- 締切済み
日本の文化の説明を英語で・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- palmmy
- ベストアンサー率38% (841/2170)
国際空港、洋書を扱っている本屋などで、英語で 日本の文化を紹介した本がいろいろ出ています。 一冊あると便利ですよ。 http://web.mit.edu/jpnet/holidays/ も参考に。
- enna2005
- ベストアンサー率40% (333/819)
ここに色々載っていていいですよ。 私のお気に入りです。
関連するQ&A
- 英語で子供の日について説明したいのですが・・・
はじめまして! 今度うちの学校に海外から交換留学生が来る事になり、 私が英語で子供の日について説明する事になったのですが、 うまく説明する文章ができないのでどなたかお力を貸していただけないでしょうか? 子供の日について4文と子供の日に何をするかで4文必要です。(英語で) 申し訳ないのですが、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 外人の方に説明したいです!!
外人の方にゴールデンウィークについて説明したいので、誰か以下の文の英訳お願いします。かなり長いですけど。。。 「『ゴールデンウィーク』と言う呼び方は、昭和30年代に日本の映画会社が作った“和製英語”です。 そのため、最近までNHKでは使われなった呼び方です。 祝祭日が集中していた事と、5月1日メーデーの労働者の祭典で休みの会社が多かった事もあり、 4月29日から5月5日までの7日間の半分が休みだった事もあり、当時の娯楽産業の代表だった映画館に来てもらおう、人を呼びたいと言う事から『ゴールデンウィーク』と呼び、宣伝をした事がそもそもの始まりです。 しかし、昭和40年代後半以降、映画産業は斜陽化しましたが、レジャーの多様化で、それまでは休日ではなかった4月30日、5月2日、4日を自主的に休みを取り、国内外旅行に行く人も増えてきました。 祝日法の改正で5月4日が“みどりの日”が休日にされると、その傾向がますます強まりました。 そして、4月30日、5月2日を出勤した場合の仕事の効率、電気代などの諸経費を考えると休んだ方が良いと事になり、 4月29日から5月5日までの一週間、そして、その前後の土日を含んだ大型連休が一般的になっています。」
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で説明 助けて下さい
熊本の地震。 現地から遠く離れた地域(例えば、四国、近畿、東海地方)でも、震度2や3で揺れることがあります。 それを外人に話たら、「どうして?遠く離れてるんでしょ?(だから揺れるわけがない)」と言われました。 説明したいのですが、英語でうまくいえません。 どういえばよいですか? もうひとつ、同じ市内でも、「地盤が、岩盤のところと、砂地では揺れの度合が違うのです」と言いたいのですが。以前、英文でメールしたことあるのに、つたわってなかったみたいで、今回、また伝えたいのですが、お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 知識不足で説明できません,教えてください.
カテ違いと思い国語カテからの再度の投稿です. 下記の文章は外国の男性掲示板管理人が 敬語のつもりで記述したものと思われます. >知りたいこととか、 >問題とかあれば、 >遠慮なさらずに、 >何でも聞いて下さいまし。 文章中の「下さいまし」が変に感じますが 私にはなぜ可笑しいのか説明ができません. どのように説明してあげれば, 外人さんに理解してもらえるでしょうか? お答えについてお願いなのですが, 出来れば英語の出来ない私の為に和文の説明と, 英文の説明を付け加えていただければ, 日本語の不得意な外人さんなので 容易に理解してもらえると思います. よろしくお願いします.
- ベストアンサー
- 英語
- ゴールデンウィークって
外人の人たちに、日本のゴールデンウィークについてかなり詳しく教えたいと思っているのですが、私はゴールデンウィークについてどういうしくみになっているとか、何連休あるとか詳しくはわかりません、なので誰か教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 日本人なのに難しい説明。
こんにちは。 今、カナダで留学中の北海道人です。友達の中に日本語を勉強中のデンマーク人友達がいるんですけど、時々私に日本語の事を質問したりしているんです。ほとんどは別に問題はなかったと思うんですが、次の質問は日本人として答えは分かるような気がするけど説明はよくできなかったものです。 1)気持ちと気分はどう違うの? 2)思うと考えるは?(本当の質問は思うも、考えるも英語のThinkでいいのか?ということでした。) なんか・・・外人の友達にそのニュアンスの説明をどうしたら良いのかがちょっと分からないんですね。(なんか・・答えは頭の中にあるだけ!の感じ。(泣))英語じゃなくても良いんですので皆様のご意見をお待ちします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 英語での説明の仕方を教えてください。
外国人に日本語の説明するのに、英語がわからず困っています。 下記の文章を何と英語で言えばいいのでしょうか? 「(食べ過ぎれば、太る) は食べ過ぎる事を仮定して話している。 (食べ過ぎたら、太る)は食べ過ぎる事を前提として話している。」 という文章です。もし、英文に出来る方がいらっしゃったら助けて下さるとありがたいです。よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語での干支の説明をお願いします...
至急お願いします!! 英語での干支の説明をどのようにしたらよいでしょうか? 2013年は巳年だということも含め、簡単な短い文章にして頂けたら嬉しいです。 お願いしますm(__)m
- 締切済み
- 英語