- 締切済み
出版について詳しいかたお願いします!!
私はいま大学3回生です。ふと将来どんな仕事に就きたいか考えたときにぼんやりと浮かんだのが、出版、とくに、外国の絵本を扱う仕事でした。外国絵本を日本にもちこみ、翻訳して出版‥という流れに関わってみたいと思いました。しかし、そんな仕事がひとつの職業として実際にあるのか、就職活動にあたってどういった職種として探しだしたらいいのか、まったくわかりません。また、やはり文学部出身のかたに有利なのでしょうか。(ちなみに私は法学部です) どうがご存知の方、おしえてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- mimar-sinan
- ベストアンサー率28% (19/67)
メルヘン社っていう所・・・、私、まえにデザイナーとして応募して、落ちたんですけど(てへッ)、外国の絵本あつかっていました。 翻訳の仕事があるのかは、ちょっとわからないですけど・・・、問い合わせてみてください。
- bicky
- ベストアンサー率20% (21/103)
> 文学部出身のかたに有利? そんな事はありません。私は三流私大法学部卒ですが ちゃんと出版社に勤務しています。 出版は入り口が大変狭く、高倍率高人気な業態らしいので、とりあえず絵本に絞らず業界に潜り込む事をお勧めします。学部による有利不利はあまり無いとは思いますが、 質問にあるような具体的な企画を遂行する能力の裏付け (例えば翻訳絵本なら語学力とか)はあった方が良いと 思います。あと文章を扱う仕事なので、国語力は必須ですね。
お礼
国語力!!‥にあまり自信がないために、いままで出版自体にはピンとこず、今回絵本という分野に閃いたのですが‥そんなに甘くはないですよね。語学はわりかし得意なのですが、それでも自信を持って勝負できるとまでは言い切れず‥。どうもありがとうございました。参考にします。
- fitzandnao
- ベストアンサー率18% (393/2177)
絵本専門というのは難しいと思います。絵本は低迷する出版物のなかでも難儀している部門です。 それと、翻訳は専門家あるいは有名人がするのが普通です。 外国のものということで、語学力、出版の権利に関する交渉、日本で売れるかということでセンスが必要かと。職種としてはこのあたりは企画編集です。 絵本を扱うような出版社の編集にもぐりこむのはなかなか大変です。
お礼
なるほどです。翻訳まで全てやりたいというのではなく、探し出してきて依頼するプロセスに携わりたいと考えたのですが‥直感の甘さを痛感しました。もう一度しっかり考えて見ます。ありがとうございました。
お礼
ありがとうございました。さっそくのぞいてみたところ、児童書の翻訳出版の募集条件が「語学堪能者」「バイリンガル」‥とあり、壁の高さを実感しました(*_*) とても参考になり助かりました。