• ベストアンサー

「役得」の対義語

こんにちは。 「役得」という言葉の対義語が気になって、調べたのですが分かりませんでした。 最初は「役損」かな?と思ったのですが、そんな言葉辞書に載っておりませんでした…。 一応、グーグルで「役損」を検索してみた所、幾つか引っかかるようですが、これは正しい言葉なのか造語なのか判別がつけ難いです。 (参考URL:http://www.google.co.jp/search?num=30&hl=ja&c2coff=1&q=%E5%BD%B9%E6%90%8D&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja) どなたか、「役得」の対義語をお教え頂けませんでしょうか? また、類義語でも構いません。 自信が無くても、こうじゃないかな…?というご意見でも結構ですので、お願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • musai
  • ベストアンサー率57% (61/107)
回答No.4

「役得」という言葉には、それを貪る者の卑しい心根が透けて見えますよね。 日本語では「役得」の適当な対義語が思いつきませんが、フランス語には「ノーブレス・オブリージェ」(Noblesse Oblige)という言葉があります。 「貴族の義務」とでもいうのでしょうか、「高い身分の者には、その地位に相応しい義務が伴う」という言葉です。欧米社会では「支配・指導的立場の者は、それなりの倫理を保ち、社会的責任を負うべきだ」という基本的な道徳観として、広く用いられています。 かつて、我が国の「サムライ」はそうであったと評されていますが、その末裔の体たらくは如何ばかりでしょうか。

suisai
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません! 専門的な回答のようですので、少し勉強してみようと思います。 ご回答ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • k99
  • ベストアンサー率47% (491/1025)
回答No.3

 江戸時代の身分制について書かれた本に「身分費用」という語を作っているものがありました(反対語、つまり役得と同義な言葉は「身分利益」)。ちょっとニュアンスは違いますが。。。

suisai
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません! 身分費用…ですね。知らない言葉ですので、調べてみようと思います。 ご回答ありがとうございました。

  • o24hi
  • ベストアンサー率36% (2961/8168)
回答No.2

 こんばんは。  「貧乏くじ」かなー。

suisai
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません! やはり、貧乏くじが近いみたいですね。気になっていたので助かりました。 ご回答ありがとうございました。

  • sunasearch
  • ベストアンサー率35% (632/1788)
回答No.1

「びんぼうくじ」 意味的にはいいような。。。

参考URL:
http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?qt=%A4%D3%A4%F3%A4%DC%A4%A6%A4%AF%A4%B8&sm=1&pg=result_k.html&col=KO&sv=DC
suisai
質問者

お礼

お礼が遅くなって申し訳ありません! びんぼうくじを辞書で引いてみましたが、確かに対義語に近そうですね。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 対義語でも類義語でもある2つの言葉

    学校ではっ!と思いついたのですが、 この対義語でも類義語でもある言葉はありませんか? 例えば、    軽い⇔重い    これは対義語ですけれど、それに加え 類義語でもある2つの言葉はあるのでしょうか? 出来れば、単語でお願いしたいんですけれど、 短い文という感じでも大丈夫です。 あと、意味もお願いします。

  • seriesに対する対義語はないのですか?

    seriesに対する対義語はないのですか? serialの対義語はparallelです。 ではseriesの対義語は何なのでしょうか? http://eow.alc.co.jp/%e4%b8%a6%e5%88%97%e6%8e%a5%e7%b6%9a/UTF-8/ 直列接続はin seriesですが、並列接続はin parallelで表すそうです。 とすると、seriesの対義語はparallelなのでしょうか?

  • 「ぶっきら棒」の対義語は「優しい」でしょうか?

    https://www.google.co.jp/search?q=%E3%81%B6%E3%81%A3%E3%81%8D%E3%82%89%E6%A3%92%E3%80%80%E5%AF%BE%E7%BE%A9%E8%AA%9E 「ぶっきら棒 対義語」 でみても同義語しか出て来ません

  • 飲食店、小売店で「店長、1万円入ります」の意義、由来は?

    標記の件、以前から気になっており、質問させて頂きます。 飲食店や小売店のレジで「店長、1万円入ります」という掛け声 (?!) をよく耳にしますが、この言葉にはどんな趣旨 (意義) があるのでしょうか。 チェーン店以外で聞いたことがないので、マニュアル化された定型文だと思うのですが、メリットが思い浮かびません。 ・どんな意味があるのか ・どこの業者が最初に始めたのか ご存知の方、教えて頂けると幸いです。 (脱線、余談、雑談歓迎(^o^) 参考までに、検索結果を列記します。 http://www.okweb.ne.jp/search.php3?start=10&pt=0&stage_id=0&k=xbnEuaGiMcv8sd%2FG%2FqTqpN6kuQ%3D%3D&qt=all http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&c2coff=1&q=%E5%BA%97%E9%95%B7%E3%80%81%E4%B8%80%E4%B8%87%E5%86%86%E5%85%A5%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja http://www.google.co.jp/search?q=%E5%BA%97%E9%95%B7%E3%80%811%E4%B8%87%E5%86%86%E5%85%A5%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99&ie=UTF-8&hl=ja&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&c2coff=1&q=%E5%BA%97%E9%95%B7%E3%80%8110000%E5%86%86%E5%85%A5%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99&lr=lang_ja http://www.google.co.jp/search?hl=ja&ie=UTF-8&c2coff=1&q=%E5%BA%97%E9%95%B7%E3%80%8110%2C000%E5%86%86%E5%85%A5%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja 意外に少ないようです。 どちらかというと否定的な意見の方が多い?(下記) http://blog.livedoor.jp/noboru2004/archives/208712.html http://ch.kitaguni.tv/u/1302/%BA%C7+%B6%E1%A1%A1%B5%A4+%A4%CB+%A4%CA+%A4%EB+%A4%E2+%A4%CE/0000064961.html

