• ベストアンサー

誕生日のメールを送りたいのですが

家族や友人に毎年日本語と絵文字のおめでとうメールを送っているのですが、ちょっと飽きてきたので今年は英語でメールしてみようかなぁと思っています。 『HAPPY BIRTHDAY』の後に何かお祝いの言葉を書きたいのですが、英語はさっぱりわかりません。 『あなたにとって幸せな1年になりますように』的な文を教えてください(年賀状みたいで変ですか?)。別な感じの文でもOKです! 送る相手も多分英語がわからないと思うので、文全体はわからなくてもニュアンスで伝わるような、所々簡単な単語が入っていると嬉しいです。 よろしくお願いします!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数7

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • momo33xx
  • ベストアンサー率30% (34/111)
回答No.5

May laughter, love and happiness be yours the whole year through. (笑いと愛、そして幸せがこの一年を通してあなたのもとにありますように。) これはカナダの義母から送られた結婚記念日のお祝いのカードにプリントしてあった文字です。 お誕生日にも使えますよ。 love はなくてもいいかもしれませんが、あっても変ではないと思います。^^

miyu_mama
質問者

お礼

とてもいい言葉だなぁと思いました。 是非使わせていただきたいと思います! loveもとても素敵だと思います^^ ありがとうございました!

その他の回答 (4)

noname#19923
noname#19923
回答No.4

ええと,significant さん, I wish you have a good year! I wish it become a good year foy you! はまずいですよ。 wish + that 節(ここは仮定法)は基本的に実現性の薄い(あるいは全くない)ことに使うものです。 I wish I were a bird. 「私が鳥ならいいのに。」 というアレです。 辞書に載っていた S V O O 構文(I wish you many happy returns!)であれば,そんなことはないのですが。 No.1の方が紹介されているサイトはいいですね。 細かくは見ていませんが,どれも使えるのではないでしょうか。

miyu_mama
質問者

お礼

そうなんですか(汗) 全く知りませんでした。単語だけ見てわかりやすくていいなぁと思ったのですが、、、 とにかく英語力がないのでもう少しわかりやすく文+訳で教えていただけると嬉しいのですが・・・・よろしくお願いします。

noname#173024
noname#173024
回答No.3

I wish you many happy returns! 「今日のよき日がいくたびも巡ってきますように」 I wish you have a good year! I wish it become a good year foy you! 上は辞書に誕生日などで使う言葉の例でのっていました。下の二つは私が考えたものです。参考になるかは分かりませんが、これなら意味は伝わると思います。

miyu_mama
質問者

お礼

わざわざ辞書を見ていただいたようでありがとうございます! でも私は下の文の方がいいなぁと思いました^^ 中学1年レベルの私でも意味は伝わりましたので気軽に使えそうな気がします。 ご回答ありがとうございました!

  • ThunderV2
  • ベストアンサー率58% (119/205)
回答No.2

こんにちは。 翻訳サイト使ってみました。 Become a happy one year for you. Way it is happy 1 year for you, などとなるようです。 <翻訳サイト> http://www.excite.co.jp/world/english/ http://www.worldlingo.com/ja/products_services/computer_translation.html

miyu_mama
質問者

お礼

翻訳サイトは私も使ったことがあるのですが、翻訳したものを外国の方にメールしてみたところ、全く伝わってなかったことがあるので自信がありませんでした。 単語ごとに訳していて文になっていないというか・・・・。 でもご紹介いただいた文章は大丈夫かもしれませんね。ありがとうございました!

  • cubics
  • ベストアンサー率41% (1748/4171)
回答No.1

バースデーカードで検索すると(アメリカとかですが)、適当な文章がみつかると思いますよ。 たとえば、ここ。 http://www.cardsbylbi.com/birthday.htm

参考URL:
http://www.cardsbylbi.com/birthday.htm
miyu_mama
質問者

お礼

早々のご回答ありがとうございます! HPを拝見させていただきましたが、全部英語なので何を書いてあるのかわかりませんでした・・・・(^^;) とりあえずウェブページ翻訳からやってみることにします。

関連するQ&A

  • お誕生日のお祝いの文章を書いてみたのですが。

    こんにちは。 よろしくお願いいたします。 英語圏の方にお誕生日のお祝いを書きたいのですが、かなり分からないのですが、自分なりに書いてみたので、正しい文や言い回しなどを教えてください。 まず、こう書きたいのです。 日本文:アレックス、お誕生日おめでとう!といってももう過ぎているんだものね。教えてくれればよかったのに。兎に角20歳のお誕生日おめでとう!アレックスと知り合ってもう一年になるね。早いね。色々教えてもらって、本当にありがとう。イギリスに帰ってもお友達でいてね。帰っても日本語のお勉強頑張ってね!あとこころばかりのプレゼントです。喜んでくれるかな?はぴーばーすでー!○○より。 英語文:Hi,Alex. Happy birthday! But it's past. Why did you tell me your birthday? Anyway, I cerebrate your 20th birthday! Alex. We have known in about one year. It' fast! You'll go to England, I want to be friend. I hope you'll put your efforts to study Japanese! Hummm,I presented for you a litte. I wish you was happy. HAPPY BIRTHDAY!!! From ○○

  • 私の誕生日を忘れた彼氏の誕生日どうしよう?

