- ベストアンサー
northとnorthern
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ジーニアス英和辞典によると、 「East,North,South,Westは政治的に区分がはっきりしている場合、Eastern,Northern,Southern,Westernははっきりしていない場合に用いるのが普通:East Germany/Eastern countries.したがってSouth Franceなどとはいはない(cf.Southern France)」とあります。 したがって、スエーデン北部はNorthern Swedenで正しいと思います。
その他の回答 (2)
- higgledypiggledy
- ベストアンサー率17% (16/93)
north(south,east,west)とnorthern(southern,eastern,western)はどっちを使っても意味の大差がない場合ってわりと多いような気がするのですが…。 この場合もnorthern Swedenでも両方OKだと思うんですけど…。 私も自信ありません。
お礼
答えをよく見ると、north Swedenではなくて、north of Sweden となってました。これだと、納得です。だからnorthern Sweden でもOKかな、と思います。 とにかくありがとうございました。
- ymmasayan
- ベストアンサー率30% (2593/8599)
自信無いけど。 1つのものが南北に分けられるとき:North、South 似たものが2つあるとき:Northern、Southern 北朝鮮:North KOREA 南十字星:Southern Cross
お礼
さっそくの回答ありがとうございます。なるほど。なんとなく違いが分かりました。
関連するQ&A
- 北極星の英語の言い方
辞書によると北極星は英語で「the polar star」「the polestar」「Polaris」「North Star」と言う風に4つ見つかったのですけど、これらに違い(使い方とか使われる頻度とか)は無いのですか?
- ベストアンサー
- 英語
- 以下の英文についてお尋ねします。南北2
別のサイトで頂いた回答なのですが、「1.North Vietnamese food tastes different from south. North one is a little too hot. 2.North Vietnamese food is a little hotter than south. 1,2ともnorthは北部という意味の名詞もありますが、形容詞もあります。(southも同様) https://ejje.weblio.jp/content/north Northの代わりにNorthernを使い、Northern Vietnamese foodでもOK、同じです。 southのあとはVietnamese foodが省略されています。Vietnamese foodと繰り返しになるので省きます。またはsouth oneとしてもいいです。 different from that of the southを使ってかくと The food of the north Vietnam is different from that of the south. となります。前と後の表現を揃えることで、可能です。foodは不可算名詞ですが、関係なく使えます。those of the southとすると誤りです。」 との内容なのですが、そもそも不可算名詞にoneを使えるのか懐疑的なのですが、解説頂ければ幸いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 契約書の英文US30とは?
契約書の英文の中に以下のような文があります。 Distributor will sell the Product to the customers within the Territory, which include Northern Ohio (generally north of US30) and Northern Indiana (generally north of US 30). このUS 30とはどういう意味なのでしょうか? 緯度のことかと思いましたが、オハイオ州もインディアナ州ももっと北にありますし、よく分かりません。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 「あてもなくぶらぶらする」を英語で...
『タイの北部をバスでまわる(ぶらぶらする)』を英語でどう言えばいいのでしょうか?いろいろ調べたんですけど、しっくりこないんです。 Hanging around the north side of Thailand by bus. これなんかへんですよね? 写真にそえる文章なので、くだけた感じの言い回しを探しています。 宜しくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 作文の一人称は「私」?
夏休みの宿題ということで、人権に関する作文を書いている中学生です。 書き始めて思ったんですが、作文の中で自分を指すときは「私」にしなければならないのですか? できれば「僕」で書きたいと思っているのですが……。 作文の一人称「私」と「僕」で何か違いがあるのか教えてください。お願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 英語の訳、お願いします!
ナキウサギの分布についての英文です。 (★印以下だけでけっこうです。) "Distribution The Himaraya from Kashmir to Moupin. ★ Extralimitally,it is distributed in central and northern Asia, its original home, from whence it spread eastern Europe and North America." 自分でやろうとしたのですが、Extralimitally が今ひとつよくわかりませんでした。 (このウサギは、中央アジアと北アジアに、いるのでしょうか?それともいないのでしょうか・・・?) どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
下に書いたように答えはnorth of Sweden でした。beginner2001さんのおっしゃる通りnorthern Sweden が正しいように思います。でも説明がわかりやすくて納得しました。やはり、north Sweden はおかしいですね。ありがとうございました。