• ベストアンサー

つまるところ、ごちる、の意味

よく小説などで見かける「つまるところ」、「一人ごちる」の意味を教えてもらいたいです・・!! どなたか知ってる方いらっしゃったら教えてくださいー!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • chatea
  • ベストアンサー率69% (922/1323)
回答No.3

「つまるところ」=「要するに」ないし「結局」「つまり」 「一人ごちる」=「ひとり言を言う」ないし「つぶやく」 という具合に解釈すればOKです。

hachi11
質問者

お礼

これでやっと安心してこの言葉が使えます! 分かりやすい回答ありがとうございました!

その他の回答 (2)

noname#30758
noname#30758
回答No.2

「つまるところ」は「つまり~」と同じで、物事が詰まった(最後までいった)ところ、つまり「結局」「最終的には」という意味です。 「ひとりごちる」は本当は間違いで、「ひとりごと」を動詞形にした「ひとりごつ」が正しい形です。 「ひとりごとを言う」という意味です。

hachi11
質問者

お礼

わ、そうなんですか! 初めて知りました・・なるほろ。 回答ありがとうございましたー!

  • tai111953
  • ベストアンサー率20% (42/207)
回答No.1

「つまるところ」は「結局のところ」みないな意味です。「つまり」と言ってしまってもいいでしょう。 「一人ごちる」?はごめんなさいわかりません。w

hachi11
質問者

お礼

お、なるほど。 お早い解答どうもですー!

関連するQ&A

  • ビラ-ゴの意味?

    ビラ-ゴに乗っています。友人からビラ-ゴは「口うるさい女」という意味だよ。と聞いたのですが、また別の友人から「乙女」という意味だと聞きました。乗っている身としては気になるところです。どちらが正しいのでしょうか?それとも別な意味があるのでしょうか?

  • 「ごゆっくり」=「ごゆるり?」

    喫茶店に行ったのですが、店員さんが商品をテーブルに並べ、「ごゆっくりお過ごしください」といつもは去られるのですが、今日はそれが「ごゆるり…」に変化していました。 あまり聞きなれない言葉なのですが、使い分け方などがあるのでしょうか? ご存知の方がいらっしゃったら教えてください。よろしくお願いいたします。

  • 「ご」について

    日本語を勉強している外国人なので、日本語の敬語が難しくて、あまり分かりません。ちょっとこの「ご」について訊きたいですが… では、「どうぞゆっくりご堪能ください」と「どうぞごゆっくり堪能ください」とちらが正しいですか? 「どうぞごゆっくり」と「ごゆっくり、どうぞ」みたいな形が見たことがありますが、 敬語の「ご」を後ろに移してもいいですか? 「ご」の使い方あまりわからないので、どうぞ教えてください。

  • [ご]の使い方について

    文章の中によく[ご理解][ご案内][ご協力][ご依頼]と記載されている文章がありますが、[ご]を付けることによってどのような意味があるのでしょうか。また、どのような際に使えばいいのでしょうか。

  • みんごる3で・・・

    みんごる3で、-19を叩き出したときに 「みんごる大王」の称号を得て、今のベストは -21なのですが「みんごる大王」のままなんです。 この上はもうないのでしょうか? あとショップで買えないアイテム(カプセル)が あるのですが、買える条件など知っている方、 よろしくお願いします。

  • 丁寧の「ご」と謙譲の「ご」の見分け方

    丁寧の「ご」と謙譲の「ご」の見分け方があれば教えてください!

  • 敬語『お』と『ご』

    敬語の『御』を『お』と読む場合と『ご』と読む場合との法則を『ご』存知の『お』方はいませんか? 通常修飾される単語に応じ、何気なく使っておりますが、例えば、『御気楽』は『お』気楽か『ご』気楽か??? 『ご』教示下さいませ。

  • 「いちご」の「ご」

    以前、「を」の発音についての質問がありました。 私自身は、「お」ではないと思っていましたので、かなり驚きました。 そして、記憶が甦ったのですが、小学校のころ、「いちご」の「ご」は、正しくは(?)、(昔は、だったかも知れませんが忘れました。)「ご」よりも、こもった発音だと習いました。 文字では書きにくいですが、「ごぉ」「ぐぉ」のような発音です。(口の中の形は「ご」のままで、喉の奥を閉じたまま発音する感じです。) 何か理由か意味があったと思うのですが、ご存知の方いますか? 「いちごぉ」以外にもいくつかあった気がします。 この辺りの事情をご存知でしたら、教えてください。 ちなみに、私も「いちご」は普通に「いちご」と発音します。

  • この「ご」に及んで

    こんにちは。 この間「このごにおよんで」を変換したら、 「この期に及んで」と変換されました。 私は「この後に及んで」だと思っていたのですが、 私の表現は変換に出てきませんでした。 私の考える?「このごにおよんで」とは 「この期に及んで」でいいのか。 また、「この後に及んで」という表現は存在しないのか、教えてください。 無知ですみません。

  • 「お」をつけますか「ご」をつけますか?

    約束・入り用 には「お」をつけて、お約束・お入り用としますか? それとも「ご」をつけて、ご約束・ご入り用としますか?