• ベストアンサー

フランス語は楽しい・・・でも・・!

フランス語を第二外国語として学び始めた大1です。もともとドイツ語を勉強したことがあるのですが、ゲルマン系よりロマンス系のほうが自分の性格に合っていると思い、いい機会だと思ってフランス語にしました。事実、とても楽しいし、毎回の発見が嬉しいです。英語とドイツ語はなんだか似ていたので斬新味に欠けていたのですが、フランス語は表記方法もおもしろく(例えばqから始まる単語が多い。quiとかquelleとかqueとか)、発音のrもおもしろいです。 このまま頑張って、現大学の国費留学制度を使ってフランスに留学したい、あるいは大学院はフランスに行きたいとすら考えています。 しかし、フランス語って動詞の活用が72個もあると聞きました。また時制がハンパなく多いと聞きました。数字の数え方も英語とは比べ物にならないほど煩雑だそうです。 今はいいけど、これから急激に難度がUPしそうで怖いです。 やっぱり、フランス語って挫折する人が多いのですか?私は大学1年からゼロからフランス語を始めたということで、「焦っている」のですが、不安もあります。 いいフランス語の勉強の仕方とかありますでしょうか?

  • 67212
  • お礼率29% (38/129)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#19923
noname#19923
回答No.3

フランス語、いいですね。がんばってください。 もっとも語彙や文法からすれば、英語はドイツ語よりもフランス語に近いのですが。。。(イギリスの王様がフランス人だった時代(!)に、大量のフランス語が英語に流入したという経緯があります) >例えばqから始まる単語が多い。 もともとフランス語の祖先であるラテン語で k が使われなかったのです。 >発音のrもおもしろいです。 これはドイツ語とほぼ同じ発音のはずですけど。。。 >フランス語って動詞の活用が72個もある フランス語の辞書をお持ちですね? 巻末に動詞活用表がついているはずです。特に基本動詞 etre, avoir, -er動詞については別枠にして詳しく一覧表示してあるはずです。原形や分詞、さらに滅多に使われない時制を含めても20程度のはずです。 もちろん、主語によって活用が異なるというのであればその数は16(原形や分詞を除くので)×6で96ですね。 多いですか? でもよく見ればみんな規則的でしょう? まぁ、不規則動詞は大変ですが、それでも規則がないわけではありません。それにたとえば接続法半過去なんて、フランス人でさえ活用できない人は多いと思います。つまり覚えなくてもいいんです。 >数字の数え方も英語とは比べ物にならないほど煩雑 理屈で覚えようとすればね。70は60-10、91は4つの20-11と考えようとするから面倒になります。フランス人だって別に足し算やかけ算をしながら数を数えているわけではありません。70を分析すれば60-10になるというだけで、seventyと覚えることとsoixante-dixと覚えるのと、違いはありません。 >私は大学1年からゼロからフランス語を始めた 大学でフランス語を教えている先生のほとんどが大学1年からゼロから始めています。ただ彼らは毎日最低1時間はフランス語に触れています。常にぶつぶつ活用を唱えたり、数字を見ればフランス語で言ってみたり、努力といえば努力ですが、好きなことなので続くのです。 特別な勉強法などありません。とにかくまず教科書の内容をすべて頭に入れることです。それで物足りなくなれば、大学生協の本棚に並んでいるフランス語の参考書や問題集を買ってください。 >フランスに留学したい、あるいは大学院はフランスに行きたい 大事なのはフランス語で何をするのか、です。フランスの経済や社会や歴史や文学を勉強する? フランス語そのものの構造を研究する? それはあなたの興味次第です。

その他の回答 (5)