  • latestの対義語

    英語でlatest(最新)の対義語にあたる 言葉を捜しています。 googleで色々用語を組み合わせて調べてみたのですが、 「latest topic」などがヒットしてしまい思うように知りたい 情報にたどり着けませんでした。 よろしくお願いします。

  • 検索のときのURLについて

    検索のときのURLについて教えてくださいませm(__)m たとえばグーグルで 男前 と検索したいとき直接検索窓に 男前 と入力すると http://www.google.com/search?hl=ja&q=%E7%94%B7%E5%89%8D&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja アドレスバーには結構長いURLが表示され、検索結果が出てきます。 でも直接アドレスバーに下記のようにURLを入れても http://www.google.com/search?hl=ja&lr=lang_ja&q=男前 ちゃんと検索されるんですね。 つまりお知りのほうの%E7%94%B7%E5%89%8D&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_jaを日本語に置き換えてアドレスに入力しても検索されます。 ヤフーでもできるんでしょうか? たとえばやはり 男前 なら ヤフーだと http://search.yahoo.co.jp/search?fr=slv1-tbtop&p=%c3%cb%c1%b0 に なります。 これを http://search.yahoo.co.jp/search?fr=slv1-tbtop&p=男前 と 入力するとぜんぜん違う表示になってしまいます(^^; %c3%cb%c1%b0 の部分を日本語に変えてアドレスバーに入力 しても検索はできません。 ヤフーにはグーグルみたいなやり方はないんでしょうか? ご存知の方がいましたら、よろしくお願いいたしますm(__)m

  • IE7/8のGoogle検索で日本語だけが設定保存できない

    E7/8のGoogle検索http://www.google.co.jp/で、いつのまにか 常に「ウェブ全体から検索」になった状態になり、日本語だけが設定保存できません。 OS:WindowsXP(SP3) 右上の「検索設定」ボタンを押して、「検索設定の検索言語の設定」→ 「優先する言語」で「日本語」に設定しようと思っても、添付画像のように、 既に日本語にチェックが入っており、グレーアウトされ、日本語のみチェックの オンオフができません。 一方、外国語は全て正常にチェック可能で保存できます。 ちなみに、以前は常に「日本語のページを検索」に設定保存できました。 cookieを削除したり、ctfmon.exeを復活させたりしましたが解消されません。 全く同じ問題の報告が下記サイトにあります。まだ解消されてないのでしょうか? http://www.google.com/support/forum/p/websearch/thread?tid=2712717663313bdf&hl=ja 以下のGoogle検索ならlang_jaなので、常に「日本語のページを検索」になりますが、 相変わらず日本語のみチェックがグレーアウトされ、オンオフできません。 http://www.google.com/webhp?hl=ja&safe=off&num=100&newwindow=1&btnG=%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja http://www.google.co.jp/webhp?rls=ig&hl=ja&source=hp&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr=lang_ja

  • いわゆる"ゲームらしいゲーム"って何だと思いますか?

    特にDSが売れ始めてから目にしたり耳にすることがあるゲーム関係の言葉に "ゲームらしいゲーム"というものがあります。 (グーグルで検索すると、約 19,000 件ヒットします)↓ http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%E3%82%89%E3%81%97%E3%81%84%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0%22&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr= 使用例:「最近は"ゲームらしいゲーム"が少なくなってきたよね。」 DSで注目を浴びて販売本数を延ばしている「脳トレ」「えいご漬け」などの ジャンルが分かりにくいソフトが"ゲームらしくないゲーム"と表現されることがあるので その対義語のような感じで出てきた言葉なのかなーとも思っているのですが いまいちよく分かりません。 みなさんは、いわゆる"ゲームらしいゲーム"って何だと思いますか? (具体的なソフト名・定義・イメージなど、自由に回答頂いて構いません) またもしお時間があれば、いわゆる"ゲームらしくないゲーム"が増えている と言われている現状についてどのような意見をお持ちなのか教えて頂ければと思います。

  • 検索エンジンって

    こんばんわ。えっと検索エンジンって、cgiなんですか? グーグルでいろいろ調べると結果の拡張子が無いんですけど、cgiなんですか? 例えば search?hl=ja&q=google&btnG=Google+%E6%A4%9C%E7%B4%A2&lr= 見たいなものです。 グーグルがCで書かれているのは知ってるんですけど、拡張子のことをずっと疑問に思ってました。 よろしくお願いします。

  • 「本戦」の対義語は「練習戦」?

    スポーツやコンテスト等の試合を行う競技の場合、本大会や決勝大会の事を「本戦」と表現しますが、この「本戦」は、広辞苑や大辞林及び大辞泉等の辞書には「本戦」はなく(「本選」ならあります。)ネットの「実用日本語表現辞典」で調べると 「競技などにおいて、勝敗を決めたり優劣の評価を行ったりする実際の戦い。練習戦などに対して用いられる語。」 とあります。 http://www.weblio.jp/content/%E6%9C%AC%E6%88%A6 日本語に詳しい知人に聞くと「『予選』の対義語は『本選』で『練習戦』対義語が『本戦』と言うのが、本来の関係らしいけど、今は『本選』も『本戦』も『予選』の対義語として、頻繁に使われてる。」と言ってました。 辞書や知人の話だと <予選⇔本選> <練習戦⇔本戦> が正しい関係らしいのですが、これって本当ですか?