    30代女です。 同年代の彼氏に、付き合って初めて迎える私の誕生日を忘れられました。 付き合うことになった時に、誕生日を教えあっています。 そして、2か月前、私の誕生日があり、当時彼氏は仕事が多忙だったこともあってか、当日連絡はありませんでした。 寂しかったけれど、自分から言い出すわけにもいかないし、忙しいのだから仕方ない、後日お祝いメッセージをくれるか、会ったときに一言くれるかな、ってひそかに期待して待っていました。 (プレゼントが欲しいわけではなく、ただ言葉が欲しかったので) でも、結局何もないまま、以後も仲良くデートを重ねています。 彼氏はいつでも優しく、デート中も愛情を感じますので、もう自分の誕生日なんてどうでもよくなって、彼氏とこうやって一緒に笑っていられることこそが幸せなんだな、という原点に戻り、誕生日のことはふれることなく黙っておこうと決めました。 ですが、今月末に彼氏の誕生日があるので、ここはやっぱりお祝いしてあげたいんです♪ 当日は、彼氏は出張で会えませんが、とりあえずメールでお祝いメッセージだけでも送りたいと思っています。 (彼氏が帰ってきたら、豪華ディナーでお祝いしたいと考えています) 決して、私の誕生日をスルーしたことへの、あてつけでもいやみでもなくて、純粋に彼氏のことをお祝いしたい、喜んでもらいたい、笑顔が見たい!と思っていますが、私がお祝いメールを送ることがきっかけで、私の誕生日を忘れてたことを思い出させてしまい、逆に変に気を使わせたり、罪悪感を持たれるのも困ります。 皆様なら、どんな風にお祝いしますか? 気の利いた言葉とかあったらアドバイスお願いします。

  • 英語で誕生日祝い

    こんにちは、高校三年生の女子です。 私はいま、塾に通っているのですが そこで仲いい男の先生がいまして、 来月先生の誕生日なのですがその 先生は英語の先生なんです。 先生は元々帰国子女で英語がぺらぺら なんですがいつも他愛ない話をしたり 時には相談にも乗ってくれます。 そんな先生に英語で軽めな言葉で 誕生日祝いがしたいのです。 今年で36歳になります。 最初にHappy birthdayは書いてその後 なんですが…。 「いつも色んなお話が出来て嬉しいしすごい楽しいです。 卒業までよろしくお願いします! 36歳、先生にとっていい一年にしてね」 って書きたいんです。 どなたかこの文を英文に訳して下さい。 ちなみに、その先生とは 先生というか友達というか… とても軽い関係なんで、英文の方も 硬い感じではなく【敬語を軽く崩した】 みたいな感じにして頂けると幸いです。 手間をかけてしまいますが回答 よろしくお願い致します。

  • 英語での誕生日のお祝いの言葉

    今日が、外国人の友人の誕生日なので、お誕生日のお祝いのメッセージを送ってあげたいと考えています。事前に、プレゼントとカードを送ろうかとも考えていたのですが、結局、送り損ねました。 その為、携帯電話のメール(SMS)でメッセージを送ろうと考えていますが、英語での誕生日のメッセージは何をかけば良いのでしょう。恥ずかしながらHapy Birthday.くらいしか思いつきません。助けてください。SMSで送るため120字以内くらいという制限があります。 実は、送る相手は英語は十分に理解できますが、非英語圏の人間です。普段は彼女の母国語でお互いに会話していますが、今回は携帯電話のメッセージということで英語で送らなければなりません。 よろしくお願い致します。

  • 「誕生おめでとう!」

    誕生日を祝うときは Happy Birthday (to○○)! 新年を祝うときは A Happy New Year! のような決まり文句がありますよね。 こういう感じで、子どもが生まれたときに英語で「誕生おめでとう!」と表現したいとき、何か決まり文句はあるのでしょうか。 辞書を引いたら 「子供が生まれた時には次のような言葉のカードを送る:Congratulations on Your New Addition! And Best Wishes to All of You.」 とあったのですが、こういう“文”ではなくて、2, 3語程度の文句があれば教えてください。 出産祝いの贈り物につけるプレートに刻みたいと思っています。

  • 年賀状も送り、更にメールを送るのは・・・?