  • noelle
  • ベストアンサー率21% (60/279)
回答No.6

わたしも大学からフランス語をはじめて、現在は教員です。フランスに留学し、生活もしました。フランス語は楽しいです。しかし、難しいのも事実ですね。笑 動詞の活用は、細かく分ければそうなるかもしれませんが、不規則にも規則性があります。しばらくやっていれば傾向がわかってきます。 また、めちゃくちゃ不規則なものは限られていて、それだけ覚えれば良いのです。 たとえば vous の語尾はほとんどが -ez になりますが、そうならないのは、vous etes,  vous faites, vous dites のみです。(アクサンはつけてありませんので、ご了承を) また、3人称複数の語尾が -ent とならないのは、ils ont, ils sont, ils vont, と、       ils viennent, ils prennent などのグループです。 初歩はとにかく暗記ですね。教科書の文を声をだして発音し、正しく覚える。そうすれば、リエゾンやエリジオンなども自然に身に付きます。 ただ、多くの場合フランス語は手段です。もちろんフランス語そのものを研究する、という場合もありますが。ですので、その辺も将来的には考えつつ、がんばって下さいね。

noname#27172
noname#27172
回答No.5

フランス語の動詞の活用は複雑ですね。これは覚えるのには私も苦労しましたが、やはりこれは声を出して繰り返すしかないでしょう。楽な方法はないと思います。一つアドバイスするとすれば、欲張って覚えようとせず、少しづつ覚えていけばよいと思います。それで、パターン毎に分類し、色鉛筆などを使って自分なりにノートに纏めることくらいでしょうか。 あと、これはフランス語に限らないのですが、文字よりも音を重視するようにしましょう。また、英語に比べ接する機会がどうしても ぐっと少なくなるので、意識して接する機会を作らないと上達しません。 67212さんは英語は一定レベルできるとお見受けしますので、英米人向けのフランス語の教材も使うといいかと思います。

  • malim
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.4

私はフランス語を専攻している大2なんですけど最初はやっぱり失敗かな?って思った時期もありました。 フランス語には規則性があるわりには”例外”も結構多いんです。 でも慣れてきます!色々と複雑になってきますけどそれがまた面白いって思うようになってくると思います。 ○活用に関してはまず綴りからじゃなく声を出して覚えるよういつも先生に言われています。 その方が覚えやすいし聞いただけて段々どの動詞のどの活用か解るようにんまってきます。 ○語彙を覚えるのには教科書を開いて読むなどがありますけど私は映画が好きなので仏映画のDVDを借りては音声・字幕をフランス語にして見ます! 自分が好きなことをフランス語で探してみたりして覚えていくと楽しいですよ。 ○文法は基礎が重要なのできちんと覚えるようにしてください。 フランス語頑張ってください☆

回答No.2

フランス語、いいですね。 是非頑張ってフランスにおいきなさい。 先ずは日常会話から入りましょう。 発音は日本人にとって難しいです。 とくにrの発音。さようならのオルボワのルが発音できませんでした。 現地ではルを抜いてオボワといいますとどこでもオボワとかえしてくれました。 フランスの方が日本に長くいても発音が今一ですよね。 イタリア人なんか日本語の発音が綺麗です。 母音がはっきりしてるからでしょうね。 何でも焦って何でもかんでもというのは無理です。 フランスから来日してた女の子一生懸命日本語を覚えてました。 2年後フランスに戻りましたが、日常会話はほぼ大丈夫でした。 最後に手紙をいただきましたが、カタカナで上手に書いてありました。

67212
質問者

お礼

やはり現地に行くことは大切ですよね。 うちの大学では、フランス語のできる人が4人常勤教官としているのですが、習っている2人の先生はそれぞれ意見が違います。 一人は、率先して海外に行きなさいというタイプ。もう一人は、キチンと基礎文法・基礎語彙が頭に入って(できれば仏語新聞が読めるくらいになって)からでないと、行ってもチンプンカンプンのまま時間を過ごすだけだというタイプ。 どっちが正しいんでしょうね。。

noname#11604
noname#11604
回答No.1

こんにちは(^O^) 私の友人も、大学からフランス語を始め、どんどんハマってます。 在学中に1年間の留学とかヒマを見つけては向こうに行き、かなり上達してました。向こうでタクシーにぼったくられそうになった時も口論で負けなかったそうです(^_^;) 私自身は喋れないのでえらそうにアドバイスできませんが・・・(-_-;) やはり「フランス語が好き」という気持ちと向上心が大事だと思います。 友人はフランス語の歌や映画でも勉強してました。(シルヴィバルタンとか) 楽しみながら、身近なものからどんどん吸収していったらいいと思います。 それと友人いわく、「フランス人と喋ること」が一番だそうです・・。 英語でもそうですが、喋ってないと覚えたこともすぐ忘れてしまいますしね。 多少文法が間違っても気にせず喋っていたら、そのうち理解できてくるそうです。 友人は、街でも外国の方を見かけるととりあえず話し掛けて仲良くなってます。 あまり参考にならないと思いますが・・とりあえず「大学から始めても全然問題ない」という例として・・m(__;)m

