- ベストアンサー
なんて言葉でしたっけ?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
いろいろと探してみましたが「~集める」というのはみつかりませんでした。「脚光を浴びる」は下の参考URLの(113)にあります。ためになりますので是非ご覧ください。 「国語」のカテゴリーに移すともっと的確な回答が得られると思います。
その他の回答 (2)
- yomyom2001
- ベストアンサー率46% (763/1638)
「注目を集める」っていう言い方はなかったっけ?
お礼
ありがとうございました。私も最初それを考えたのですが光りが関係ないかな?と思って。。。国語のカテゴリーに移して質問することにします。
- mach-mach
- ベストアンサー率18% (166/914)
こころあたりといえば、この辺かなぁ?
お礼
カテゴリー移して質問しなおしてみることにします。ありがとうございました。
補足
レスありがとうございます。あ、その投稿私のです。母が間違って覚えてた言葉の正しいものがなんだったのか知りたくてあらためて質問しました。
関連するQ&A
- なんと言う言葉だったか思い出せません
少し抽象的な質問になってしまうのですが、以前正しい日本語を扱った番組で光りを集めるから集めるの方が(もう一つの選択肢は忘れてしまいました)正しいというふうに説明されていた言葉があったのですがそれがどんな言葉だったか思い出せずもやもやしてます。 ちなみに一緒にその番組を見た母は脚光を集めるだと思っていたようですが正解ではありませんし(正しくは脚光を浴びる)、違ったようです。なにかこころあたりある方いたら教えてください。 ↑の質問はTV番組のカテゴリーに投稿したのですが、こちらでしたほうが回答を得やすいとのアドバイスをいただいたので再度書き込みさせていただきました。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- られる言葉について
先日、食べれると言ったら「日本語の使い方が間違ってると指摘されました。 「食べれる」と「食べられる」はどちらが正解でしょうか? 「見れる」と「見られる」では意味合いが違うと思うのですが、どちらが正解ですか? また、「ら」を入れる言葉と、入れない言葉はどうしたら分かりますか? それとも、すべて「ら」をいれるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 『愛国心』とは何か?言葉にするとしたら
あえて、『愛国心』とは何なのか?どのように説明したらよろしいでしょうか? 辞書で調べると、自分の国を愛する心ということになりますが、グローバル社会になって、世界情勢を見た中で、この『愛国心』が正義の意味でつかわれたり、差別する言葉でつかわれたり、色々な意味でつかわれて、非常にあいまいな日本語になりつつあります。 そこで、皆さんが考える『愛国心』とは何なのか?言葉にしてみてください。端的なものでも、長文で説明いただいても構いません。 実は個人でやっているネットラジオで、あいまいな日本語として 『愛国心』の定義を探る企画を立てておりまして、その参考に この質問を出しておりますので質問の答えをネットラジオで読むことを前提で出しておりますので、読まれたくない方は質問の答えにその旨を書いて下さい。
- 締切済み
- アンケート
- 国際結婚と言葉の壁について
私は血筋的にも国籍的にも日本と全く関係ない外国人です。 父と母の母国の言葉2ヶ国語+英語と、日本語が話せます。 母国語が定着する時期に、日本にいたので、日本語が母国語です。 悩みがあるのですが、私はどうしても日本男性…というより、日本語を話せる男性しか好きになる事ができません。 海外で高校も大学も卒業しているので、英語は現地の方と変わらないレベルで、 その他の二ヶ国語も発音が不自然でないぐらいには話せるのですが…なぜか、日本語を 話せない人と恋に落ちる事ができないのです。 母国語との違いは薄氷のようなもので、説明がとても難しいのですが、 あえていうなら、10割の感受性が、英語、その他の言葉だと9割ほどしか受け取れなく、 コミュニケーションに隔たりを感じてしまいます。 日本語では流水のごとく心の迷彩を表現できるのに、その他の言語だと、事実を伝えるだけになってしまう事が歯がゆくてたまらなくなるのです。 日本の女性は、国際結婚をなされる方がとても多く、 あまり英語堪能でない方もこちらの男性と結婚されている方が多いので、すごいなと思っています。 言葉の壁を乗り越えるコツや、アドバイスなどありますでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(恋愛・人生相談)
- 「ら」抜き言葉
『ら』抜き言葉について説明できる方いらっしゃいませんか? 前に私が書いた文章の「ら」を抜かれた事があって、 その人に『ら』抜き言葉の説明をしようと思ったら、 うまく説明できませんでした。 例を挙げようと思って、 「捨てれる」「捨てられる」を挙げたら、 「意味の違う言葉だ。」と言われてしまい、 何も言えなくなってしまいました。 うまく説明できないと、私の日本語がおかしいように思えてきます。 誰か、良い説明方法を!
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「リボン」を意味するいい言葉を教えて
自分で書いた本なのですが、リボンが話のポイントになっています。しかし、「リボン」というタイトルでは安っぽい感じがするのでリボンという意味を持つなにかかっこいい言葉を探しています。 日本語でも外国語でも抽象的な言葉でもリボンを意味すればかまいません。なんでもいいので教えてください。よろしくおねがいします!
- ベストアンサー
- その他(学問・教育)
- 「言葉の使い方」の問題の解答の説明
「言葉の使い方」の問題の解答の説明 小学2年生国語の問題(市販の問題集) ___のことばのつかい方が正しい文に○を まちがっている文には×をつけなさい。 きっときのうは大雨がふりました。(※「きっと」の下に___) 正解は×(まちがっている) なんとなく不自然ではありますが、なくはないかな?とも思うのですが。 たとえば、「寝ている間に台風が通り過ぎた。きっときのうは大雨がふりました。」 というように、前に文があればこのような使い方もするのではないでしょうか。 この問題の場合、この文だけだから不自然で、×なのでしょうか。 それとも、私の示した例文があっても、日本語として不自然なのでしょうか。 娘が、解答を○(「きっと」のつかい方があっている)にして、 正解は×なので、「どうして~」と言います。 どううして~なのでしょう??? どなたか小学2年生にわかるように説明していただけませんか。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国語で「・・・風」という言葉はありますか?
日本には、「牛革風(の)財布」、「ロレックス風(の)時計」、「中国風(の)建物」のように、日本には「・・・風」という言葉がありますが、中国語では日本語の「・・・風」にあたる言葉はありますか?
- ベストアンサー
- アジア
- 「対象物」という言葉について
日本語の質問です。 対象物という言葉は、「対象の物」という意味ですが、これは対象の物が物質的なものの時のみに 使われる言葉ですか? それとも、それだけでなく 非物質的なものや、事柄、事象、抽象的なものが対象の時も 対象物と言ったりしますか? 宜しくお願いします。m(__)m
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
お礼
いろいろ探してくださったようで、ありがとうございました。参考URLも為になりそうなので利用させていただきます。なるほど・・・国語のカテゴリーに移して質問してみますね。