• ベストアンサー

進行形

ex)That depertment store is helding a sale of big-name goods. 状態動詞が進行形になってるんですけどどうしてでしょうか? 強調する時にしかならないのではないのでしょうか?(butのあととか、alwaysがあるときとか) これも強調のうちなのでしょうか?

  • 英語
  • 回答数6
  • ありがとう数3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.6

難しい問題ですね。 下のURLに感覚動詞に分類されている動詞群がありますので 見てみてください。 これらの動詞の中にはresemble(似ている)やknow(知っている)のように明らかに状態動詞のみで進行形ができないもの。一方、have/think/live/expect/seeなどのように動作動詞的のように進行形のできるものも含まれています。 He is having dinner now , I've been thinking I ought to quit this job . こんな感じで進行形になります。 <ここからは僕の推測なので確証ではないのですが・・> 状態動詞に分類される動詞のなかで語義が限られて少ないものは状態動詞のままで、語義の多いものは他の動作動詞の代用で使っていることがあるのではないでしょうか。 上の例では「持つ、所有する」のhaveがeat「食べる、食事をとる」のように。すべてとは言い切れないですが、 holdも同様な理由で元々の意味「持つ、保持する-のままである」という意味なら純粋に状態動詞ですが「会やパーティーを開く」では動作動詞的に進行形になり得るのだと思います。勿論、一般的な分類ではholdは状態動詞に位置づけられると思います。解説に書かれているのはholdは状態動詞であるが、動作動詞的に進行形にもなることがあるという意味ではないでしょうか。 前に書いた例文では We are having/giving/holding a party . (現在進行形:今パーティーをやっている) (近接未来の予定:今度パーティーをやる予定、つもり) have/hold・・状態動詞 ⇔ give・・動作動詞 have/holdが動作動詞側に近づいているように思えます。

参考URL:
http://www.eigodaigaku.com/stativeverbs.htm
amazon_564219
質問者

お礼

いろいろ、ありがとうございました。

その他の回答 (5)

  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.5

"Hold me tight ,"( 動作:しっかり抱きしめて ) といわれれば動作、行動を起こすと思います。しかし、前段階行為、行動を考えずに「-のままでいる」( 状態:しかり抱いたままでいて)と考えて、さらに前段階行為に重点を置かずにHold up ! Hold still ! Hold out ! Hold back !などを状態の継続と見なすことは可能なのかなとも思いますが「AしてAの状態が続く」の「Aの状態が続く」だけを重視して状態の動詞と定義するのは浅学な私には分かりにくいです。 "He holds the World Championship title ." ( 状態:タイトルを保持している ) これは前段階の数々の死闘には重点がなく現在の状態だと言えると思いますが。 hold(開催する)は人が主語なら行為、行動だと思います。 文の上からはThat depertment store という物が主語のために行為、行動の意味が少し薄れる感じですが、それでも行為行動だと思います。 >That depertment store is holding a sale of big-name goods. 現在進行形:「そのデパートはブランド品の売り出しを開催しています」 未来予定:「そのデパートはブランド品の売り出しの開催を予定しています。」 That depertment store holds a sale of big-name goods.のほうが行事予定の広告らしい感じがしますがどうでしょうか。 お力になれなくて済みません。

amazon_564219
質問者

補足

返信遅れてすいませんでした。 やはり、解説には状態動詞と書いてあるので・・・・・ 解説が間違ってるのでしょうか?

  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.4

状態動詞:have(持っている)/belong(所属している)/know 行動動詞:have(食べる,開催する)/run/sing と考えれば状態の動詞では進行形ができませんがhaveのように両方に入るものもあります。 We were having lunch when he came .(昼食を食べてた) 一つの動詞も意味によって状態動詞、行動動詞の両方になることがあるのではないでしょうか。 holdは「(資格、タイトル)を所有する」「(地位、役職を)占める」では状態動詞ですから進行形は作れなくても、 「会を開催する、開く」「手に持つ、掴む」では行動の動詞として進行形ができるのではないでしょうか。 She is holding her baby in her arms . (彼女は腕に赤ちゃんを抱いている) それでholdについても進行形ができて We are having/giving/holding a party . (現在進行形:今やっている) (近接未来の予定:今度やる予定、つもり) という感じだと思います。

amazon_564219
質問者

補足

これは、動作ととっていいのでしょうか? 解説には、確かに、状態動詞として使っているとかかれているのですが・・・・・

  • Shinnbone
  • ベストアンサー率42% (146/345)
回答No.3

That depertment store is holding a sale of big-name goods. ですよ。helding じゃなくて、holding です。 ここで holds とすると、~する、となって、現在~している、という意味になりません。日本語でも、「そのデパートは有名ブランド品のセールを行う』では変ですよね。 私は日本の英語教育は殆ど受けていないので、「状態動詞」が何か知らないのですが・・・

amazon_564219
質問者

補足

すいません、間違ってました。。 本題に戻りますが、 う~~ん、 ニュアンスではなく、文法的に詳しく教えていただけないでしょうか?

  • lala10
  • ベストアンサー率0% (0/5)
回答No.2

現在進行形の~ingだと思われます。 今現在、安売りをしているとゆうことだと思います。

amazon_564219
質問者

補足

この場合は明らかに、状態ですよね? 状態動詞は進行形にできないのではないのでしょうか? していいのでしょうか?? 継続状態,知覚,感情を表すV以外は状態でも進行形可能なのでしょうか?