67212
質問者

お礼

すごいですねータクシーの運転手とフランス語でケンカだなんて!「ケンカができる」ってのは語学の勉強レベルのステータスらしいですよw 夫婦喧嘩ができるのが最高レベルだとか・・・いやはや、冗談ですが。やはり論文などを最終的には原書で読めるくらいが理想です。英語に関しては、英字新聞が読めるようになりましたが、あしかけ中学から8年目にしての業(わざ)です。フランス語もこれから8年間もかかるのかなぁ・・・。まだまだ長いですね。

関連するQ&A

  • フランス語を習うと他のヨーロッパ語の習得がしやすいというのは本当ですか?

    大学4年にしてフランス語を習い始めましたが、以前フランス語を習うと他のヨーロッパ言語の取得が容易になるという話を聞いたことがあります。 たとえば大学ではドイツ語もありますが、ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。なんでも英語やドイツ語はゲルマン系であるのに対し、フランス語はゲルマン系ではないので、ゲルマン系の英語とゲルマン系でないフランス語を取得しておけば、スペイン語やイタリア語などの取得も容易とのことでした。 でも、これは本当なのでしょうか???

  • フランス人の英語力

    暇つぶしの質問です。お時間のある時にでもお付き合いいただければ幸いです。 フランス人は英語が苦手だと言われます。しかし、ドイツ人には英語が達者な人が多いですよね。これは、ドイツ語と英語は同じゲルマン系の言語だからとも言われますが、納得の行かない点があります。一つは英語とドイツ語が同じゲルマン系の言語だと言っても、フランス語とイタリア語の関係よりはかけ離れていて、文法や語彙に大きな相違点が見られます。二つ目は、英語圏の人にとってはフランス語とドイツ語とではドイツ語の方が若干難しいとも言われます。これはドイツ語が絶対的に難しい要素を含んでいるんでしょうけど、逆から考えれば、フランス人がドイツ人よりも英語を学ぶのに不利なわけでもないことになると思います。事実、英語には夥しいフランス語からの借用語があり、この点に関してはフランス人の方がアドバンテージが高いとも言えます。 そこで質問ですが、全般的にフランス人がドイツ人よりも英語が苦手な理由は何だと思いますか?

  • イタリア語はほかの言語に共通した単語が多い?

    ヨーロッパの言語でよく似た単語があるものや、ゲルマン・ロマンスに分かれている言葉、独特の言語があります。イタリア語などは共通した言葉が多いようにおもいます。フランス語は独特で、英語はゲルマン系でロマンスを合わさった感じで。イタリア語はやはり共通した単語が多いでしょうか。ほかもあるでしょうか。

  • ドイツ語、フランス語、中国語

    今年から大学に入学することになりました。 大学には英語を勉強しに行きます。 私の通う大学の学部では、選択必須科目としてドイツ語、フランス語、中国語のいずれかを受けなければなりません。 初めはドイツ語を受けようと決めていました。 理由は、高校の頃(正確に言えば高3の頃)にたびたび講師の先生の友達として来ていた人がドイツ人で、少しドイツ語を教えてもらったりして興味があったからです。 それに、ドイツ語は英語によく似ているとも言うので、覚えやすいのかなと。 しかし、これから先のことを考えると、やはり中国語が一番役に立つのかなと思ったりして・・・。 フランス語やドイツ語も、覚えてマイナスになることは決してないとは思いますが、プラスになることを想定しても、あまりいい例が浮かびません。 みなさんの意見を聞かせてください。

  • ドイツ語かフランス・スペイン語か!?

