんでした。どうか、御存知の方、知恵をお貸し下さい。
- suboke31
- お礼率100% (3/3)
- その他(学問・教育)
- 回答数3
- ありがとう数5
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
前の人が書いてあるように、スペルはnonverbalです。 参考になるだろうサイトをみつけましたので、ここを見ればわかると思います。
その他の回答 (2)
- Hiroichik
- ベストアンサー率37% (3/8)
non verbalです。verbal とoralの違いにご注意ください。
お礼
有り難うございました。 oral=「口述」とかにも使いますよね。わざわざ御指摘くれてどうもです。
- kashima_antlers
- ベストアンサー率32% (8/25)
スペルはNonverbalです。 検索エンジンで検索すると結構ひっかります。
お礼
即レス有り難うございました。 検索かけてみます。
関連するQ&A
- 挙措、立ち居振る舞いの仕方を表現することば
そこはかとなく上品に、奥ゆかしさが漂う挙措や立ち居振る舞いのことを表現することばがあったと存じます。 どうしてもそのことばが思い出せないし、思いつかないのですが、どうかお助けください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 頭にあごをのせる仕草の意味は?
22歳女性です。 私の家に、親しい男の子が時々遊びにきます。 私と彼は、友達以上恋人未満…の関係です。 時々あったことなのですが… 私は床に座っていて、彼はちょうどその真後ろのベッドに腰掛けていて、そんな体勢の時、彼は私の頭に自分のあごをのせてくるのです。 私が「そのあごをのせてくる仕草、時々してくるけどなにか意味あるの?」と訊くと、 彼は「ノンバーバルコミュニケーションだよ」と答えました。 私は大学で社会心理学の授業を一度だけ受けたことがあるので、“ノンバーバルコミュニケーション”のことばの意味はわかるのですが、頭にあごをちょこんとのせてくるその仕草がどういう気持ちの表れなのか、よくわかりません。 自分なりに本やネットで調べてみましたが、彼のそのノンバーバルコミュニケーションの意味は結局わからずじまいでした。 心理学に詳しい方、彼の仕草の意味を教えて頂けたら、と思います。
- ベストアンサー
- 心理学・社会学
- 「アントレプレナー」という言葉について教えてください。
「アントレプレナー」という言葉は起業家などの意味に使われているようですが、何語なんでしょうか?語源やスペルなど何でもいいので教えてください。
- ベストアンサー
- 起業・開業・会社設立
- 言葉について
平和と和平、息子と子息、他にもあると思いますが、同じような意味ですが、なぜこのような表現方法があるのですか?語源や意味があるなら教えてください。また他にどのような言葉があるか知っていたら教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- イヤという言葉は・・・
「二歳前後はイヤイヤ期」といいますよね。 うちの子も二歳が近づき、それなりのイヤイヤ期に入ってきたように思います。 でもうちの子はまだ「イヤ」という言葉を知らないので、「イヤ」と直接言うことはありません。仕草や表情や他の言葉で「イヤ」な気持ちを表現しています。 皆さんのお子さんは二歳前後のイヤイヤ期、実際に「イヤ」と言っている(いた)んですか?それともうちの子のような感じでしたか? 全然悩んでいるわけではありませんので、もしお時間ありましたら回答ください。素朴な疑問です。
- ベストアンサー
- 妊娠
- この言葉を訳してください!お願いします!
こんにちは。ぜひとも訳していただきたい言葉があります。 「○○の恋人」(○○には国名・地名が入ります)という言葉です。 よく「アメリカの恋人」とかいう表現を使いますよね! 記憶に新しいところでは前回の冬季五輪の女子フィギア金メダリストの女の子にこの形容が用いられていたような?!(すみません、名前は忘れました) そういう意味ではなく、「私はアナタの○○(という場所にいる)恋人ですよ」といった意味ではどう訳せば良いのでしょうか? 英語、仏語、独語など問いません。スペルとともに書いていただければ幸いです。 よろしくお願い致します!!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 『地位のあるものにはそれにふさわしい振る舞いが』って言葉を教えてください
うろ覚えなので、もしかすると英語ではなくほかの言語だったかも知れないのですが、日本にはない西洋に特有の概念で、 『地位のあるものにはそれにふさわしい振る舞いが求められる』といった意味の言葉があったかと思います。 その英語表現と、より正しい日本語表現・日本語訳を教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- 聞いたり見たりすると→?、思わず赤面、他に言葉は
何気ない会話や文章で、思わず疑問に感じる事が場面は有りませんか? 余り雁字搦めも→言葉狩り、邪推、気にし過ぎ・・・と、オーバーに言えば表現の自由にも関係しますが。 でも、たまにありませんか?語源や意味からは? テレビやラジオで子供向けの漫画に、何気なく流れて来るコメントや会話に → 「あげマン」「下げマン」「下ネタ」「Hする」「いてこます」「美人局」等がありますが・・・ ふと語源や意味から考えて不適切&不穏当な言葉であり、他に適切な言葉や表現があるのではと思いました。 気にし過ぎの感もあるのですが、コメディやバラエティに始まり、ドラマやアニメでも、中にはニュースや国会答弁にまで登場するのは、さすがに下品&違和感があり如何なものかと思います。 皆様は、そんな経験・感慨を持ちませんか? どんな言い回し・表現を使えば良いのでしょうか? 同じような言葉・使用シーン(事例)がありましたら、ご紹介&お教え願えませんか?
- ベストアンサー
- アンケート
- ジャック・バウアーが米ドラマ[24]の中でよく口にする言葉
ハッキリ聴きとれないのですが、 何かカタカナで表現すると 「コーピー・ザァ」 とか 「クーピー・ザァ」 とか... そんな感じの言葉をしょっちゅう発します。 意味とスペルを解る方いらっしゃいませんでしょうか?
- ベストアンサー
- 洋画
お礼
うおおぉお~~~!(雄叫び) まさに求めていたのは此れです。参考URL! とてもよく判りました。参考文献も載っている懇切丁寧なページで感謝感激雨霰・・・ちょっと壊れ気味な程嬉しいです。 本当に有り難うございました!