    私は毎年、手書きで年賀状を書いています。 元々イラストを描くことが好きで、学生時代にも学校側から絵の依頼を頂いていました。 友人は勿論、中学・高校のお世話になった先生方にも毎年年賀状を出していて、 イラストも全て1から描いています。 絵を描くことが好きだからというのもありますが、 自分が、全て手書きのはがきを貰えたら相当嬉しいので、毎年手書きにしています。 ですが、今になって悩みが出てきました。 今までは、例えば、中学時代の担任に年賀はがきを出し、さらに 携帯のメール(卒業後に教えて頂きました)でも同様に、年賀メールを送っていました。 年賀メールは出来るだけ元旦の0時を狙って送ってきました。 メールには、年賀はがきも送ったということは記載しているのですが、 何だかくどいかもしれないと、今更ながら思い始めました。 メールはメールで、毎年時間をかけて凝ったものを送っていたので、 送る側としては楽しみの1つでもあったのですが…。 勿論、先生にはお世話になったので、新年に挨拶をしたいという気持ちもあります。 中学の担任には今のところ毎年送っていますが、卒業してからは メールも送っているので、返事はメールで返ってきます。 去年は中学のときの担任、主任、進路主任にはがきを出しましたが、 担任からメールで来た以外に、返事はありませんでした。 元々、進路主任とはあまり話したことはありませんでしたし、 来年分は、中学の先生には担任の先生のみに送ろうと思うのですが、 やはり、はがきを送るならばメールは控えた方が良いでしょうか? それと、私は中学のときにかなりの問題児で、よく先生を困らせていたのですが そういった生徒から毎年はがきやメールが来るのって、先生側からしたらどうなのでしょうか…? 先生とは卒業以来殆ど会っていなく、街中で偶然すれ違ったときに 先生の方から声をかけて下さってきて、話したぐらいです。 (先生は、卒業時に生徒の皆にメールアドレスは教えましたが、 個人的に会ったり飲みに行くことは絶対しないと決めているそうなので、 会う機会は他にありませんでした) 年によっては先生の誕生日にメールを送ることもあり、 そのときに少しメールをする程度で、 それ以外は殆ど連絡はとっていません。 (1度だけ先生の方からメールが来たことはありました) 先生とメールをする、という行為を良く思わない方もいらっしゃるかと思いますが…。 誕生日のときは純粋に祝いたいからという気持ちと、 年賀状はがき(メール)を送るときは、新年の挨拶をしたいという 気持ちで今まで連絡をとっていましたが、 このままずっと送っていって良いのだろうかと、少し不安になってきました。 それともう1つ、高校時代の学年主任のことで悩んでいます。 高校を卒業してから、友人に誘われたりして、一時期頻繁に高校に遊びに行ったことがありました。 今思えば、迷惑な話ですが…。 そのときに学年主任から、もう君達は卒業したんだから次のステップに行かなければならないし、 私達にも今は別の新しい生徒がいるから、 あまり頻繁に来てはいけない、と注意されました。 勿論今となっては先生の言葉の意味も分かり、反省しているのですが… 学年主任に年賀状を出して良いものか、悩んでいます。 先生のおかげもあり卒業出来たので、毎年年賀状は出そうと思っていたのですが。 あまり文章がまとまっていないかもしれませんが、 ・年賀はがきを出すならば、同じ相手にメールを送るのはやめたほうが良いのか。 ・もし自分が教師だったとして、問題児だった生徒から毎年はがきやメールが来るのはどう感じるか。 ・高校時代の学年主任に年賀はがきを出して良いでしょうか。 など、教えて下さい。 宜しくお願いいたします。

  • メールで「元気?」

    離れている家族に音信がなかった場合1週間置きぐらいに、携帯メールで尋ねる場合の文として、英語では何がよいですか。「fine?」はどうですか。短い文、単語ということも加味してお答えください・

  • 近々、女友達の誕生日があり質問させていただきます。

    近々、女友達の誕生日があり質問させていただきます。 女友達と私は同い年の大学生です。 先月、私の誕生日があり相手からプレゼントと手紙をもらいました。 手紙と言っても、 Dear 下の名前+クン HAPPY BIRTHDAY! という感じです。 そこで私もプレゼントと手紙をお返ししたいと思います。 親愛なる ○○さん. 日付 … … … テスト頑張って的な一文(テスト前なので) 尊敬しています。○○より。 を全部英語で書くのですが、…の所のスペースに何か入れた方がいいですか? それと、誕生日の紙と封筒が無いのですが、どういったとこでどういうのを買えばよろしいですか? 誕生日メールもしとくのであまり書く文がないです…。

  • ボリューミーって英語?

    よろしくお願いします。 雑誌などでたまに「ボリューミー」という単語を 見かけるのですが、これって和製英語ですか? ニュアンスはわかるのですが なんだかヘン。。。 WEB上での辞書には載っていないみたいなので どなたか教えてください。

  • もうひとつ教えてください。

     何度も筆ぐるめのことで教えていただいています。ありがとうございます。    もう嫌になるのですが、また分からないことが出てきてしまいました!  本の通りにやっていますが、その通りになりません。内容は・・・  ・筆ぐるめで、素材集を買ってきて年賀状を作ろうと奮闘しております。年賀状の背景としてはがき全体に模様を入れ、そこに字や絵を載せたいのですが、字と絵を載せて印刷してみると、全体の背景の模様が白枠でところどころ抜かれてしまいます。 こんな説明で分かっていただけますか? 分かっていただけた方、どうか後ろの模様が全部綺麗に印刷されるやり方を教えてくださ~い!(><)