    はじめまして。相談にのって頂けると嬉しいです。 私は今大学二年生で、ドイツ語を取っています。 まだ一年間しかやっていないので (しかもあまり真面目にやっていません/汗) 本当に基礎しかわかりません。 大学二・三年で週に1コマ受ける予定です。 けれど…ドイツ語を勉強して、使えるのか!? という疑問が出てきました。 ドイツ語は国連の公用語にもなっていませんし、 フランス・スペイン語の方がこれから使えると 思うのですが。 そこで今からフランス又はスペイン語を始めるべきか。 (英語はもちろん勉強しているので、ドイツ語を単位が取れる程度の勉強としても、三ヶ国語はきついでしょうか?) 又は今年はドイツ語を真面目に勉強し、 来年から新しい言語を始めるべきか。 ご意見お待ちしています。 ちなみに、ドイツ語というかドイツという国自体、 そんなに興味はありません。 (カフカは好きですが・・・)

  • フランス語で「フランス語」 ドイツ語で「ドイツ語」

    英語でフランス語は「French」などと言い、 英語でドイツ語は「Germany」などといいますが、 フランスの現地で「フランス語」、 また、ドイツの現地で「ドイツ語」は 何と言うのでしょうか? おしえてください。

  • フランス語

    こんにちは。 この度大学で第二外国語の選択及び抽選がありました。選択肢は韓国語、中国語、ドイツ語、フランス語の4つでした。 個人的には馴染みがあり喋りやすい韓国語にしたいと思い韓国語を第一希望にし続いて中国語、ドイツ語、フランス語としました。ドイツ語やフランス語は難しい印象があり英語ですら苦手な私には合わないと感じましたので一番低い希望に入れました。 しかし、韓国語、中国語に人が集中してしまったようで抽選になりましたが結果はハズレてしまいまさかの第四希望のフランス語になってしまいました。一度決まれば卒業まで変更が利かないのでもうどうすることも出来ません。私だけが不公平な結果では無いので諦めましたがいきなりのど素人にフランス語はハードルが高く感じられてしまいます。 そこでフランス語って他と比べて難しいのでしょうか?先入観もありますが覚えやすい勉強法などありましたらアドバイスお願いします。 またフランス語とはどのようなものなのでしょうか? 質問がまとまらなくてすいません… よろしくお願いします。

  • フランス人は英語が苦手?

    こんにちは。フランス人には英語が苦手な人が多いとよく聞きます。しかし、フランス人は日本人よりも英語を学ぶにははるかに有利です。英文法はフランス人には決して難しくはないだろうし、英単語を覚えるにしても、日本人よりはずっと楽なはずです。しかし、ドイツ人に比べるとフランス人は英語の苦手な人が多いそうです。確かに、ドイツ語も英語と同じゲルマン語族ですが、英語とドイツ語では語順も違うし、フランス人がドイツ人に比べて、英語学習にとりわけ不利だとも思いません。ちなみに、英米人にとっては フランス語とドイツ語では どちらかと言えば、ドイツ語の方が難しいそうです。 そこで質問です。フランス人が英語が苦手なのは愛国心だけが原因ではないような気がします。他にはどのような要因が考えられるでしょうか?

  • ドイツ語かフランス語

    わたしは外国語系の大学へ進学を希望しています。 そして将来は楽器関係の会社か旅行会社に勤めたいと考えています。 それでドイツ語とフランス語、どちらの学科に入るか悩んでいます。 ヨーロッパの歴史文化にも興味があるので英米にはいきません。 どちらに進学しても英語と同じく頑張っていくつもりで、英語圏への留学もする予定です。 ご意見お願いします!

  • フランス語で「逃げろ」というのはどう言いますか?

    フランス語で「逃げろ」というのはどう言いますか? 英語で「Run」と言うような場合です。 具体的に何から逃げろと言っているのかは分からないけど、 とりあえず「ここから逃げた方がいいぞ」と忠告している。というようなニュアンスです。 ネットで「フランス語 逃げろ」と検索すると、 Sauve qui peut という映画のタイトルが出て来たのですが…… これはそういう場合に使っても不自然ではないフレーズなのでしょうか?? フランス語の分かる方、 どう言ったら自然な言い方になるか教えてください!