  • weiemes15
  • ベストアンサー率28% (232/828)
回答No.1

現在開催中だからじゃないですか? 進行形じゃないと習慣とか慣例とかいう感じになって、たった今開催中かどうかがはっきりしないと思います

関連するQ&A

  • 状態動詞の進行形

    英語について初歩的なことですが、質問があります。 状態動詞は一般的に進行的にならないと学校で習いました。 でも、例外が二つ… (1)動作を表す意味でその動詞が使われれている場合 (2)一般的なことを強調する場合 でも、この二つの例外に当てはまらない場合でも、状態動詞が進行形で使われていることがあります。 例えば、 The team is looking good. Mark is deserving of honor. lookも状態動詞としての「みえる、ようである」という意味で使われていますし、deserveも「値する」という動作ではない意味で使われているのに進行形になっています。 なんででしょう? どなたか、状態動詞が進行形になる場合について詳しく教えていただけないでしょうか?

  • 頻度を表す副詞とともに用いられる"進行形"

    いくつか質問があります、よろしくお願いします。 まず、進行形は"今""一時的"を表すものである。(私の考え そして、 He is always depending on his father. (1) 私のimageではいつも頼っているが、いつか終わり、"今"だけ、"一時的"にを強調している、間違っていますか? また、私のimageではalwaysをとっても、問題ない気がするのですが、違いますか? (2) 現在形を使うと、半永久的(大げさですけど)にという意味合いを持たせることは可能でしょうか? (3) とにかく、この用法で使われる、"進行形"のimageがわからないです、 この用法は"進行形"のどのimageを使っているのかを教えてください。 (4) dependのように、この用法は状態動詞でも使えるのでしょうか? 色々ありますが、よろしくお願いします。

  • 強調?

    ex)She generally sings very well, but now she is singing very badly. この場合の進行形は強調ですか?それとも、歌っている最中を表すものでしょうか? singでなく状態動詞であったら、強調ですか??

  • 進行形について

    One very important characteristic of my generation is that we want to always be learning and improving and adding to our skill set. とあったのですが、なぜwant to always be learningと進行形になっているのでしょうか?よろしくお願いします

  • 反復動作の強調の進行形文について

    He is always taking a nap during classes. のような反復動作の強調を表す進行形で、 usually, often などもgoogleすると使われている感じがしますが、 あってますか? usually, often も使えますか? 反復動作にはこれら以外にどんな副詞がつくことがあるのでしょうか? sometimesはさすがにダメですよね。 教えてください。

  • 現在完了進行形

    up to that time he had been staying with his uncle その時まで、彼は叔父の家に泊まっていた。 現在完了進行形は、動作動詞の動作の継続を表しますよね? stayって動作動詞何でしょうか? 私の感覚だと、状態動詞でhad staiedのほうが自然な感じがします。 この文に限らず、状態動詞っぽいのが現在完了進行で使われてる気がします。 単純にstayは動作動詞何でしょうか それとも、状態動詞だけど現在完了進行を使う用法があるんでしょうか? 詳しい方教えてください

  • 「状態動詞」の進行形は普通にありますか?

    次のような例文は、僕としてはあまり違和感がありませんが、正式な文法としてはどうなのでしょうか? The girl who is standing over there is my sister. 動詞standは動作動詞とは違って、ふつう進行形を作らない「状態動詞」と一般にはされていますが、上の例文での、「立っている」standの進行形は不自然なのでしょうか? お教えいただけると幸いです。どうぞよろしくお願いいたします。

  • 名詞の繰り返しを避けるthat ofの内容が複数

    単数名詞の繰り返しを避ける that of の of の中身が複数の場合、それに続く動詞は単数で受ければ良いのでしょうか?複数で受けるのでしょうか? 例えば以下のような文の場合です。 The performance of A is high, but that of B and C <is/are> low. but 以下の文章を単独で書けば The performances of B and C are low. になろうかと思いますが、前の文章に出てくる The performance of A が単数なので、that of を those of にする訳にもいかないように思います。 宜しくお願いします。

  • thinkの進行形

    こんにちは。 TOEICのための勉強をしています。文法問題で2つ正解があるように思えるので、どなたかご教授願えれば幸いです。 (問題の意図はそのままで文章を変えています) Please tell everyone that ____ a party. a) I am thinking of throwing b) I think to have ___に入れる文としてa)が正解なのですが、b)も問題ないように思います。「thinkは動作動詞として使えて、進行形にもできる」と解説にあり、それはそうなのですが、b)が何故いけないのかの解説がありません。 宜しくお願い致します。

  • run(経営する)は状態動詞ですか?

    英語の動詞には動作動詞と状態動詞があり、動作動詞は現在進行形にできるけど、状態動詞は進行形にできないと習いました。 ところでrunという動詞は「走る」という動作動詞の時に、He is running in the park. などと現在進行形にできるのはわかりますが、「経営する」という意味に用いた場合、進行形にできるのでしょうか? YAHOO!知恵袋には次のようなQ&Aがあって、 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1358713038 そこには、 > He is running a shop. としたら、彼は一時的に、今現在進行形で店を経営しているというニュアンスになり、一日でも休むと即座に店は潰れてしまうという、おかしな解釈になります。< と書いてあります。 ところが、ある英語の教材に次のような例文がありました。 My family has been running a small jewelry store for 60 years. これは My family has run a small jewelry store for 60 years. と言うべきなのではないでしょうか? だけど、アルクの英辞郎で調べたら、 He is running a business in Tokyo.(彼は東京で事業を営んでいる) のような例文も見つかり頭が混乱してきました。 いったい、run(経営する)は状態動詞なのですか、それとも動作動詞なのですか? どなたか教えて下さい。