• 締切済み

単語の意味がわからない

プライリティという言葉の意味がわかりません。スペルなども教えていただけると嬉しいです。

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数0

みんなの回答

  • suehiro8
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.5

前後の脈略が解らないので、カタカナの書き込みから単純に直感的に想像したのですが、「プライォリティ」つまりpriority (時間、順序が)前、もしくは先である事。優先する事。という意味ではないでしょうか。

回答No.4

すいません、読み間違いました。

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=priority&kind=ej
回答No.3

pretty きれいな, かわいらしい; (男の子が)なよなよした; しゃれた, こざっぱりした; 器用な; 気持ちがいい; 〔話〕 (数量が)かなりの; かなり; 非常に

参考URL:
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=pretty&kind=je&mode=0&ej.x=34&ej.y=12
回答No.2

priority「プライオリティ」は 「優先,優先権,優先事項」という意味です。

  • pk7743
  • ベストアンサー率23% (211/896)
回答No.1

プライオリティの間違いでは?

参考URL:
http://www.nifty.com/webapp/digitalword/word/005/00576.htm

関連するQ&A

  • 単語の意味が拾えないのです。

    ヒアリングしていて「ト(トゥ)レスコファナキー」というネイティブの言葉を聞いたのですが検索できなくてどういう単語か・意味か分かりませんです。「トゥレスコファナキー」だけで意味とスペルが分かる方いらっしゃいますでしょうか?

  • 英単語の意味

    私の友達が、留学生の男の子(オーストラリア、ロンドン)に聞いたらしいのですが、「チャイズンハウズン」(スペルがわかりません)という単語の意味をどなたかご存知の方教えてください。 その2人の留学生は、単語の意味を教えてくれなかったらしいですが、凄く汚い言葉だといっていたそうです。  よろしくお願いします。

  • わからない単語の意味を教えてください

    質問です 以下の単語の意味を教えてください。 一応、自分で辞書とか調べたのですがわかりませんでした。 ・「weazen」 ・「polation」?/「polation」? ・「sibil」 もしスペルミスでしたら 似たスペルの物を教えていただくと助かります。 よろしくお願いします。

  • この単語のスペルと意味

    オーストラリア人同士が話しているのを聞く機会がありました。ひんぱんに「オーサム!」という単語が耳に入ってきました。どんなスペルでどんな意味合いなのか知りたいので、よろしくお願いします。

  • コマンドー トゥウィンキーの意味

    コマンドー スペルは分かりません。 ノーパンとかそういう意味ありますか? トゥウィンキー 同じくスペルは分かりません。 若い女の人を指す言葉のようですが、どのような意味がありますか? できればスペルも教えてください。 よろしくお願いします。

  • パラメトリックの意味

    建築を勉強しているものですが、 「パラメトリック」 という言葉が出てきました。調べてみたのですが、 この言葉が載っているものがなく、 言葉の意味と、スペルを教えていただきたいです。 よろしくおねがいします。

  • 単語の意味を覚えることと、発音どちらが先ですか

    単語帳を反復して意味とスペルを覚え、その次に発音ですか?

  • この単語はなんですか?

    よく耳にするのですが、 カンサコインシタデント又は、カンサコインシデンス等という英語があって、スペルもわからないので、調べることも出来ません。 どなたか、心当たりがあれば、意味か、スペルを教えて下さい! quansa~とかかとおもいましたが、該当がないため、宜しくお願いします!

  • 「可愛い女の子」を意味する単語/モノ

    初めて質問させていただきます。 今度、新しくホームページを開設することにしたんですけど、 そのタイトルに「かわいい女の子」などを 意味するものにしたいと思っています。 どんな言語でもいいので、 「かわいい」「いとおしい」などを意味する単語や モノ(「可愛い」を象徴するもの)を スペルと意味を交えて教えてください!!

  • はだける? という意味の1単語

    こんにちは。 早速質問させてください。 以前ネットのどこかで見た言葉なんですが -はだける、とか 胸が出てしまうといういった意味で -もしかしてBritish English の1単語がありました。そのときはその言葉の意味を知らず辞書を調べてへーと思ったのを記憶しています。 余計混乱させるかもしれませんが underとかそんな前置詞らしいものがついていたようなー。 少なくとも2語が複合された言葉だった気が。。あやふやですが。 もし、これかな??というものがありましたら教えて下さい。 すっきりしたいです。