• ベストアンサー

フランス語でなんていいますか?

「至福の時」ってフランス語でなんていいますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • paatje
  • ベストアンサー率51% (23/45)
回答No.4

#2への補足へのお答えです。 euphorie の発音は、カタカナで書くと、ユーフォリ となります。 ちなみに、 b{e'}atitude は、ベアティテュード joie は、ジョワ plaisir(s) は、プレジール extase は、エクスタス となります。

kahoppe
質問者

お礼

カタカナでの発音まで教えていただきありがとうございます。 お礼が遅くなってごめんなさい。 とっても助かりました。

その他の回答 (3)

  • kobecco
  • ベストアンサー率44% (94/213)
回答No.3

次のように言います。 仏訳:"le moment du bonheur supreme" この画面ではフランス語の文字が正しく表示できません。 上記の綴りのうち"supreme"のrとmの間のeは、上に^が付きます。(この記号を、アクサン・シルコンフレックスと言います。) 発音:[ル・モマン・ジュ・ボナール・シュープリーム] なお、発音はあくまでも目安です。 フランス語には母音が16個もありますので、これを5つの母音しかない日本語(カタカナ)で表記するのは無理ですのでご了承ください。

  • paatje
  • ベストアンサー率51% (23/45)
回答No.2

#1への補足です。 少し調べてみました。 bonheurというのは、幸福一般を指す語で、 満ち足りた大きな幸福感は、f{e'}licit{e'} {e'}は、 アクサンテーギュ(右上がりのアクセント)つきのe (ただし、文語的) b{e'}atitude は、完全無欠な幸福、宗教的な永遠の浄福、 joie が、感動を伴った魂の深い喜悦 plaisir(s)が、感覚的な喜び、 extase が、神秘的な恍惚 euphorie が、一時的な幸福感 というようです。(「ロベール仏和大辞典」小学館) また、用例として、 moments de bonheur 幸福の時 donner quelque moments d' euphorie しばらくうっとりさせる というのが見つかりました(同上) これらの組み合わせのどれがいい、というのは、ネイティブでないので、残念ながらわかりません。 あえてということであれば、moments de bonheur が一般的でいいかもしれません。googleで検索しても、沢山出てきます。

kahoppe
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 また、質問なのですが、euphorieって発音はなんていうんですか? カタカナで表示していただけるとありがたいのですが・・・ よろしくお願いします。

  • paatje
  • ベストアンサー率51% (23/45)
回答No.1

手元に大きな辞書が無いので、とりあえずの回答ですが、 (le) temps du bonheur で、いかがでしょうか?

関連するQ&A

  • フランス語でどう言うのでしょうか。

    以下の言葉なのですが、フランス語ではどう言うのでしょうか。 読み方も含めてご教授頂けますでしょうか。 ・陽だまり ・至福の時 ・安らぎの時

  • フランス語を浴びるように聞きたい

    フランス留学をしていた時に、 ステイ先でいつ何時もフランス語のラジオが流れていたので、 日本でもフランス語を浴びるように聞きたいと思っているのですが、 「フランス語 ラジオ」などで検索するとたくさんのサイトが 出てくるのは分かるのですが、 具体的にラジオの何チャンネルを選べば、フランス語でのニュースなどを 聞くことができるのでしょうか。 語学テープなどテンポの遅いものでは飽き足りず、 話し口調のスピードのフランス語が聞きたいと思っています。 ご存知の方教えてください。

  • フランス語を教えてください!

    フランス語を教えてください! 「開店おめでとう」ってフランス語でどういうのでしょうか? 開店する友人にメッセージを送りたいんです、 言い方にもよると思いますが、一般的にフランスでこういう時に使う表現を教えて下さい!!

  • フランス語がわかりません

    要約に書かれたフランス語を、日本語に訳してください。 あるマラソン大会の参加者の要約なのですが、他は英語で記されているのに、なぜかここだけフランス語で読めません(T_T) フランス語の得意な方、お時間のある時にでも宜しくお願いします。

  • フランス語??

    「フランス巡歴」をフランス語で何というのか ・・・と、いうのも、現在19世紀のフランスを学習していて その時に当時の教育の読本教科書としてベストセラーになった「二人の子どものフランス巡歴」という本の話題になった時に このフランス巡歴をフランス語で言うと何ていうかわかるか? と聞かれたのですがわからず、調べてくることになりました その際、ヒントとして「日本でも1年に1回ある」と言われたのですが これがよくわかりません。 巡歴、巡り歩くという言葉を辞書で調べても pelerinage(巡礼)とかしか出てこないのでわかりません・・・ どなたかフランス語に詳しい方、回答お願いします

  • フランス語にしてください

    お願いします フランス語で東京タワーという時、 La tour de Tokyo でいいんですか? またフランス語で金閣寺っていう時は temple de Kinkakuですか?それともKinkakujiですか?

  • フランス人はフランス語で笑うのでしょうか

    フランス語にはHの発音は無いと聞きましたが、 フランス人は、“Ha Ha Ha!” という笑いはしないのでしょうか。 フランス人はフランス語で笑うのでしょうか。

  • フランス語で「ぴゃぁ~~~」?!?!?!??!

    こんにちは。 フランス語学びたての者です。 フランス映画や、フランス語会話を聞いていて、 「ぴゃぁ」? 「ぴゃっ」??? という言葉を聞く時があります。 感嘆表現だと思うのですが・・・ あくまでも、私には「ぴゃ~」に聞こえるってだけですけど これ何かわかりますでしょうか? ↓あるフランス映画の1シーンです。  10秒目のところで、「ぴゃっ」って言います。 http://jp.youtube.com/watch?v=UIBiDc3CyQk 教えてください!

  • フランス語について

    フランス語について教えてください。 フランス語で『可愛いだけじゃない』とは フランス語でどのように書きますか? スペルと読み方を教えてください。 宜しくお願いします。

  • フランス語って難しいの?

    私は高2なのですが、学校でフランス語を習っています。 なんとなくは理解しているものの、テストなどではいつも赤点ぎりぎりです・・・w そこで質問なのですが、フランス語ってどの程度の難易度なのでしょうか? 英語とフランス語だったら確実にフランス語のほうが難しいと思うのですが、フランス語より難しいもの・英語よりは難しいけどフランス語よりは簡単なものなどを教えてください! わかる範囲でかまいません。